1871 / 151 p. 6 (Deutscher Reichsanzeiger, Tue, 24 Oct 1871 18:00:01 GMT) scan diff

2811 2810 ndels sich nur allmählich ins Werk seven lasse, könne doch Die im Artikel 7 enthaltene Abrede wegen Rückerstattung La

année, sranchise de tout droit de douane; 2) du premier j jusque et y compris le chemin de fer de Paris à i | t fill stehen; wenn idr Kapital nicht zinslos bleiben, | bis zum Beginn der Wirksamkeit der Uebereinkunft erhobenen Zôlle y : E. 4 A Avricourt et Industrie migt nt Dn N Die Erreichung cines hat darin ihren Anlaß, daß die französishe Zollverw.ltung tent

Tanvier au 30 Juin 1872, un quart et du premier Juillet de | le chemin de ser d’Avricourt à Cirey. Ï ihre Arbeiter niht brodlos werden soliten. # i la même année au 31 Decembre 1872 moitié des droits qui Le Gouvernement P FADOAAS prendra à 8a charge les fraj, È längeren vermittelnden Ueberganges sei daher eine Lebensfrage für die elsassis-lothringishen Jmporteuren seit dem 1, September d. I. ge- sont ou pourront être appliqués à l’Allemaëne en vertu du | d’une station de chemin de ser à construire sur le tert A Industrie. staitet hat, beim Eingang ihrer Waaren nach Frankreich die Zôlle zu traitement de la nation la plus favorisée, lequel lui a été | choisi par le Gouvernement Allemand, et qui sufsira aux in M Es war nit zu verkennen, daß die vorbezeichnete Auffassung der | deponiren mit dem Vorbehalt , dieselben zurücfortern zu dürfen / so concédé par le traité de paix. j térâts militaires et commerciaux autant que celle d'Avriconi q Lage, ebenso die Besorgniß vor deren Konsequenzen, der Begründung | weit aus den damals s{webenden Verhandlungen für Verzollung Seront exclues du bénéfice des dispositions énoncées Ss0us Les devis de cette construction seront faits d’un con e nit entbehren. ; dec eingeführten Artikel Begünstigungen hervorgehen sollten. Die le No. 2 du présent article, les denrées alimentaires telles | accord; le Gouvernement Allemand aura soin de la faire E B Die Wünsche der elsaß-lothringisGen Industrie wurden daher im Zurückdatirung der Zolfreiheit bis auf ten 1. Septemèer l. J, welche que vins, alcool, bière etc. : cuter le plutôt possible. L M ui d. J, bei den in Fran!furt eröffneten Vechand!ungen von den deut- der Artikel 1 der Uebercinku ft unter Nr. 1 au*spricht, bringt im Art 2. Dans le cas des impôts nouveaux seraient Jusqu’à l’achèvement de la nouvelle station le Gouverne. * “apt Bevollmäthtigten zum Gegenstand der Erörterung gemacht. Die | Verein mit Artitel / jenen Vorbehalt zur Geltung vertragsmäßiger établis en France Sur les matières premières et sur les ma- ment Allemand se réserve le droit de tenir occupée la Com. 4 Ia ósiche Regi:rang war prinzipiell nicht abgeneig!, denselben enigegen- Festseßung. Aus den oben angedeuteten Gründen war die reziproke tières tinctoriales, entrant dans la composíition ou la fabrica- | mune d’Igney ainsi que la partie de la commune d’Avricourt E ien ; jedo fand die Verständigung über das Maß unt die Dauer | G-währung der gleichen Behandlung für die im Artikel 5 bezeichneten tion des produits originaires de Il’Alsace-Lorraine, des supplé- | sus-indiquée. f Le Erleichterungen, sowie über die dafür von Deutschland geforderten | sranzösischea Produkte bezüglich der Zeit, in welcher deutscherseits

ments de droits seront établis sur ces mêmes produits à litre La commissiíion de délimitation sera chargée de déterminer / ugeständnisse Schwierigkeiten, welche erst nach längeren Verhandlungen E le +4 C E n dar Ta A i es O G in erungen, welche den Juhail de

de compensation de charges nourvelles qui péseraient sur les la nouvelle frontière. 3 heseiti Die endliche Vereinbarung üver die von Frankreich 2 i ¿ : 7 eseitigen waren. e ie Bel . ¡Fa L R : A e QA- j fabricants srançais. Art. 11. Les deux Hautes Parties contractant n u e inden Erleichterungen is in den Art. 1 und 2 und in dem bilden, gewähren aa Frankceich von dem Kr ise Lörchen die Geme'n- id 2 5 E zu gewährende S a Den elsaß- | den Raon-lcs-Leaux und Raon-sur-Plaine, vom Krise Saarburg die

» Art. 3. Les prodoits frangais tels que fontes, sers en | convenues de remettre en vigueur Varticle 28 du traité concly ersten Theil des Art. 9 der Uebereinkunft niedergelegt. / : j 1 j O l barre ou en tôle, aciers en barre ou en 1ôle, fils et tissus de | le 2 Août 1862 entre la France et Ie Zollverein concernant leg [othringishen Produkten; mit alleiniger Ausnahme der zur Nahrung Gemeinde Jgney und einen Theil des Gemeindebezicks Avricourt coton, sils ou tissus de laine et autres produits de mêtne | marques et dessins de fabrique. T dienenden Erzeugnissc, ist dana in Franfreih völlige Dollfreiheit zurück. Die erfien heiden Gemeinden haben. zusammen 956 Ein- nature destinés à receroir un complément de main d’oeuvre Art. 12. La présente convention sera ratifiée par Sa Î his zum 31. Dezember des laufenden Jahres, der Eingang gegen | wohner und einen Fläch:-ninhalt von ca. 1319 resp 377 Hektaren. dans LAlsace - Lorraine, seront admis en franchise de droits Majesté l’Empereur d’Allemagne, aprês le consentement du Con. L ermäßigte Zölle bis zum Schluß des Jahres 1572 zugesichert, unter Die werthvollen Staatswœaidunzen innerhalb der Gemeindebeairke de douane dans les dits territoires cédés, et placés sous le Le fédéral et du parlament de l’Empire d’une part, et le Pré. E dem Vorbehalt entsprechender Zuschlagszölie sür den Fall, daß in sid von der Abt-etung auszenommen, und verbleiben dem Deutschen régime de l’admission temporaire tel qu’il est réglé par la lé- | sident de la République Françgaise d’autre part eft les ratif. fFrantreich neue Auflagen auf Rohstosse oder ¿Farbesioffe beschlossen Reiche. Die Geineinde Jgney hat bei ciner Einwohnerzahl von 191 gislation allemande. cations en seront échangées dans l’espace du mois d’Octobre werden sollten, und mit der Beschränkung, daß die Menge | Seelen eiven Flächeninhalt von 398 Hiktaren. A Art. 4. Les produits fabriqués dans les conditions indi- | courant à Versailles. : I der nah Frankrei unter Zolibegünsiigung aus Elsaß-Lothringen Die Bewohner der drei Gemeinen sind, avtschlißl:ch Franz-+sen. quées par Varticle 3 devront à leur réimportation en Franco En foi de quoi les plénipotentiaires ont signé la conven. | eingehenden Produfte diejenige nicht üÜberschreite / welche im | Wie die Sprache so weist au die territoriale Laze sie auf Frauk- acquitter, sur la base du droit applicable aux produits fabri- | tion résente et y ont apposé le cachet de leurs armes, Y gahre 1869 von dort na Franfkreih gegangen sind, Um reich hin. Für die Abtretung der Gemeinde Jgney und des der qus en Álsace - Lorraine, la quotité afsérente au supplément Bait à Berlin le 12 Octobre 1871. : T diese Beschränkung zugleich mit derjenigen, welche die Begünstigung Größe nad unbeträch:lihen Theiles der Gemeinde Ayricouri e lravail reçu dans les territoires cédés. v. Bismarck. Pouyer-Quertior. nur den in Elsaß-Lothringen selbs crzeugien Waaren zuwendet, sicher welcher zwischen dieser Gemeinde und den bei Avriccurt si freuzen- Art. 5. Les produits frangais tels que Vamidon, les fé- Arnim. ) gzu fiellen, is die Erritung von Ehren-Syndikaten vorgesehen, den Eisenbahnen liegt, waren die Ve-bältnisse der leßtercn bestim- cules, les matières tinctoriales, les produits chimiques et autres welche der Handelsstand zu wählen hat, und welchen die Kontrole | mend. Es würde dem beiderseitigen Jutercsse nit eatsprocen habey matiéres analogues, propres aux apprêts. introduits dans les Eine dem Reichstag vorgelegte Denkschrift lautet: L unter den ín den Artikeln 7 und 8 der Uebereinkunft bezeichneten L u n Strecke der Bahn, welche von Avricourt nah Cirey fabriques ou dans les manufactures de lAlsace - Lorraine ot Gie am 12. Oktober d. J. zum Abschluß gelangte zusäßliche Ueber, | Modalitäten obliegt. Jn ähnlicher Weise ist während der abgélaufe- t u ar ] A O E verbieben wäre. Der Out Avpricourt destinés à être incorporés dans les produits sinis, secront admis | einfunft zum Friedensvertrage zwischen Deutschland und Frankrei, | nen Periode die Kontrole bereits gehandhabt worden und hat sich E E S N 4 t uts O e die Minderung der militärischen en franchise jusqu’au 31 Décembre de la résente année, et | für welche die Zustimmung des Bundesrathes und des Reichstages | als durchführbar erwiesen. Av era - nen in Bn «p E an den Lens soumis du premier Janvier 1572 jusqu’au 80 Juin de la même | vorbehalten ist, hat zum Gegenstande: 4 Die Zollbegünstigungen, welche deutsher Seits zugestanden wor- A M e Ç L F e Él A uSgle E die Q ation année au quart et du premier Juillet 1872 au 31 Décembre L. vorübergehende Erleichterungen der Verzolungspflicht für den | den sind, gewähren die Zollfreihei! für dn sog. Veredelungsverkehr Bahnhofs üb a arg Lde l E N E ir 1872, à la moitié des droits qui, à titre général, sont ou pour Handelsverkehr zwischen Elsaß-Lothringen und Frankreich; Î und eine periodische Zolldesreiung bez. Zollerleichterung für franzô- | fegrsinteresse ries liches dg j p a “v E E e s er ront être appliqués en Allemagno aux produits de même na- Il. die Rückgewähr einiger Gebietstheile an Frankreich; h sische Produkte, welche ia elsaß- lothringischen Fabriken zur Fertig- 7 I Die Bi d A TnaE ; is Art. 28 ‘des : ndelöve trages ture. Les quantités à introduire dans les fabriques ou manu- 11. die Wiederherstellung des den wehselscitigen Schuß der Fabrik: } machung dec Fabrikate erforder\ich sind, jedoch in der Beschränkung | om 2. August 1200 CdUA weldiae l: es Handelbverzrage sactures de l’Alsace-Lorraine, seront limitées aux besoins des und Handelszrichen betreffenden Art. 28 des Zoll- und Han- } auf den Bedarf dieser Fabriken. Das erstere Zugeständniß ist ver- Í Ju TSetreff der Da cicnun din Etifcttirung der Waaren dites fabriques ou manufactures delsvertrages zwischen dem Zollverein und Frankreich vom | tcagsmäßig auch der S@{weiz und Oesterreich gewährt, und kann nach ober Leven Veerpackäna u Muster a us J O E Sandes: On est convenu, que les produits susindiqués ne pourront 2. August 1862. Î g. 115 des Zollgeseßes vom 1. Jali 1869 durch die Zollverwaltung eichen sollen dre Unterthanen cines Aeden L N da Ste k être importés en Alsace- Lorraine, que par les bureaux de Sie is zugleich mit einer Konvention abgeschlossen, dur welt Y überall bewilligt werten, 10 Gegenstände zur Verarbeitung, Vervoll- n dem andern denselben Schuß t die Jniänder finden eds Art. 6 a dwcd&drnis S Cntendu, que I&S “arous qu in Ausführung des Vorbehaltes im Art. 111 des Práäliminarfriedens | fommnung oder Reparatur mit der Bestimmung zur Wiederausfuhr Wegen des Gebrauch8 der Fabrifzeiden des einen Landes in auraient été payés ou consignés jusqu’à la mise en vigue der Arie; Or 1071. her territorialen Garantie für die Zahlung | eingeführt werden. Frankreih hat wenigstens zur Zeit ein Jat- resse z 9 ae s | L i : R e r y à l’importation des produits 4E arden U lese MIe ta D der Anla fiaanzielle subsütuiri } an dicser Begünstigung, weil namentl s Spinnerei und Web.rel A dies e Tor Cle ap L iquent les articles 1 et 5 5 N Ag n n der Anlage beigefügt. Si 4 in Bogesen auf die Bleicherei »returanstaiten : D E D E fs U e L Ern N aeinent tembourada, de la présente convention raft einer besoaderen Abrede mit der vorliegenden Ueberintam vel D eia A OLLEUW zuf Fertiginatung 4 Garne und | Ausfuhr der Erzeugnisse erfolgt, in eine frühere Zeit, fä2f g18.dis A Aa de prevenin- les fraudes et de Jmiteran art is untrennbarem Zusammenhange, daß die Wirksamkeit jedes der} Gewebe theiiweise angewiesen sind. Die E-xräumung lag anderer- dur Niederlegung „Pud !het'Einfuhr.« | , seuls produits fabriqués dans I’Alsace - Lorraine le bénéfi S el 1 Verträge durch die Ratifikation des andern bedingt ist. Î seits im deutschen Juteresse , weil durch die Erleichterung LiescL Bri | i nah Lage der deutshen Gescßzebung niht unvortßzeilhaft für Ce , Die ZJollerleihterungen, welche Frankreih nach der Ueberein kehrs den Etablissements des Elsaß eine nicht unerhebliche Menge | Deutschland. Es ist dem wahren Interesse der Jndustrie und den

des stlipulations qui précèdent, il sera institué É ide des evndionis “prets E R U A kunft den elsassish - lothringishen Erzeugnissen gewährt, fallen in den j von Arbeit zugeführt wird, welche Nußen bringt. Da ein gleiches Konsumenten gedieat, wenn der internationale Schuß gegen beirüg-

exercer une surveillance efficaco. / Bereich der Begünstigungen, welche der Art. V. des Präli j :afeitsverbältniß Seitens der elsaß - lothringischen Jadustrie | ige 9 nung verstärkt wird. chambres de commerce et Lar prr L a e De zur Wahrung der dur die Abtrennung von ift V h Abhang n bltschen Grenzdepartements nicht bestcht, so ïoar auf lihe Nachahmung versi | | et de Lorrainsz; ils seront en outre agréés E L saciens | Jnteressen der Einwohner der abgetretenen Gebietstheile vorgesehen das Jugeständniß der Reziprozität deutscher Seits kein Werth zu Die in der Denkschrift erwähnte Separat-Konvention ment frangais. Y OUVerne- 148 In Foige einer alsbald nach Abschluß des Präliminarfricdens | legen. Ebenso wenig verlebpt es das deuische Jnteresse y daß die fran- hat folgenden Wortlaut: Ces syndicats devront : E Falten Verständigung mit Vertretern des elsassishen Handels- zöjische Regierung si die Echebung eines der Wecthvermehrung durch Der Fürst Otto von Bismarck-Schönhausen, Kanzler des 1) Veiller à ce que les produits de l’Alsace-Lorraine : brs f L gestattete die französische Regierung provisorish die Fortdauer | die Veredlungsarbeit entsprechenden Eingang®zolles beim Wiederein- Deutschen Reichs und der Graf Harry von Arnim; außerordent- seront importés en France en vertu de larticle 1 et qu A es zoufreien Verkehrs unter gewissen Vorbchalten, welche die Be- | gang der veredelten Produkte nah Frankrei vorbehallen hat, da licher Gesandter und bevollinäctigter Minister Sr. Maj-stät des produits français, designés dans l’article 5 de la Po ires os mie der Befreiung auf elsaß-lothringishe Produkte zu sichern Y darin vorwiegend eine Ecschwerung für die Jndustriellen auf der Deutschen Kaisers am heiligen Stuhle y handelnd im Namen des vention, qui seront importés de France dans Jès e M C0n- j Qu waren. Jn dem Frankfurter Friedensvertrage vom 10 Mai | anderen Seite der G:enze liegt. D-h ker begünstigte Verkehr sich in Deutschen Reichs, einerseits, cédés ne dépassent pas en quantité les limites, à ri Aa 71 Attifkel 9 wurde diese Ausnahme-Behandlung für einen \ Schranken halte, welche den Mißbrauch ausfchließen, dafür ist dadurch andererseits Herr Augustin Thomas Joseph Pouyer-Quer- ar les dits syndicats, du commerce ayant Cxisté i E sechsmonatlichen Zeitraum aufrecht erhalten, dessen Beginn jedo | gesorgt, daß derselbe allgemein den Vorschriften, der deuten Zoll- tier Mitglied der National-VersammTîung, Finanz-Minister und eux pays en l’année 1869; : Ans A 1, März an gerechnet, so daß die Begünstigung bereits mit | gescpgebung unterstellt ist. Es sind danach alle die Konzroten darauf speziell ernannter Bevollmächtigter der Französischen Repubvlif be- 9) Dólivrer à chaqne établissement des certificats d’origine: dem 1, September ihr Ende erreichte. Die Ungunst der Verhältniss, } anwendbar, welche zur Fesibaltung der Identität der eingeführten stallt als solcher dur ein Schreiben des Präsidenten ter Fran- _3) Surveiller les usines de telle façon quancine f fn e insbesondere der Mangel an Transportmitteln und die Minderung | Waaren mit den ausgehenden resp. zur Ueberwachung der Verarbci- 1ösischen Republik, d. d 6. Oktober 1871, handelnd im Namen puiss6 S0 produiro Soi par augmen!ation des quantitós inscritos | tothrinalsden Industrie mit, von Bee Jetter Beni G | atbeltendéa Fabriken vorgescben E es certificats d’origine, ; : Ss / von der gewähr L ani q rbeitendea Fabriken vorgejeßen ind. 5 ie folgt! e S ans Pen lebten beide Wo 4 Das vent Quaeständniß is in der dur A'k. 5 gegebenen halen Vere bath V run Sr. M O S Ens ube, Côte d’Or, Haute,

étrangères autres que les matières premières; ausgiebigen Gebrauch zu maten; erst in den leßten beiden Monaten sincórité d der Hr, ald die Ordnung sY wieder befestigte und die f Beschränkung voraussihtliÞ nicht von erheblicher finanzieller Bedeus- verpflichtet fich, die 6 Departements, Aiône, Au Or | Doubs und Juca zu räumen und dle Offupations-Armee auf 50,000 Mann zu reduziren in Uebereinstimmung mit den Be-

4) Veiller à Tlexactitude et à la sincérité des ¡ ae b ‘ité des éclarations, Verminderung der Truppenbewegungen demn B tuna. Ein Theil der Waaren, welche unter die angegebene Begriffs- A E igine seront nominatiss et non négo- | Eisenbahnen Raum lief, fonnte dir Handel Die Tervetten Q / bestimmung fallen, zahlt beim Eingang nach Deuts@land nah dem S5, Art. 8. Les ditls syndicats sont tenus de signal des Absaßes nach dem französishen Markte wieder einschlagen. Jn- | bestchenden Tarif keine orer na gerinze Zölle. Der Ausfall der | immungen des dritten Artikels des Bertrage® vom 2. Ver e vorn ant B. Los dîta ayndlcats sont t 1us do signaler au gou- . dessen waren damit die Sckwierigkeiten der Lage nicht beseitigt. Die Intiraden in Folgt der Zollhefreiung oder Erleichterung fann de8halb Die Ausführung dieser Maßregeln wird stattfinden. in den 15 Tagen, SSUS in- ertreter der Jndustrie, insbesondere der hochentwickelten Baummwollen- Und vermöge der Einschränkung auf den Bedarf der Fabriken, wie welche auf die Ratifikation der gegenwärtigen Konvention folgen

diquées, ainsì, qu’aux statut vndi ; R ca A i approuvés par le A Doll ns des Ober-Elsaß und der metallurgischen Aniagen in er im Jahre 1869 bestanden hat, nit b¿trächtli sein. Andererseits werden. lésé pourra priver Ile chef d’établissement, coupable de lin- | g dringen, magen. geltend, daß sle dur bie Nusri@tung der Lay wird ân Theil der aus Frein e ae wat A bie Art. 2. Die französische Regierung ihrerseits verpflichtet ih:

fraction, du bénésic E E grenze in Frankreich ohne weitere, den U i ¡ 5 ialien î f 18 Deutschlar E ; ne e velche die vic [be Mil- Av, 9. Fondant A aura E E j ständnisse eine Schädigung erleiden r A eit L “a E ne nit völlig diejenige erreichen 1) Fünf E i die vierte halbe Mil marchés conclus par des fabricants p 0onyention, les | ihres Fortbestchens geradezu in Frage stellte. Sie und ihre ablreichen wird, welche der elsassischen Jndusttie bislang aus Franfreich zuge- | liarde dée R o ren Franken ® welche die ersie am 2 März 1872 des Français avant ou pendant la gu clens et Lorrains avec | Arbeiter vor einer Katastrophe zu bewahren, sei ebenso did tensch- | führt worden sind. Soweit aber au ein Opfer an Zolleinkünften L Au Ain V on den seitens Frankreis noch geschuldeten exécution des franchises édictées A Jouiront pour leur | lie Rücfsihtnahme, als politisches Jnteresse ‘geboten Mit Frankreich / eintreten sollte, würde es doch wesentiich der Industrie von Elsaß- | fülige Gie, e insen T ender Weise zu bezahlen, und zvar: ticle 1 de la pr ésente T Hu par le paragraphe 1 de l’ar- | fit dem Entstehen ihrer Jnduslrie verbunden , gravitire dieselbe voti i Lothringen zu statten kommen, welcher das Einleben in die neuen. drei Milliarden a B79 20 Miltionen Fres., S E Le même régime sera DONGads A ils de réGpMAdits wiegend dorthin. "Mit den benachbarten Departements insbesondere Verhältnisse zu erleic(tern, die deutiche Regierung si verbunden er- ab 1. Februar 1872 80 » E voile Sanoala ddelcnds: à Variidleb de Os réciprocité, aux | demjenigen der Vogescn, bestehe eine enge industrielle Beziehun bezüg- achtet. Bei dieser Sachlage kennt- es auch fein Bedenken finden, die am 15 J:bruar 1872 80 5 tion, objets 48 marobés conélús par dès s conven- | [ich der Theilung der Arbeit. Geschmack und Neigung des * rand E völlige ZoUfreiheit für die im Arlifel 5 bezeichneten französischen am j März 1872 80 » l Tortafas on Vannes aran enn ia thncan s AlSAions | fen Marte C Habe Up nsen llten bober ble Ring heer Hl Y eig ug de Habrltontm in srantceih bestell sn mögen an 16 Kg 2 M 7 “A / F | othrinaisden Fabrikanten in Frankr Apr 87: fvaude:: . Le Gouvernement Allemand rétrocédera à la finanziellen Operationen Seeaettale uud ber Varis ‘unt ane / E O lusle des Jahres 1872 zuzuges bens r L Ae I z 1) les communes de äfen vorzugsweise die Wege zu überseeishemExpo - einerseits das für diz Eisenindustrie nicht unrichtige Zugeständniß s Raon les Leaux et de Raon sur | bindungen scien p!ößlich nit zu lösen. Deutschland, F U E Thi hatte, das die bis n Ende des Krieges von eljasjis - loth-

i e - ; 1, bis zum Schlusse des Jahres 1872 zuzugestehen , nachdem Frankreich n 16. April 1872 80 Plaine, exclusìi t de t am 1. Mai 1872 90 N Une Co Lo PVONItES Comaniales Nai i / j j L tr " ; S Ganze Summe 650 Wöillionen Fics. S1 que g größten Theil durch die heimische Jndustrie befriedigt werde, biete ® ringishen Fabrifanten übernommenen Lieferungen nach Frankreich ai arde Qua: daf f Ua Fu elite Ania

des proprié'és communales et S / u E e : : \ Particulières enclavées dans I : mimenen Lieferun "na territoire domanial réservé; 2) la commune d’Igney et la páritla Boote in ver S Aa wae R Errichtung dty * bis zum Ablauf tes Jahres 1872 zollsrei eingepen dürfen,

de la commune d’Avricourt, située entre la commune d’!gney, a würde, jedenfalls

keinen sofortigen Ersaß. Während die Verlegung des Schwerpunktez