1933 / 56 p. 6 (Deutscher Reichsanzeiger, Tue, 07 Mar 1933 18:00:01 GMT) scan diff

S E T E T E E L T S L C H É ZEZEEE

Reichs: und Staatsanzeiger Nr. 56 vom 7, März 1933. S. 2.

(f) Unless otherwise agreed between a Foreign Bank Creditor and his German Debtor every sum

demanded by a creditor’s notice shall be paid (subject to sub-Clause (3) (a) (ii) of this Clause) at the expiration of guch notice except that

(i) no Debtor shall be liable to repay in Reichsmarks indebteduess in respect of an acceptance until the day on which such Debtor is liable to cover such acceptance; and

(li) indebtedness in respect of short-term credit lines which were not subject to the 1931 Agreement or the 1932 Agreement but which are subject to this Agreement may not be called for repayment in Reichsmarks on a date prior to their first maturity.

(g) Notice given by a Foreign Bank Creditor under this sub-Clause shall not be revocable except

as hereinafter provided.

(h) Conversion into Reichsmarks shall be effected at the official Berlin middle rate quoted one

(i)

(e)

(f)

working day previous to the day on which payment in Reichsmarks is actually made unless the Foreign Bank Creditor and his German Debtor with the consent of the Reichsbank shall ägree upon gs0ome other rate.

No creditor’s notice given or repayment effected under this Clause shall affect the right to any other reduction of short-term credit lines whether temporary or permanent arising under any other Clause of this Agreement.

(2) Limitation on right to repayment in Reichmarks,.

No Foreign Bank Creditor may during the continuance of this Agreement demand the final repayment in Reichesmarks of any short-term credit line or part of a short-term credit line which is guaranteed by the Deutsche Golddiskontbank. Such indebtedness is hereinafter called “guaranteed, indebtedness’’, ,

The amounts which may be demanded under this Clause 10 in respect of any short-term credit line shall be calculated as a percentage of the maximum amount of such credit line which is or was at any time subject to the 1932 Agreement and/or this Agreement (excluding guaranteed indebtedness) after deducting the amount of any permanent, reduction of such credit line effec- ted under Clause 4 of the 1932 Agreement. The said basis to which euch percentage is to be applied is hereinafter referred to as “the basis of computation’’,

No Foreign Bank Creditor may during any three consecutive months give to any German Bank Debtor a creditor’s notice or creditors’ notices demanding payment in Reichsmarks in excess of the following amounts:

(i) In respect of a cash advance whether secured or unsecured 12!/, per cent, of the basis of computation.

(i) In respect of an acceptance cïedit 7!/, per cent, of the basis of computation Provided that the total amount s80 demanded by a Foreign Bank Creditor from all his German Bank Debtors in respect of all the acceptance credit lines granted to them shall not exceed 5 per cent. of the aggregate basis of computation.

No Foreign Bank Creditor may during any six consecutive months give to any German Com-

mercial or TIndustrial Debtor a creditor’s notice or creditors’ notices demanding payment in

Reichsmarks in excess of the following amounts:

(i) in respect of an unsecured cash advance 15 per cent.;

(i) in respeet of a secured cash advance 10 per cent; of the appropriate basis of computation. Provided that the total amount s0 demanded by a Foreign Bank Creditor from all his German Commercial or Industrial Debtors in respect of all the secured cash advances granted to them shall not exceed 7!/, per cent. of the aggregate basis of computation.

(iii) Tn respect of an acceptance credit 7!/, per cent. of the basis of computation Provided that the total amount s0 demanded by a Foreign Bank Creditor from all his German Com- mercial or Industrial Debtors in respect of all the acceptance credit lines granted to them shall not exceed 5 per cent. of the aggregate basis of computation,

For the purpose of this Clause 10: ; (i) A cash advance which has arisen from an acceptanec credit shall be regarded as an accep-

tance credit.

(ii) Tndebtedness shall not be deemed to be secured merely because it is in respect of a credit entitled to the benefit of the global security referred to in Clause 6 hereof or in respect of a credit granted to a German Bank Debtor which holds security of the kinds menti0hed in Clause 7 (1) hereof or in respect of a credit wholly or partially guaranteed by any third Pparty.

Nothing in this Clause 10 shall affect the right of any Foreign Bank Creditor to receive any

navroent in Reichenmarks Aug tobim.in accordlange.witb enx axuangement,wadg hy bim Juxing

Debtor shall be required to repay unsecured cash advances in Reichsmarks during the curency

of this Agreement to an amount greater than the maximum amount authorised by this Clause

or by Clause 10 of the 1932 Agreement whichever is the greater.

(g) The following provisions shall appty to credits given on joint account and to syndicate credits :—

(i) In s0 far as a Foreign Bank Creditor who has given or participated in giving a credit on Joint account as defined in Clause 7 of the 1931 Agreement is entitled (under any stilIl subsisting arrangement governing the rights of the parties to such credit unter se) to demand any separate repayment on account of his participation he may require repayment in Reichsm: ks fro11 the German Bank Debtor who participated in such joint account up to an amou!:6 calcuiated by applying the percentage appropriate to German Bank Debtors to the amor: nt in rc spect of which he adhered to such German Bank Debtor and he may require rep:,.yment in Reichsmarks from the German. Commercial or Industrial Debtor up to an amount calculated by applying the percentage applicable to German Commercial or Industrial Debtors to the amount in respect of which he adhered to such German Com- mercial or Industrial Debtor. Such Foreign Bank Creditor, however, shall not be permitted to demand repayment in Reichemarks from a German Commercial or Industrial Debtor without at the same time demanding from the German Bank Debtor in the joint account

at least an equal percentage of the proportion of indebtedness in respect of which he ad- hered to such German Bank Dedbtor.

So long as any syndicate is still subsisting which includes a Foreign Bank Creditor or Foreign Bank Creditors such syndicate shall have ell the rights of a Foreign Bank Creditor under this Clause 10 (but in no case exceeding the right of repayment from the Debtor which exists under any subsisting agreement with him) and may exercise such rights in the manner provided by the arrangement subsisting between the parties and whether the manager or leader (if any) of such syndicate be foreign or German. This Provision is not intended to impose any restriction on the manner in which any German member of such & syndicate may use Reichsmarks which he acquires by the ( xercise of this Clause 10. Nothing in this paragraph is intended to affect such richts as any participant may have either through withdrawal from such syndicate or by arrangement therewith to make an individual demand under this Clause 10.

(h) Tf a Foreign Bank Creditor who requires repayment in Reichesmarks of secured indebtedness

does not at the same time offer to release to his German Debtor against payment a proportionate

part of the security he shall not be entitled to demand more than one-half of the amount

authorised by the preceding paragraphs of this sub-Clause. In such case the Debtor instead of

complying with euch demand may give fourteen days’ notice in writing to his Creditor claiming the right to repæy the \vhole of such secured indebtedness in Reichsmarks on the expiration

of such creditor’s notice. Thereupon the Deptor shall become bound to repay the whole of

such indebtedness in Reichsmarks unless before the expiration of such fourteen days’ notice

the Creditor shall have withdrawn his creditor’s notice.

(i) With the consent of the Reichsbank a German Debtor may agree to pay in Reichsmarks any sum wWhich his Foreign Bank Creditor is willing to accept, whether or not such sum could have been demanded under the limitations of this sub-Clause. The Reichsbank may withhold or may grant its consent in its discretion, but in granting any guch request it shall have regard to the general interest of all the creditors of such Debtor. Any sum paid by agreement in accordance with: this p: ragraph (i) in excess of the maximum sum which could have been demanded from the Debtor shall not be reckoned in computing the total amount which a Foreign Bank Creditor may demand under this Clause 10 from all his German Debtors,

(j) In s0 far as a German Debtor in called upon to effect payment in Reichsmarks or has agreed to effect payment in Reichsmarks under paragraph (i) of this sub-Clause he shall send to the Reichsbank a copy of the creditor’s notice of his agreement and shall demand from the Reichs- bank at the 8ame time the authorisation of the Reichsbank for the payment of the Reichsmarks in accordance with s8ub-Clause (4) (b) of this Clause. The Reichsbank shall not refuse such authorisazion if the payment demanded complies with the provisions of this Agreement,

l ' |

i j

i

(f) Mangels abweichender TOSERERg zwishen dem ausländishen Bankgläubiger un ur

cinem deutshen Schuldner ist jede ch etne Gläubigérkündigung abgerufene S (vorbehalili der Bestimmungen in Unterziffer (3) (a) (I1) dieser Bi eo, I Wündigungsfrist au zahlen, mit der Maßgabe jedo, daß

das betreffende Akzept anzuschaffen; und (11) Verbindlichkeiten wegen kurzfristiger Kreditlinien, die weder dem 1931-Abkomms noch dem 1932-Abkommen unterlagen, aber untex das vorliegende Abkommen falley

nicht vor dem Tage ihrex ursprünglichen Fälligkeit zur Rückzahlung in Reichsmay|

_ abgerufen werden können.

(g) Eine Gläubigerkündigung nach dieser Unterziffer soll nicht widerruflih sein, soweit g nicht im folgenden besonders bestimmt ist.

(h) Die Umrechnung in Reichsmark ist zum amtlichen Berliner Mittelkurs des levten Wett tages vox dem Tage vorzunehmen, an dem die Reichsmarkbeträge tatsächlich nezabli werdey es sei denn, daß der ausländische Bankgläubiger und sein deutsher Schuldner sih mi

i C der Reichsbank auf einen andexen Umrechnungskuxs einigen.

(i) Eine Gläubigerkündigung oder eine nah Maßgabe dieser Ziffer vorgenommene Rüg, zahlung läßt die aus anderen Ziffern dieses Abkommens sih ergebenden Rechte auf andey weite vorübergehende oder dauernde Kürzungen kurzfristiger Kreditlinien unberühr,

(2) Beschränkung des Anspruchs auf Rückzahlung in Reihsmark.

(a) Ausländische Bankgläubiger dürfen während der Laufzeit dieses Abkommens endgültig Rückzahlungen in Reichsmark von kurzfristigen Kreditlinien oder Teilen hiervon insowe| nicht verlangen, als hie von der Deutschen Golddiskontbank garantiert sind. Derartig Verschuldung wird nachstehend „garantierte Verschuldung“ genannt.

(b) Die auf Grund der vorliegenden Hisser 10 auf kuxzfristige Kreditlinien abrufbaren V, trâge werden nah einem Prajenisas es Höchstbetrages derjenigen Kreditlinien berechneck, die dem 1932-Abkommen und/oder diesem Abkommen unterliegen oder unterlegen habey abec ausschließlich der garantierten A sowie abzüglih des Betrages der naj Biffer 4 des 1932-Abkommens etwa erfolgten Dauerkürzung derartiger Kreditlinien. Di erwähnte Grundlage für die prozentmäßige Berehnung wird nachstehend als „die W rechnungsgrundlage“ bezeichnet. |

(c) Ausländische Banfgläubiger dürfen während eines Zeitraums von je drei aufeinandey folgenden Monaten von ihren deutshen Bankschuldnern im Wege einer Gläubigerkündk gung keine höheren Rückzahlungen in Reihsmaxrk abrufen als folgende:

(I) wegen gesicherter odex ungesiherter Barvorschüsse 1214 % der Berechnungsgrundlag,

(IT) wegen Akzeptkredite 714 % der f COnungegrunDage jedoch mit der As dah der Gesamtbetrag, den ein ausländischer Bankgläubiger von der Gesamtheit seing deutshen Bankschuldner wegen allex ihnen gewährten Akzeptkreditlinien in Reichs mark abrufen kann, 5 % der Ge¡amt-BVerehnungsgrundlage nicht überschreiten dai

(d) Ausländishe Bankgläubiger dürfen während eines Zeitraums von je sechs aufeinandei folgenden Monaten von einem deutschen Handels- oder Jundustrieshuldner im Wege eing

Gläubigerkündigung keine höhere Rückzahlung in Reichsmark abrufen als folgende:

(F) wegen ungesicherter Barvorschüsse 15 %

(IT) wegen a Barvorschüsse 10 % der betreffenden Berechnungsgrundlage, l - jedoh mit der Maßgabe, daß der Gesamtbetrag, den ein ausländischer Hot von der Gesamtheit seiner deutshen Handels- oder Jndustrieshuldner wegen ally ihnen gewährten gesicherten Barvorshüsse in Reichsmark abrufen kann, 714 % da Gesamt-Berehnungsgrundlage nicht überschreiten darf; : E

(I[T) wegen Akzeptkredite 714 % der O jedoch mit der Maßgabe, daj der Gesamtbetrag, den ein ausländischer Bankgläubiger von der Gesamtheit seina deutschen Handels- oder Fndustrieshuldner wegen aller ihnen E Akzeptkredib linien in Reichsmark abrufen kann, 5 2% der Gesamt-Berehnungsgrundlage ui überschreiten darf.

(e) Ju Sinne dieser Ziffer 10 : s i ? ; i

(I) gelten Barvorschüsse, die aus einem Akzeptkredit herrühren, als Akzeptkredite;

(TI) sollen Verbindlichkeiten nicht allein s{;on um deswillen als gesichert gelten, weil enb weder dexr Gläubiger ein Anrecht auf di: in Ziffer 6 dieses Abkommens angeführte Globalsicherheiten hat, oder es sih um einen Kredit an einen deutschen Bankschuldna handelt, dex Sicherheiten der in Ziffer (7) (1) aufgeführten Art hält, oder es fich un einen Kredit handelt, der ganz oder teilweise von irgendeinem Dritten garantiert is

H) Dle Bestimmungen dieser Ziffer (10) lassen die Rechte ausländischer Bankgläubiger au

Vier ves 3029 00ER gea fer o ents Mbtomment cten e e d d

machung Anspruch haben. Es soll jedoch kein deutscher Schuldner verpflichtet sein, un Pes cherte Barvorschüsse in Reichsmark während der e dieses Abkommens in eine höheren Betrage zurückzuzahlen als dem Höchstbetrage, der entweder duxch diese Ziff oder durch Ziffer 10 des 1932-Abkommens zugelassen ist, je nahdem, welcher der beide Beicâge der gvöoßere ist.

(@) Die nacistehenden Bestimmungen finden auf Metakredite und Konsortialkredite Au

wendungc :

(1) Ein ausländisher Bankgläubiger, dex einen Metakredit im Sinne der Ziffer 7 dd E 1931 -Abkommens gegeben hat odex an einem solchen beteiligt war, und dex auf Grun A noch bestehender, die inneren Rechtsbeziehungen der Parteien regelnder Abmachungal

berccÿtigt ist, eine gesonderte Rückzahlung wegen seiner Beteiligung zu verlauge fan! von dem déèuiGon Bankschuldner, der an dem Metakredit beteiligt wax, Rüd gohlung von Reichsmark verlangen, und zwar bis zu einem Betrage, der sih aus de

nwendung der für deutsche Bankshuldner geltenden Prozentsäße auf die Sumul ergibt, wegen deren er gegenüber dem betreffenden deutshen Bankshuldner den Bei tritt zu diesem Abkommen erklärt hat. Ferner kann er Rückzahlung in Reichsmal| von dem deutschen Handecls- oder Fndustricschuldner bis zu einem Betrage verlange! der sih aus der Anwendung der für deutshe Handels- oder Fndustrieschuldner gelten den Prozentsäße auf die Summe exgi5t, wegen deren er gegenüber dem betreffende deutschen Handels- oder Fndustri:shuldcx den Beitritt zu diesem Abkommen erklä hat. Der ausländische Bankgläubiger darf aber von einem deutshen Handels- ode Jndustrieshuldner. eine Rüczahlung in Reichsmark nux dann abfordern, wenn zur selben Zeit von dem deutshen Bankschuldner, der an der Meta beteiligt i wenigstens einen gleichen Prozentsaß von dem Anteil an der Verbindlichkeit, wege deren exr gegenüber dem deutschen Bantschuldner beigetreten ist, abruft. e Während des Fortbestandes eines Konsortiums, dem ein oder mehrere ausländisd}| Bankgläubiger angehören, hat Lieses Konsortium alle Rechte eines ausländische Bankgläubigers nach dieser Ziffer 10 (jedoch in keinem Falle einen Anspruch a eine höhere Rüczahlung von dem Sch!!dnex, als dieser auf Grund etwa noch be stehender Vereinbarungen zu leisten hat) und kann diese Rehte im Rahmen d zwischen den Parteien noch E vertétaglihen Abmachungen geltend mache und zwar ohne Rücksicht darauf, ob der etwaige Führer odex Leiter eines M Konsortiums ein Ausländer oder ein Deutscher ist. Durch diese Bestimmu! g sh den deutschen Mitgliedern eines derartigen Konsortiums keinerleit Beschräuki.ng if der Verwendung der Reichsmarkbeträge, die sie auf Grund dieser Ziffer 10 erlangte auferlegt werden. Frgendwelhe Rechte, die einem Konsorten, sei es im Falle d Ausscheidens aus dem Konsortium, odcr auf Grund eines Abkommens mit det Konsortium über die Gelten-machuig eines Einzelabrufes nah dieser Zifser 10 zustehen, werden von diesein Aoschnitt nicht berührt.

(h) Wenn ein ausländischer Bankglä biger, der Rüzahlung in Reichsmark auf eine g

sicherte Schuld verlangt, nicht glei hzeitio seinem deutschen Schuldner anbietet, ihm Zu um Zug gegen die Zahlung einen verhältn'smäßigen Teil der Sicherheit zurückzugebe so soll er nicht berehtigt sein, mehr als die Hälfte des Betrages abzurufen, der näch de! vorstehenden Absäven dieser Unteuziffer zulässig ist, Jn diesem Falle kann der Schuldnel sat dem Abrufe zu entsprehen, unter Sezung einer 14 R Frist seinem Glättbigel chriftlich erklären, daß er das Recht in Anspcuch nimmt, den Gesamtbetrag dex gesichert! Schuld in Reichsmark bei Ablauf der in der Gläubigerkündigung geseßten Frist zurüd zuzahlen. Alsdann ist der Schuldner verpflichtet, den Gesamtbetrag der betreffende Shuld in Reichsmark zurüzuzahlen, wenn der Gläubiger nicht vor Ablauf der 14-tägigt Frist seine Gläubigerkündigung zurückzieht.

Mit Zustimmung der Reichsbank kann ein deutsher Schuldner sih damit einverstande! exilären, jede beliebige Summe, die sein N Bankgläubigex bereit ist anz nehmen, in Reichsmark zu zahlen, gleichviel, ob dexr Betrag sih innerhalb der Beschräw fungen dieser Untexrziffer hält oder niht. Die Reichsbank kann nach ihrem Erméesse! die Zustimmung verweigern oder gewähren; wenn sie aber dem Ersuchen stattgibt, |!

soll sie dabei die allgemeinen FJnteressen aller Gläubiger des betreffenden Schuldner

berüsihtigen. Alle auf Grund einex Uebereinkunft gemäß diesem Absayz (1) ezahlte Beträge werden, soweit sie den von dem Schuldner abrufbaren Höchstbetrag überschreiten bei Errehnung des Höchstbetrages, den ein ausländisher Bankgläubiger gemäß diese Ziffer 10 von der Gesamtheit seiner deutschen Schuldnex abrufen kann, niht mitgerechnet!

(j) Deutsche Schuldner, von denen Reichsmarkzahlungen abgerufen werden oder die eit

edt haben, Reihsmarkzahlungen gemäß Absatz (l) dieser Unterziffer unn aben der Reichsbank einen Abdruck der Gläubigerkündigung bzw. eine Mitteilun übt die mit dem Gläubiger getroffene Vereinbarung einzureihen un zugleich bei der eid bank deren Ermächtigung für die Zahlung in Reichsmark gemäß Unterziffer (4) (b) dieser Ziffer zu beantragen. Die Reichsbank soll eine E Ermächtigung nicht ab lehnen, wenn die geforderte Zahlung den Bestimmungen dieses Abkommens ent priht

fer) bei Ablauf de,

(1) kein Schuldner verpflichtet sein soll, eine Verbindlichkeit wegen eines Akze kredit vor dem Tage in Reichsmark zurückzuzahlen, an dem er verpflichtet ist, De ung fi

(K)

(a)

(b)

(e)

(e)

Reichs: und Staatsanzeiger Nr. 56 vom 7, März 1933. S. 3.

Every Foreign Bank Creditor who requires repayment in Reichsmarks under this Clause 10 shall furnish to the Reichsbank such particulars as the Reichsbank shall reasonably require for the purpose of enabling the appropriate basis of computation to be verified. Such informa- tion shall be rendered on forms to be prepared by the Reichsbank,

(3) Effeét of demand for payment in Reichsmarks,

A German Commercial or Industrial Debtor who receives a creditor’s notice shall within one month thereafter take one of the three courses which are described in the next three paragraphs and which are known respectively as the first alternative, the second alternative and the third alternative. A German Bank Debtor who receives a creditor’s notice shall take the first alter- native or the third alternative within fourteen days (but in any case s0 as to inform his Forei Bank Creditor within 48 hours before the expiration of the creditor’s notice) but the second alternative shall not be open to a German Bank Debtor.

(i) He shall give to his Foreign Bank Creditor an unconditional undertaking in writing (which shall if required be in a standard agreed form) to make the repayment demanded in accordance with the creditor’s notice. This course,is hereinastcr referred to as ‘‘the firsb alternative,?

(îì) He shall deliver to his Foreign Bank Creditor notice in writing stating that he is unable to comply with the creditor’s notice; fixing a date not more than two months later than the date specified in the creditor’s notice on which he will be able to comply with the creditor’s notice; and setting out the causes which prevent him from complying therewith and also the causes which will enable him to do s0 at the later date fixed by him. Such notice sHall be accompanied by an unconditional undertaking in writing (which also shall if required be in the standard agreed form) undertaking to make the repayment N d on the later date so fixed. This course is hereinafter referred to as ‘the gecond alternative.“

1

He shall deliver to his Foreign Bank Creditor notice in writing siating that he is unable to adopt either the sirst alternative or the second alternative. Such notice shall be accom- panied by such particulars and explanations regarding the Debtor’s position as shall then be available including a copy of the Debtor’s most recent Balance Sheet and Profit and Loss Account signed by him. A copy of such notice together with the said particulars and explanations (including the said Balance Sheet ánd Profit and Loss Account) shall be sent to all the bank creditors (both foreign and dömestic) of such Debtor on the expira- tion of the period mentioned in the next paragraph ünless within that period the Foreign

* Bank Creditor shall have revoked his creditor’s notice, This course is hereinafter referred to as “the third alternative.’ :

Tf the German Debtor gives notice to his Foreign Bank Creditor indicating that he proposes to adopt the second' alternative or the third alternative the Foreign Bank Creditor may within three working days after receiving such notice give notice writing to the Debtor revokin the creditor’s notice previousIy given by him and in such event such Foreign Bank Creditot shall revert to his previous *position.

Tf the German Debtor adopts the second alternative and the Foreign Bank Creditor does nob withdraw his ccreditor’s notice the Debtor shall if required by his Foreign Bank Creditor give to the Foreign Bank Creditor by way of security for the sum payable by him a promissory note expressed in Reichsmarks for the approximate amount of the sum s0 payable calculated according to the rate of exchange current on the date when such promissory note is made, Such promissory note shall be expressed to be payable at the office of the Trustee mention in sub-Clause (4) of this Clause and shall be released to the Debtor against payment of the debt secured thereby.

Tf the German Debtor adopts the third alternative and the Foreign Bank Creditor does nob withdraw his creditor’s notice the Debtor shall if required by any of his Foreign Bank Creditors have his financial position examined at his own expense by independent accountants qualified as “öffentlich bestellte Wirtschaftsprüfer’’ in Germany who shall be approved by the Foreign Bank Creditors or in default of agreement shall be approved by the secretariat of the Foreign Bankers’? Committees. A copy of the report of such accountants shall be sent to every bank creditor (both foreign and domestic) of such Debtor.

‘Tf-a German Debtor who has received notice to repay in Reichsmarks adopts the third alter- native; or if he fails to adopt the first alternative or the secánd alternative within the period appointed and to observe the appropriate obligations; or if having adopted the first alternativye or second alternative or having reached some other arrangeinent with his creditors by means of the third alternative he fails to meet his obligations thereunder; nothing shall prevent any

of his Foreign Bank Creditors from prosecuting and enforcing all legal rights against him on

(f) (g)

(b)

(i)

(4)

(a) For the purpose of this

the same footing as any German national could do subject only to the following provisions :—

(i) With a view to facilitating the conclusion of arrangements between a German Debtor who has adopted the third alternative and his creditors (whether for granting further time to such Debtor to enable the position of his affairs to’ be considered or with a view to giving effect to s0me re-organisation plan) the agreément of Foreign Bank Creditors whiose unsecured credit lines constitute 75 per cent, in‘face value (caleulated as provided in paragraph (g) of this sub-Clause) of the unsecured short-term credit lines granted by Foreign Bank Creditors to such Debtor and then outständing shall be binding on all the unsecured Foreign Bank Creditors of such Debtor if the other creditors of such Debtox shall consent to be bound thereby, provided that the consent of other creditors may be dispensed with to the extent and upon such terms as such agreement shall provide,

1e Reichsbank shall certify that the enforcement of legal rights against such Debtor ois be prejudicial to the nAUOa economie interests of Germany and that efforts are being made to re-establish the Debtor'’s liquidity and shall in such certificate 8pecify period (which shall not in any case exeed six months from the earliest date on which @ Foreign Bank Creditor might otherwise have become entitled to enforce his rigths againsb such Debtor under this paragraph (e)) within which legal proceedings against such Debtor shall not be instituted or prosecuted and shall further certify that arrangements are being made to the end that no proceedings shall be prosecuted during the said period by any other creditor of such Debtor no Foreign Bank Creditor shall be entitled during the period

so fixed to institute or prosecute any such proceedings.

Any proceeds derived from the enforcement of any such rights by a Foreign Bank Creditor shall be dealt with in accordance with sub-Clause (4) of this Clause. i In applying the definition of ‘‘face .value‘“ to secured shortterm credit lines sums E able in respect of indebtedness which is wholly secured shall be wholly excluded from suc E tation and sums callable in respect of indebtedness which is partially secured shall be exclude

§& equal to the value of the security. If any dispute shall arise regarding the ali d ouis euch value chall be finally determined by the Committee referred to in au ercot. iu Whero A unsecured short-term credit lines of acGerman Debtor do not exceed RM 1,000,000 the percentage mentioned in paragraph (e) (i)'of this sub-Clause shall be 60 per va of 75 per cent. E : : if a Gean Debtce is called upon to effect payment in! Reichsmarks in respect of e short- term credit line which is then partially unavailed of and such German R in e his Foreign Bank Creditor of the alternative which le 'adópts furnishes to his T an : Creditor a certificate from the Reichsbank that thé whólé or part of such non-avai A represents a portion of the credit line which has not been ‘Ayailed of for at L a R and is not likely to be again availed of then such demand for tépayment and æll simi x 6 A subsequently made by the Foreign Bank Creditor shall adjusted s0 as to exclu R E the basis of computation the portion of such credit line to:which the ge certi E relates. If at any time thereafter such portion of the oredit line shall be wholly has E re-availed Sthe Foreign Bank Creditor shall become enititled (in addition to his u e rig N under this Clause 10) immediately to demand repayment in chsmarks L A n N to the extent by which his rights were previously reduced by the operation of this paragraph,

Deposit of Reiechsmarks with Trustee, : , Clause 10 a German institution will be formed which will be under

the direct and exclusive eontrol of the Reichsbank and which is hereinafter referred to as

‘““the Trustee‘‘.

(k)

«eder ausländische BVankgläubiger, der gemäß dieser Pier 10 eine Rückzahlung in Reichsmark anfordert, hat der Reichsbank Einzelnahweisungen in dem Umfange einzu- reichen, wie die Reichsbank es vernünsftigerweise zwecks Nachprüfung der Berehnungs- age verlangt. Derartige Fnformationen sind der Reichsbank nah von ihr herzu- tellenden Mustecn zu erteilen,

(3) Wirkung der Aufforderung zur Zahlung von Reichsmark,

(a) Ein deutscher Handels- odex Fndustrieshuldner, der eine Gläubigerkündigung erhält, hat

innerhalb eines Monats hiernach einen der drei in den nächsten drei Absäßen beschriebenen

Wege einzuschlagen. Diese Wege werden erste Alternative, zweite Alternative, dritte

Alternative genannt, Ein deutscher Bankschuldner, der eine Gläubigerkündigung echält,

hat innerhalb von 14 Tagen entweder die erste oder die dritte Alternative zu wählen,

und zwar derart, daß in jedem Falle sein ausländisher Bankgläubiger innerhalb von

48 Stunden vor Ablauf der Frist der Gläubigerkündigung Nachricht erhält, Die zweite

Alternative steht einem deutshen Bankschuldner dagegen nicht offen.

(I) Jm Falle der ersten Alternative hat der Schuldner seinem ausländischen Bankgläubiger eine bedingungslose schriftliche Verpslichtungsexklärung (und zwar auf Verlangen nah einem vereinbarten Einheitsmuster) zu geben dahingezend, daß er dic ange- forderte Rückzahlung entsprechend der Gläubigerkündigung vornehmen wird.

(11) Jm Falle der zweiten Alternative hat der Schuldner seinem ausländischen Bank-

gläubiger eine shriftlihe Erklärung des Junhalts abzugeben, daß er außerstande sei, der Gläubigerkündigung zu entsprechen; erx hat in diesex Erklärung einen Zeit- punkt zu bestimmen, an dem er in der Lage sein wird, der Gläubigerkündigung zu entsprechen, doch darf dieser Zeitpunkt nicht später als zwei Monate nah dem in dex Gläubigerkündigung angegebenen Tage liegen. Er hat ferner in der Erklärung die Gründe dlsteinanberzuseuen, die es - ihm unmöglich machen, der Gläubiger- kündigung zu entsprechen, und ebenso die Gründe, die es ihm möglih machen werden dies zu dem späteren von ihm bestimmten Zeitpunkt zu tun. Der Erklärung mu eine bedingungslose schriftlihe besondere Erklärung beigefügt werden (und zwar auf Verlangen nah dem vereinbarten Einheitsmuster), in der der Schuldner sich verpflichtet, die geforderte Rückzahlung in dem von ihm bestimmten späteren Zeit- punkt zu bewirken.

(ITT) Jm Falle dex dritten Alternative hat der deutshe Schuldner seinem ausländischen

G)

()

V8)

Je)

Bankgläubiger eine schriftlihe Erklärung dahin abzugeben, daß er weder die erste noch die zweite Alternative wählen kann. Dieser Erklärung sind die alsdann verfüg- baren Einzelangaben und Erläuteruugen über die Lage bes Schuldners beizufügen einschließlih eines von ihm zu unterzeihnenden Abdrucks seiner legten Bilanz nebst Getwoinn- und Verlustrechnung. Abdruck dieser Erklärung zusammen mit den exr- wähnten Einzelangaben und Erläuterungen (einshließlich der Bilanz- und dec Getwvinn- und Verlustrehnung) sind an alle Bankgläubiger des Schuldners im Jn- und Auslande zu senden, und zwar nah Ablauf der im folgenden Absay erwähnten risk, es sei denn, daß innerhalb dieser Frist der ausländische Bankgläubiger seine läubigerkündigung zurückgenommen hat. ; ;

Wenn ein deutscher Schuldner seinem ansländishen Bankgläubiger mitteilt, daß ex die áweite oder die dritte Alternative zu wählen gedenkt, so kann der ausländische Bank- Ceres innerhalb von drei Werktagen nach Empfang dieser Mitteilung dem Schuldner [hriftlich erklären, daß er die vorher von ihm gegebene Gläubigerkündigung zurückzieht; R Falle nimmt derx ausländishe Bankgläubiger seine frühere Rechtsstellung x ein. i Wenn der deutsche Schuldner die zweite Alternative wählt und der ausländische Bank- läubiger seine Gläubigerkündi ung nicht zurüzieht, so hat der Schuldner auf Verlangen eines ausländischen Bankgläubigers diesem als Sicherheit für die von ihm zu zahlende Summe einen auf Reichsmark lautenden eigenen Wechsel über den ungefähren Betrag der l U Aa enen Summe zu geben, wobei der Wechselbetrag nah dem am Tage der Aus- tellung des Wechsels geltenden Kurse zu berechnen ist. Dieser eigene Wechsel soll bei der Geschäftsstelle des in Ünterziffer (4) dieser Ziffer erwähnten Treuhänders zahlbar gestellt sein und ist dem Schuldner gegen Zahlung der dadurch gesicherten Schuld herauszugeben.

Wenn der deutshe Schuldner die dritte Alternative wählt und der ausländishe Bank- gläubiger seine Gläubigerkündigung nicht zurückzieht, so muß der Schuldner auf Verlangen eines Jeiner ausländischen Gläubiger seinen finanziellen Status a eigene Kosten von einem unabhängigen und in Deutschland als öffentlich bestellter Wirt haftsprüfer zu- gelassenen Buchprüfer prüfen lassen; für die Auswahl der Buchprüfer ist die vorherige Fustimmung der ausländishen Bankgläubiger exforderlih und, im Falle es zu keiner inigung kommt, die Zustimmung des Sefkretariats der ausländishen Bankenaus{chüjse. Lrdurdinets m" «Fi nund Auslande sendën. s E G Wenn ein deutsher Schuldner, der die Aufforderung zur e A in Reichsmarf er- O hat, die dritte Alternative wählt oder wenn er es verabsäumt, die erste oder zweite lternative innerhalb der festgeseßten Frist zu wählen und die daraus sich ergebenden Verpflichtungen einzuhalten, oder wenn ein deutscher Schuldner, der die erste Alternative pder die zweite Alternative gewählt hat oder der mit seinen Gläubigern im Wege der dritten Alternative zu einex anderen Abmachung gelangt ist, seine sih hieraus ergebenden Verpflichtungen nicht erfüllt, so sollen seine ausländishen Bankgläubiger in keiner Weise daran gehindert sein, alle geseßlihen Rechte gegen ihn in derselben Weise wahrzunehmen Und zu verfolgen, wie es ein Fnländer [German national] tun fönnte. Hierbei sollen sie nur den folgenden Beschränkungen unterworfen sein: N i (T) Um einem deutshen Schuldner, der die dritte Alternative gewählt hat, den Abschluß von Arrangements mit seinen Gläubigern zu erleichtern (sei es mit dem Hiele, dem chuldnerx weitere Zeit zu lassen, damit seine Geschäftslage untersuht werden kann; fi es mit dem Ziele der Durchführung eines Reorganijationsplanes), soll die Zu- deren ungesiherte Kreditlinien 75 % es Nennwertes (berechnet nah Absaß (s) dieser Unterziffer) der diesem Schuldner von den ausländishen Bankgläubigern gewährten und alsdann noch bestehenden un- esicherten fucafriltigen Kreditlinien ausmachen, für alle ungesicherten ausländischen Bank läubiger dieses Schuldners bindend sein, wenn die anderen Gläubiger dieses Schuldners ebenfalls zustimmen. Jedoch “kann von der Zustimmung der anderen Gläubiger in dem Umfang und unter solhen Bedingungen abgesehen werden, wie das Arrangement es vorsieht. A 2 (IT) Wenn die Reichsbank erklärt, daß ein zwangsweises Vorgehen gegen den Schuldner den gesamtwirtschaftlihen Funteressen Deutschlands abträglih sein würde und daß Bemühungen im Gange V die Liquidität des Schuldners wiederherzustellen, un wenn die Reichsbank in diesex Erklärung einen Zeitraum bestimmt (dex keinesfalls länger sein darf als sechs Monate, gerehnet von dem frühesten Zeitpunkt an, an dem der ausländische Bankgläubiger sonst berechtigt gewesen wäre, seine Rechte gegen den Schuldnex nah diesem Absaß (e) zwangsweise geltend zu machen), innerhalb dessen gerichtliche Verfahren gegen den Schuldner weder eingeleitet noch weiterverfolgt werden dürfen, und wenn sie fernerhin exklärt, daß Arrangements im Gange sind mit dem Ziele, daß auch von keinem anderen Gläubiger des Schuldners während dieses Zeitraums gerichtlihe Verfahren weiterverfolgt werden, so soll kein aus- ländisher Bankgläubiger während des so bestimmten Zeitraums berechtigt sein, ein gerichtlihes Verfahren gegen den Schuldner einzuleiten oder weiterzuver olgen.

timmung von ausländishen Bankgläubigern,

({) Alle durch eine zwangsweise Verfolgung der dem Gläubiger zustehenden Rechte erzielten

(g) Bei Anwendung der Begriffsbe

Erlöse fi äß Unterziffer (4) dieser Ziffer zu behandeln. E : Sei Auwenana fs Ua „Nennwert a e d e Änalid inien sollen Beträge, die auf vollständig g-fsicherte Verbindlichkeiten abrusbar |ind, 0

U oetráge, die U L lioeite O Verbindlichkeiten abrufbar sind, in Hohe des Wertes der Sicherheit von der Berech1:1ngs8grundlage ausgeschlossen sein. Wenn eine Meinungsverschiedenheit über de: Wert der Sicherheit entsteht, so soll dieser Wert von dem in Ziffer 7 (10) dieses ÄÁbko.nmens ccwähnten Ausschuß endgültig festgeseßt werden. Falls die gesamten ungesicherten ura gen Kreditlinien eines deutschen Schuldners den Betrag von RM 1 000 000 R M 4 A soll der in Absay (e) (i) dieser Unter- iffer genannte Prozentsaß 60 % anstatt ó betragen. : S N Vin p ladet S ner aufgefordert wird, eine Zahlung in Reichsmark auf ee teilweise niht in Anspruch genommene rur De Kreditlinie zu bewirken, und Is n dieser deutshe Schuldner led eitig mit der Erklärung über die von thm gewählte Altex- native seinem ausländishen Bankgläubiger eine Erklärun der Rei sbank übermittelt, daß die Nicht-Fnanspruchnahme ganz oder teilweise einen eil der Kreditlinie ausmacht, der mindestens sechs Monate lang niht in Anspruch genommen worden ist und aller Wahrscheinlichkeit nah niht wieder in Anspruh genommen werden wird, jo sollen Rer Dat fenDe O ng zur Rückzahlung und alle späteren ähnlichen Aufforderungen des ausländischen Bankgläubigers derart berichtigt werden, daß der Teil der Kreditlinie, auf den die Erklärung der Reichsbank sih bezieht, von der Ae abgeseßt wird. Wenn zu irgendeiner Zeit danach der betreffende Teil der reditlinie ganz oder teilweise wieder in Anspruch genommen wird, so soll der ausländische Bankgläubiger das Recht erhalten (neben seinen anderen Rechten unter dieser Bis 10), alsbald Ruczaytung in Reichsmark zu verlangen, und zwar in der Höhe, in der seine echte zuvor durch die Anwendung dieses Absates vermindert worden waren.

(4) - Einzahlung von Reichsmark beim Treuhänder.

ür di i i ird ei s itut erri c ter

ür die Zwecke diesex Ziffer 10 wird ein deutsches Jnstitut errichtet werden, das unte pr Cat s Seitiekiihen Aufsicht der Reichsbank steht und das im folgenden als „der Treuhänder“ bezeichnet wird.

®