1914 / 63 p. 16 (Deutscher Reichsanzeiger, Sat, 14 Mar 1914 18:00:01 GMT) scan diff

Régions 7 î i limitati ; ; Armeekorps- S WRENGS Zones interdites Délimitation des zones interdites ‘beut Verbotene Zonen. Abgrensung bee verbotenen Sa 18ème Région. | Rothefort— Aix—Oléron— Périmètre myriamétrique de la placé ek des | 18, Bezirk Nochefort Aix Oléron | Umkreis y i und die g La Rochelle Ré. ouvrages détachés. Zone sensiblement comprise _— U Roghelle R selbfändicen Wer gen Die ene Ur mboenbar innechtldi à lintérieur d’une ligne passant: G g einer Linie gelegen, die verltuft / sur terre: par Esnandes Aigrefeuille zu Lande: über Esnandes Aigre feuille Tonnayÿ Tonnay Charente-Saint-Aignan _— Marennes. Charente St. M Maxentted: 8ur mèr: à 10 Kilomètres au large de la côte ‘zur See: zehn S E DAR! Bee M ste sowie den ; i et des îles de et d’Oléron. ; i | Inseln und Oléron éntférat 2 llème Région. | Lorient Groix. Périmètre myriamétrique de la place et des | 11. Bezirk Lortent Groix Umkreis von zehn Kilometecn um den Ort und die ouvrages détachés. Zone sensiblement comprise 6 selbständigen Werke, Die S E etrerfbar innerbalb à Vintérieur d’une ligne Passantb: a einer Unie gelegen, die verläuft 4 sur terre: par lembouchure de la rivière de ¿u Lande: von der Mündung des Quimperló über F S Pont-Scorff Hennebout 1a Pont Qa Hennebout Ctelbucht ; 0 S : g zur See: zehn Kilo ü d der E sur mer: à 10 kilomöètres ‘au large de la côte S j E G nt meter von der Küste un of de Vile de Gro rell Vuessant Umkreis von zehn Kilometern und die F Brest Ouessant, Périmètre myriamétrique de la place et des selbständigen Werke. Die Zone en S ei À Oouvrages E S A est E: einer Linie gelegen, die verläuft A 1 comprise à Llintérieur d’une ligne passant: Endes Lon LeMA / but sur terre: par Vembouchure de VAber S Wsabennee 25 n E liber Z M Tlduz Plabennec Daoulas Douarnenez, zur See: zehn Kilometer von dex G ste und d en mer: à- 10 kilomèétres au large de la côte Insel Quessant entfernt. et de lIle d’Ouessant. s L é N S E 0 l0ème Région. | Cherbourg Presqu'île du Périmètre myriamétrique. de la place et des | 10, Bezir Cherbourg Halbinsel Co- Üifreis vot 3ebn: Kilometéen ü ud dil Cotentin ouvrages, et toute la presqu’íîle du Cotentin, au tentin / Werke, ferner die f E Halbinsel Cotentia nördli) v i M nord de la ligne Carôntan Les80y bor: Unis CarentairLefsay. À Tunisie. Bizerte et arsenal de Sidi- Périmètre myriamétrique, Tunis Bizerta und das Arsenal von Umkreis von zehn RKilometern. A R E Sidi-Abdallah | Ÿ

Demande d’autorisation dé, navigüuêr à bord des aéronefs au-dessus des zones interdites à la navigation aérienne.

(1) Nom, prénoms. (2) Date et lieu de naissance-. à (2)

Le soussigné (1)

(3) A remplir le re- quérant est propriétaire (2)

d’un aéronef. R domicilié à

(4) Genre de Vaéronef (ballon dirigeable, aéro-

plane). demeurant à (5) Lettie et n°9. ma- Ras tricule. propriétaire (3)

(6) Indiquer les zones pour lesquelles Tautori- sation est demandée.

_ T’autorisation peut être demandée „pour tout le territoire“.

pilote

mération Suit:

Avis du préfet. (6)

| du (4)

n°9. matricule (5) ——

a lhonneur de demandér l’autorisation de navigüer à bord d’aéronefs

au-dessus dés zones interdites à la navigation-aérienne dont Vénu-

Faib à

le 2

Circulairé sujet des précautions à prendre par lès aviateurs et aéronautes militaires en vue d’éviter les atterrissages en dehors des fron- tières et les vols par nécessité au-dessus des Pays étrangers,

Il est indispensable que les aviateurs ét aéronautes militaires prennent les plus grandes Pprécautions en vue d’éviter les atterrissages en dehors des frontières et les vols par né- cessité au-dessus des pays étrangers.

On devra, dans ce but, se conformer, de la façon la plus rigoureuse, aux prescriptions ci- dess0us, à Pexécution desquelles les Comman- dants de Céntre et les Chefs de laviation ét de Vaérostation et les autorités militaires des- quelles ils relèvent devront rigoureusement tenir la main. : i

1%. 11 est interdit aûx aéronefs d’effectüèr par le brouillard,” des voygages vers la fron- tière;

2%, Si, pendant lexécution d’un voyage de ce genre, ils étaient inopinément surpris par le brouillard, les pilotes d’aéronefs devront

immédiatement se rapprocher du s0ol, jusqu’à ith

ce qu'’ils aient pu apércevoir ce dernier; ils doiveht soit revenir immédiatement sur leurs pas, S’ils ont pu reconnaître leur route, s0it, s’'il n’en esb pas ainsì, atterrir à la première occasiíon favorabl6; z

3%, Tl est interdit aux aéronefs de naviguer près de Ia frontière, par des vents, qui. les porteraient vers le territoire étranger, en raison notamment, pour les appareils à moteur, d’une panne de ce dérnier. f

Eug: Étienne.

Circulairèe s relative aux marques distinctives des aéronefs appartenant à TVautorité militaire ou montés, à titre d’essai, par des militaires en uniforme.

Les aéronefs appartenant à FVautorité mili- taire ou montés, à titre d’essai, par des mili- taires en uniforme, porteront les marques distinctives ci-après:

Avions.

Les avions appartenant à larmée portent,

1s Chaque aile (ailes inférieures pour les

lans) úne cocarde tricolore, de 1 mètre de 6.

R Jiamdtr Cette

marque n’est appliquée qu’après tive des avions. dirigeables. dirigeables appartenanñt à

D'avan Vétoffe Se

_Doirs.

R 80us le gin du Ballon. E e get zar

a Parr bra e

_(ignature)

Runderlaß über die von den Führern militärischer Luftfahrzeuge zur Vermeidung von Landungen im Ausland und von Notflügen über fremdes Staatsgebiet zu beob- achtenden Vorsichtsmaßregeln.

Die Führer militärischer Luftfahrzeuge haben mit der ilen Vorsicht zu verfahren, um Landungen im Ausland und Notflüge über fremdes Staatsgebiet zu vermeiden. f

pu diesem Zwecke haben sie strengstens die nach- stehenden Bestimmungen zu befolgen, für deren Aus- führung die Befehlshaber der Zentren (Comman- dants de Centre), die Chefs des Luftsiffahrts- und des Flugwesens sowie deren vorgeseßte Behörden zu sorgen haben.

1. Bei Nebel dürfen Fahrten von Luftfahrzeugen in der Richtung auf die Landesgrenze nit unter- nommen werden.

2. Tritt während einer Fahrt in dieser Richtung unvermutet Nebel auf, so haben \ich die Lustfahr- zeuge sofort dem Erdboden soweit zu nähern, bis sie

n erkennen können. Sie müssen, wenn sie fi zu ortentieren vermögen, sofort umkehren, andernfalls bei der ersten günstigen Gelegenheit landen.

3. Luftfahrzeuge dürfen niht in der Nähe der Grenze bei folhen Winden fahren, bet denen sie Motorluftfahrzeuge insbesondere im Falle des Ver- sagens des Motors auf. fremdes Staatsgebiet ab- getrieben werden könnten. -

Eug. Etienne.

: Oh über die Unterscheidungsmerkmale der der Heeresver- waltung gehörigen fowie derjenigen Luftfahrzeuge, in denen stch bei Ausführung von Probefahrten Militärpersonen in Uniform befinden.

Die der Heeresverwaltung gehörigen sowie die- jenigen Luftfahrzeuge, in denev \ich bei Ausführung von Probefahrten Militärpersonen in Uniform be- finden, führen die nachstehenden Unterscheidungs- merkmale:

Flugzeuge.

Die der Heeresverwaltung gehörigen Flugzeuge führen unter jedem Flügel (die Doppeldecker nur unter den unteren Flügeln) die dreifarbige Kokarde von 1 m Dur@mefser

Die Flugzeuge erhalten das Unterscheidungsmerkmal -/-

erst nah endgültiger Abnahme.

Luftschisfe.

a) Die der Heeresverwaltung gehörigen Luftschiffe führen S ne unter dem Luftschiff den mit großen swarien Buchstaben auf Stoff gemalten amen des Luftsifs, v : hinten die Nationalflagge, darüber einen an derselben Leine wie die Flagge befestigten + Wimwpel in den Nationalsarben.

Gesuch um Erlaubnis zum Ueberfliegen von Zonen, verboten sind:

Der Unterzeichnete (Q)

(1) Name, Vornamen. x @ Tag und Ort der Ge- urt.

(3) Auszufüllen, wenn der Gesuchsteller Eigentümer eines Luftfahrzeugs ist.

(4) Art des Luftfahr- zeugs (Lenkballon, Flug-

beheimatet in wohnhaft in

geboren in 2 an (2)

——

die für die Luftshif fährt

Eigentümer (3) Führer

zeug).

(5) Buchstabe und Num- mer der Registers.

(6) Hier find die Zonen anzugeben, für welche die Erlaubnis Pa ee wird.

Die Erlaubnis kann „für das ganze Gebiet* erbeten werden.

Bemerkung des Präfekten.

_ _

in B E T De

Les dimensions de la flammeé sont: Hauteur: !/, de Ta hauteur du pavillon, Longueur: 1 fois !/; la longueur du pavillon.

b) Les ballons dirigeables en essais, à bord

desquels sont des militaires en tenue (ebt les militaires montant des ballons en essai doivent toujours être en tenue) portent le même pavillon et la même flamme; mais la flamme est placée au-dess0us du pavillon.

Le ballon ne porte aucun nom.

Ballons libres.

Les ballons libres montés par des militaires en tenue ‘(et ‘les militaires exécutant des ascensions libres- aux frais de VEtat doivent toujours être en tenue) portent à lune des suspentes le pavillon national et à la suspente diamétralement opposée, une petite flamme tricolore. z

Les ballons dirigeables ét les ballons libres, doivent montrer, quand ils veulent atterrir, une flamme rouge. Des mesures immédiates seront prises pour doter .tous- les dirigeables ‘et, Les ballons libres qui en manqueraient de cette flamme, qui doit être très visible.

- Eug. Etienne.

Ministère des Travaux Publics. Direction de l’Aéronautique. Marques distinctives des aéronefs privés et des aéronefs publics civils, I. Aéronefs privés:

1. Ballons libres: Lettre E une part, lettre et numéro dW’immatriculátion, d’autre part, peints sur la, calotte sphérique inférieure, autour de

lVappendice, en caractères noirs de 1 mètre de hauteur. :

2. Ballons dirigeables: j

„Nom insexrit à Vavant, sur l’enveloppe, a sa face inférieure, en caractères noirs de T mêtre de hauteur. En axrière du nom, .lettre F et, en-arrière de cette lettre, lettre et numéro d’immatriculation, peints Su Vénveloppe en caractères noirs de mêmes dimensions.

Appareils d’aviation (aéroplanes ou hydro- aéroplanes) :

Lettre P peinte sous Laile gauche, et numéro d’immatriculation SO0US droite, le tout en caractères noirs Sur blanc de 0,75 mètres de hauteur.

IT. Aé¿ronefs publi iVils: 1. Ballons libres: É e Sti Un drapeau tricolore. 2. Ballon dirigeables: Nom et S tricolore à p

comme pour les dirigeabl ili j Ee drapeau E

V vareils laviati 4 ; aéroplans): ation (acroplanes ou hydro- ur la face inférig "ai :

Une cocarde tricolore P E a 5 __Mmeétrs6, sur la facs inférieure de Vail ä es

Un SIgNe caractériatique de l E

L

lettre Vaile fond

avant, taires,

dont dépendra l’appares]l g Administration ültérieurement, PPareil, Signe déterminer

M S R H E R R E T

| es (9 —————————Registernummer (5) E

Luftschiffahrt verbotenen Zonen einzukommen :

Dar

5

(Unterschrift)

Die Größenverbälinife ves Wimpe

dhe: in E der Dbbe ver lag lind, M änge: ein und einhalbmal die 0e E b) Ustschiffe, in denen \ich bei Probe abrten Militärpersonen in Uniform befinden (die bet Probe, fahrten an Bord befindlichen Militärpersonen müssen stets Uniform tragen), führen dieselbe Flagge un

denselben Wimpel, jedoch den Wimpel unter de agge. / Das Luft\chiff trägt keinen Namen. reiballone. A

Befinden ; d ilitär a in Uniform a

Bord von Freiballonen (Militärpersonen müssen be

Ausführung von Nen auf Staatskosten stel in Uniform sein), so führen die Freiballone an einer der Auslausleinen die Nationalflagge und an det gegenüber befindlihen Auslaufleine einen kleinen“ r fuftichiffe und Freibal h den

U e und Freiballone haben, lan wollen, einen deutli sichtbaren roten Wimpel zu a nom biger iene, de ot (n n amit versehen werden. elhen, werden sofort E Eug. Etienne. j

—— ? J

Ministerium der öffentlidien Arbeite Abteilung für Luftschiffahrt, E 4 Untersheidungsmerkmale ss L AA und der nihtmtlitärishen staatli 1. P Luftfa rzeuge. E 1. Freibälione: © Luftfahrzeug® /

Auf der einen Seite: be F, auf 0A anderen Seite: Budhfiabe M Nummer Registers, die in 1 m großen {warten yül staben auf dem unteren Teil der Ballon A Uftichiffe. ffnung herum angebracht sind.

orne auf der unt eite der Umhúül! Der Name, in 1 n R E Fp un staben. Hinter dem Namen: Buchstabe dinter diesem Buchstaben: Buchstabe, Nummer des Registers, die in schwarzen 3 an gebra ber Größe, auf, ber Umhulns

rat find.

3, Vlugapberats (Flugzeuge oder pi | ein tete Flügel Set fiabe und Numm reten Flügel: Budchsta es Negisters, alles in 0,75 m großen A eien auf weißem Grunde. IL’ Niht-militärische staatliche Lu

euge:

1 G K : é i ine dreifarbige Fahne. 2. Luftschiffe: w B Name und dreifarbige Kofar ee ee

S L ; hinten: arbige Fahne. 3. Flugapparate (Flugzeuge oder Wasserflu A S “unteren Qu D Vi \ eine dreifarbige Kokarde von a D

auf der litten Seite des reten S

noch festzusezende Unterscheidung8s?

jenigen Verwaltun gsbeh örde, welcher der uutersteht. y

ng 8

d

ftfahr