1910 / 253 p. 20 (Deutscher Reichsanzeiger, Thu, 27 Oct 1910 18:00:01 GMT) scan diff

Artiele 51. A défaut de présentation d’une lettre de change anu fixé par l’article 47, l’acceptenr est anutorisé à en déposer compétente, aux frais, risques et périls du porteur.

aiement dans le délai e montant à l’autorité

Chapitre VIII. Des recours du portenur faute d’'acceptation et fante de paiement.

Article 52. Le refns d’acceptation ou de paiement doit être constaté par un acte authen-

tique (protêt faute d’acceptation ou faute de paiement). (8) : Le protêt faute de paiement ne peut être fait le jour la lettre de change

est payable; il doit être dressé l’un des deux jours ouvrables qui snivent ce jour.

Article 53.

La clause de „retour sans frais“ insérée dans la lettre de change par le tirenr a pour effet de dispenser le porteur, pour exercer les recours, de faire dresser le protêt, soït à défaut d’acceptation, soit à défant. de paiement. ,

Si, malgré cette clause, le porteur fait dresser le protêt, les frais en restent à sa charge. 4 : :

Ta clause de retour sans frais ne dispense le porteur, ni de la présentation de la lettre de change dans les délais légaux, ni des avis à donner à l’endosseur précédent et au tireur en vertu de l’article 55. La non-présentation dans les délais entraîne les déchéances édictées Par l'article 64. La preuve de l’inobservation des délais incombe à celui qui s’en prévaut contre le porteur.

La clause de retour sans frais, insérée par le tireur dans la lettre de change, produit ses efffets à l’égard de tous les signaftalres, nonobstant toute stipulation con-

traire dans les endossements. Ö O Quand cette clause est insérée dans un endossement, les frais du protêt, si]

a été dressé, peuvent être recouvrés contre -tous les signataires.

Article 54.

doit être fait au domicile du tiré ou de la personne chargée du (rédaction provisoire).

Le protêt

paiement, du besoin, de l’accepteur par intervyention

Article 55.

Le porteur doit donner avis du défaut d’acceptation ou de paiement à l’'endosseur qui le précède dans les deux jours ouvrables qui suivent le jour du protêt ou de la présentation en cas de clause de retour sans frals. ait B ZEA E

Chaque endosseur doit prévenir dans le même délai celui qui le précède de l’avis qu'’il a reçu en lui en donnant copie et ainsi de suite en remontant jusqu’au tireur. Le délai court de la réception de l’ayvis précédent.

En outre, le portéur doit, dans le délai de quatre jours onvrables, donner directement avis du non-paiement an tireur. (9)

(es avis sont donnés par lettre recommandée. mandée soit mise à la poste dans les délais prescrits par les

T1 suffit que la lettre recom- dispositions précédentes.

T1 peut être suppléé à l’envoi d’une lettre recommandée par la remise directe d’une lettre missive, pourvu que cette remise s0o1t constatée par un reçn daté eft sI1gnê

du destinataire. Dans le cas un endosseur n'a pas indiqué s0Nn adresse ou l’a signée d’une facon illisible, l’avis doit être donné à l’endosseur précédent. Celui qui ne donne pas l’avis du non-paiement dans le délai légal n’encourt pas de déchéance; il est responsable, s'’il y a lieu, du dommage causé par sa négligence.

Article 56. Tous ceux qui ont signé, accepté ou endossé une lettre de change sont tenus à, la garantie solidaire envers le portenr. Le porteur d’nune lettre non-acceptée ou non-payée a le droit de reconurir, individuellement ou collectivement, contre les endosseurs, contre le tireur et les anutres signataires, sans être astreint à observer l’ordre dans lequel ils se sont obligés.

Le même droit appartient, contre ses garants, à tout signataire d’une lettre de change qui l’a remboursée.

Le recours exercé contre un des obligés n’empêche pas de recourir contre d’autres signataires même postérieurs À cenux qui ont été d’abord poursuivis.

Article 57.

Le porteur peut réclamer à celui contre lequel il recourt : 10. le montant de la lettre de changé non-accepté ou non-payé; 90 les frais du protêt, des avis donnés par le portenr à l’endosseur précédent et anu tireur ainsí que les autres frais; 90 les frais de rechange, sS'il y a lien;

40 un droit de commissíion d'un síxième pour cent.

Si le recours est exercé avant l’échéance, déduction sera faite, sur le montant de la lettre, d’un escompte calculé, au choix dn porteur, d’après le taux de l’escompte officiel ou d’après le taux du marché tel qu’il existe à la date du recours au lieu du domicile du porteur.

Si le recours est exercé après l’échéance, le montant de la lettre est augmenté par des intérêts à compter de l’échéance, calculés an taux de cing pour cent.

Article 58.

L’endosseur qui a remboursé la lettre de change pent réclamer à ses garants:

19. la somme intégrale qu’il a payée;

9 Jes intérêts de ladite somme, calculés dn jour il l’a déboursée;

30, les trais qu'’il a faits, spécialement les frais de rechange;

40 nun droit de commission d'’un sixième pour cent.

anu taux de cing pour cent, à partir

Article 59.

Celni contre lequel le recours est exercé, peut exiger que la lettre de change remboursée lui soit remise avec le protêt et un compte acquitté.

Article 60.

Tout endosseur qui a remboursé la lettre de change peut bifer s0n endossement

et ceux des endosseurs subséquents. Tont obligé, exposé au recours en garantie, peut exiger du porteur la remise de la lettre non acquittée et du protêt, contre paiement de la somme qul pourrait faïre

l’objet de ce recours.

Article 61.

Si un recours est exercé à la suite d’une acceptation partielle, celui qui rem- bourse la s0mme pour laquelle l’acceptation n’a pas eu lieu, peut exiger que ce rem- boursement partiel soit mentionné sur la lettre et qu’il iui en soit donné quittance. Le porteur doit lni remettre une copie certifiée conforme de la lettre et le protêt. Pour les recours à exercer par les endosseurs les uns contre les autres et contre le

tireur, la copie remplace l’original de la lettre,

(8) Voir Convention, Article 9.

am ai

| Artikel 51. Mird der Wechsel nicht innerhalb der im Artikel 47 bestimmten dorgelegs 16 kann der Akzeptant die Wechselsumme bei der zuständigen Behör Kosten Inhabers hinterlegen. “4

auf Gefahr und

Kapitel FIII. Regreß des Jnhabers mangels Annahme und mangels Zahlung.

Artikel 52.

Die Verweigerung der Annahme oder der Zahlung muß durch eine öffentliche Urkunde (Protest mangels Annahme oder mangels Zahlung) festgestellt werden. ch

Der Protest mangels Zahlung kann niht am Zahlungstag erhoben werden. Die Er- h:bung muß jedo an einem der eiden folgenden Werktage erfolgen.

Artikel 53.

9 der Aussteller in den Wechsel den Vermerk: „ohne Kosten“ aufgenommen, so befreit dieser den E von der Verpflichtung, behufs Ausübung des Regresses einen Protest

mangels Annahme oder mangels B zu erheben.

Läßt der Jnhaber ungeachtet dieses Bermerkes einen Protest erheben, so fallen ihm die Kosten zur Last,

Der Vermerk: „ohne Kosten“ befreit den Inhaber nicht von der Verpflichtung, den Wechsel innerhalb der gese lih bestimmten Frist vorzulegen und den vorhergehenden Jndofßjanten sowie den Aussteller gemäß der Vorschrift des Artikel 55 zu benachrichtigen. Wird der Wechsel nicht innerhalb dieser Frist vorgelegt, so treten die im Artikel 64 bestimmten Rechtsverluste ein. Der Beweis, daß die Frist nicht beobachtet ist, liegt demjenigen ob, der sih dem Inhaber gegen- über darauf beruft.

Jst der Vermerk: „ohne Kosten“ vom Aussteller in den Wechsel aufgenommen worden, so wirkt er, ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in den Jndosjamenten, gegenüber allen Wechselverpflichteten. Fst der Vermerk von einem Indossanten beigefügt, so kann der Ersatz der Kosten eines dennoch erhobenen Protestes von allen Wechselverpflichteten gefordert werden.

Artikel 54.

des Bezogenen oder der mit der Zokung beauf-

Der Protest muß am Wohnsiße des Ehrenafzeptanten erh oben werden (vorläufige

tragten Person oder der Notadresse oder Fassung). Artikel 55.

Der JFnhaber muß von der Verweigerung der Annahme oder Zahlung seinen un- mittelbaren Vormann innerhalb der beiden Werktage benachrichtigen, die auf den Tag der Protesterhebung oder im Falle des Vermerks : „ohne Kosten“ der Vorlegung folgen.

Feder Jndossant muß binnen derselben Frist von der ihm zugegangenen Nachricht durch Uebersendung einer Abschrift seinen unmittelbaren Vormann benachrihtigen und so weiter in der Reihenfolge bis zum Aussteller. Die Frist beginnt mit dem Empfange der vorhergehenden Nachricht zu laufen.

Außerdem muß der Jnhaber binnen vier Werktagen den Aussteller unmittelbar von der Nichtzahlung benachrichtigen. ®)

Die Benachrichtigungen haben durch eingeschriebenen Brief zu erfolgen. Es genügt, daß der eingeschriebene Brief innerhalb der durch die vorstehenden Bestimmungen vorgeschriebenen Fristen auf die Poft gegeben wird.

Die Zusendung eines eingeschriebenen Briefes kann durch unmittelbare Uebergabe eines Nachrichtshreibens eret werden, vorausgeseßt, daß diese Uebergabe durch eine datierte und unterzeichnete Empfangsbestätigung des Adressaten festgestellt wird.

Hat ein Jndojsant seine Adresse nicht oder in unleserliher Fovrm angegeben, unmittelbarer Vormann zu benachrichtigen.

Mer die Benachrichtigung von der Nichizahlung innerhalb der esehen Frist unterläßt, verliert niht den Regreß ; er haftet jedoh für den etwa dur seine Nachlässigkeit verursachten

Schaden. Artikel 56.

Alle Personen, die einen Wechsel unterzeichnen, annehmen oder indossieren, haften dem Inhaber als Gesamtschuldner.

Der Inhaber eines nicht angenommenen oder- nicht bezahlten Indossanten, den Aussteller und die anderen Wechselverpflichteten, und oder gegen mehrere oder alle zusammen, Regreß nehmen, ohne an die sein, in der sie sih verpflichtet haben.

Dasselbe Recht steht jedem Wechselschuldner, der den Wechsel eingelöst hat, gegen die ihm Verpflichteten zu.

Durch die Ausübung des Regresses gegen einen Wechselschuldner verliert der Jnhaber nicht seine Regreßrehte gegen die anderen Wechselverpflichteten, auch nicht gegen die Nach-

männer desjenigen, der zuerst in Anspruch genommen worden ist.

so ist sein

Wechsels kann gegen die zwar gegen jeden einzeln Reihenfolge gebunden zu

Artikel 57. Der Jnhaber kann von dem Regreßpflichtigen verlangen :

1. die niht angenommene oder nicht gezahlte Wechselsumme ; 2, die Kosten des Fe der von ihm seinem Vormann und dem Aussteller gegebenen Benachrichtigungen sowie die anderen Auslagen; 3. die Kosten eines etwa gezogenen Rückwechsels ; 4. eine Provision von ein Sechstel vom Hundert. Wird der Regreß vor Verfall genommen, so werden von der Wechselsumme Zwischen- zinsen abgezogen, die nah Wahl des Inhabers auf Grund des offiziellen Banfksazes oder des Marktsazes berehnet werden, der am Tage der Regreßnahme am Wohnorte des Jr-

habers besteht. Wird der Regreß; nach Ge genommen, so erhöht sich die Wechselsumme um Zinsen vom Verfalltag ab im Betrage von ünf vom Hundert. Artikel 58. Der Jndossant, der den Wechsel eingelöst hat, kann von seinen Vormännern verlangen: 1. die volle Summe, die er gezahlt hat; 2. die Dahl dieser Summe im Betrage

der Zahlung ab; 3. den Betrag seiner Auslagen, namentlih die Kosten eines Rückwechsels ;

4. eine Provision von ein Sechstel vom Hundert.

Artikel 59.

Derjenige, gegen den Regreß genommen worden ist, kann verlangen, daß ihm der ein- gelöste Wechsel mit dem Protest und einer quittierten Rechnung ausgeliefert werde.

Artikel 60. Jeder reien. der den Wechsel eingelöst hat, kann sein Jndossament und die seiner 8

von fünf vom Hundert von dem Tage

Nachmänner ausstreichen. | ; eder E a fann, wenn gegen ihn die Voraussezungen eines Regresses

gegeben sind, vom Jnhaber gegen Zahlung der Regreßsumme verlangen die Auslieferung des Lit quittierten Wechsels und des Protestes.

Artikel 61.

Wird Regreß infolge ciner nur teilweisen Annahme des Wechsels genommen, so kann derjenige, der den niht angenommenen Teil der Wechselsumme bezahlt, verlangen, daß die Teil- zahlung auf dem Wechsel vermerkt und ihm darüber Quittung gegeben wird: Der Jnhaber us ihm zugleih eine beglaubigte Abschrift des Wechsels und den Protest ausliefern. Diese Abschrift erseßt r den von einem Jndossanten gegen einen anderen Jndossanten und gegen den Aussteller zu nehmenden Regreß die Urschrift des Wechsels.

(9) Voir Convention. Article 10.

5 Vergl. Abkommen Artikel 9. *) Vergl. Abkommen Artikel 10.

Article 62.

Dans les cas de faillite, de cessation de paiementsmême non constatée par un jogement, antérieur, dans les cas de saisie de ses biens demenurée A ChGnES et ne l’acceptenur est déchu du bénéfice du terme à l’égard du porteur, les mêmes recouTs immédiats qu'en cas de défaut d’acceptation peuvent être exercés après la confection d’un protêt faute de paiement (10).

La faillite du tireur, même à défaut d’acceptation. ne permet pas au porteur d'agir contre les endosseurs et le tireur.

: Article 63. Tonte personne ayant le droit d’exercer un recours en vertu des articles 56 ¿t 62, peut, „Sauf convention contraire insérée dans la lettre de change, se rembourser 40 e E nouyelle lettre (retraite) non domiciliée et tirée à vue sur lun de ges garants. ;

La retraite comprend, outre les sommes indiquées dans les articies 57 et 58, le fait de courtage payé pour la négociation de la retraite et le droit de timbre de celle-CI. L L

Si la retraite est tirée par le porteur. le montant en est fixé d'après le cours d'ane lettre de change à vue tirée du lien du paiement sur le lien le garant a Ss0N jomicile. 51 la retraite est tirée par un endosseur, le montant en est fixé d’après le ¿ours dne lettre à vue tirée du lieu le tirenur de la retraite a son domicile sur le lien est domicilié celui snr leque!l la retraite est tirée.

Article 64. Après Vexpiration des délais fixés pour la présentation de la lettre de change à vue on à Un délai de vnue (articles 23 et 41); ,_ pour la présentation de la lettre de change qui l’acceptation dans un délai déterminé en vertn d’une clanse (article 22 alinéa 1); pour la confection dn protêi faute de paiement (article 52 alinéa 2); pour la présentation an paiement en cas de clanse de retour sans frais (article 53): le porteur est déchu de ses droits contre les endosseurs, contre le tireur et contre tous l antres obligés. à l’exception de l’accepteur et de l’ayaliseur de ce dernier (11).

certain

doit être s0umise à spéciale

Article 65. | __Quand la lettre de change est domiciliée, le défaut de protêt fait chez le domiciliatalre ne fait pas perdre au porteur Ses droits contre l’accepteaor. Le porteur doit, qu’il alt ou non fait dresser le protêt chez le domiciliataire, donner avis du défant de palement à l’acceptenr dans les délais et dans les formes déterminés par l'article 59. Article 66. Le porteur qui a accordé à l’accepteur ane prorogation de l’échéance, perd ses droits contre tous Ses garants qui n'ont pas consenti à cette prorogation, sl na jas fait dresser le protêt en temps utile.

Article 67. __ Quand un obstacle insurmontable à la présentation de la letire oa à la con- fection dn protêt dans les délais légaux (cas de force majeure) survient an lien ces 1etes doivent être accomplis. les délais s0nt prolongés.

Le porteur doit présentex la lettre au paiement et faire, s'il y a lieu, dresser le protét dès que la force majeure a cessê.

Toutéfois, quand l’obstacle résultant de la force majeure persiste au delà d'un nois à partir de l’échéance, le porteur pent, aussítôt après l’expiration de ce mois, rercer ses droits contre ses garants. :

_ Pour les lettres de change à vue, le porteur peut, en cas de force majeure, zurir contre ses garants quand la force majeaure a duré un mois à partir du jour jû. sans elle, le porteur aurait été à même d’exiger le paiement. h

_ Ponr les lettres de change tirées à un certain délai de vue, ce délai, en cas le force majeure, commence à courir un mois aprêès le jour le porteur aurait été à même de présenter la lettre à l’acceptation. si le cas de force majenre ne s'’était Das produit.

Ne sont point considérés comme constituant des cas de force majeure régis par les dispositions précédentes les faits personnels an porteur ou à celui qu'il a hargé de présenter la lettre on de dresSer le protêt et qui ont empêché la présentation in la confection du protêt en temps utile.

CHAPITRE IX. Dn paiement par intervention. Article 68.

Tonte lettre- de change peut, soit après le protêt taute de paiement, soit après présentation an paiement, la lettre contient la clause de rétour sans frais, être jayée par un intervenant. pour le tireur, pour un endosseur ou pour toute antre lersonne obligée par la lettre de change. : Il en est de même dans les cas un recours en i portenr avant l’échéance. i Le paiement par intervention pent être fait par toutes les personnes qui ¿vent accepter par intervention d’après l’article 31, alinéa 2.

Le paiement par intervention doit avoir lien au plus tard le dernier jour mis pour la confection du protêt faute de paiement. Dans les cas visés par l’alinéa 2 1 présent article, il doit être fait avant l'échéance.

remboursement est ouvert

Article 69. _ Lorsque des besoins ou un accepteur par intervention sont indiqués daus ia ire de change comme domiciliés au lieu du paiement, le porteur doit, en temps utile, Tesenter la lettre à toutes ces pers0nnes pour obtenir le paiement par intervention. 1 cas d'omissiíon, il perd son recours contre les endosseurs postérieurs à celui qui adiqué le besoin ou à celui pour le compte duquel lintervention a enu lien, ‘daction provisoire) Article 70. _ Le paiement par intervention doit comprendre toute la s0mme qu'’aurait à quitter celni pour lequel il a lieu. Le portenr pent refaser un L S’il refuse un paiement tota! ar le paiement cessent d’être obligés.

aiement partiel par intervention. par intervention, ceux qui auraient été libérés

Article 71. _ Lorsqu’un besoin ou nn accepteur par intervention refuse le paiement par térvention, ce refns doit être constaté par un protêt dressé en temps utile, à peine Perte dn recours du porteur contre les endosseurs postérieurs à celui qui a indiqué soin ou à celui pour le compte duquel l’intervention a eu lieu. (rédaction provisoire)

Article 72. intervention doit étre constaté par écrit sur la lettre de ange avec indication de celui pour qui il est fait. A défant de cette indication, le ?ment est considéré comme ayant été fait pour le tireur.

S'il y a concurrence pour le paiement par intervention,

inée à celni qui opère le plas de libérations. / | : La lettre de change et le protêt doivent être remis an payeur par intervention.

(1

Le paiement par

la préférence est

Voir Convention, Article 11. Voir Convention, Article 12.

Artikel 62.

: Jm Falle des On über das Vermögen des Afzeptanten, des Akzeptanten, auch wenn ste nicht zuvor durch Urteil festgestellt ist, ferner im Falle frucht- loser Zwangsvollstreckung in sein Vermögen sowie, wenn der Akfzeptant den Vorteil der Be-

stung seiner Verbindlichkeit gegenüber dem Jnhaber verloren hat, kann nach Aufnahme eines

otestes mangels Zahlung in gleicher Weise unmittelbar Regreß genommen werden, wie béi der Verweigerung der Annahme. !9) - Der Konkurs des Ausstellers gibt, selbst wenn

Inhaber keinen Regreß gegen die Indossanten und den

Artikel 63. peder, der nah den Vorschriften der Artikel 56 und 62 berechtigt ist, Regreß zu ann, mangels einer gegenteiligen Bestimmung im Wechsel, den Regreß mittels eines auf einen seiner Vormänner nehmen ( Rückwechsel).

der Zahlungseinstellung

der Wechsel nicht angenommen ift, dem Aussteller.

nehmen, neuen, niht domizilierten Sichtwechsels

außer den in den Artikeln 57, 58 angegebenen Summen, die .

Der Nücckwechsel umfaßt, Nückwechsels und die Stempelgebühr.

Mäklergebühr für die Begebung des

Wird der Rückwechsel vom Jnhaber gezogen, so richtet sih die Höhe der Wechselsumme nach dem Kurse, den ein vom Zahlungsort auf den Wohnort des Regreßpflichtigen gezogener Sichtwehsel hat. Wird der Rücfwechsel von einem Jndossanten gezogen, so richtet fi die Rücfwechselsumme nah dem Kurse, den ein vom Wohnorte des Ausstellers des Rückwechsels auf den Wohnort des Bezogenen des Rückwechsels gezogener Sichtwechse! hat.

Artikel 64. Mit dem Ablaufe der Fristen, die

für die Vorlegung eines auf Sicht oder auf bestimmte Zeit nah Sicht lautenden / Wechsels (Artikel 23 und 41), für die Vorlegung eines Wechsels, der auf Grund eines besonderen Vermerkes

innerhalb einer bestimmten Zeit zur Annahme vorzulegen ift (Artikel 22 Abs. 1),

für die Erhebung des Protestes mangels Zahlung (Artikel 52 Abs. 2), für die Vorlegung zur Zahlung im Falle des Vermerkes: „ohne Kosten“ (Arkikel 53) vorgeschrieben sind, verliert der Jnhaber seine Rechte gegen die Jndossanten, den Aussteller und alle anderen Mechselverpflichteten mit Ausnahme des Akzeptanten und dessen Avalisten. 11)

Artikel 65.

Jst der Wechsel domiziliert, so zieht die Unterlassung des beim Domiziliaten zu erhebenden Protestes nicht den Verlust der Rechte des Jnhabers gegen den Akzeptanten nach sich. Der Jnhaber muß, gleichviel ob er Protest beim Domiziliaten hat erheben lassen oder nicht, von dem Unterbleiben der Zahlung den Aßzeptanten in den durch Artikel 55 bestimmten Fristen und Formen benachrichtigen.

Artikel 66. e Der Jnhaber, der dem Akzeptanten eine Verlängerung der Verfallzeit bewilligt hat, verliert seine Rechte gegen alle Wechselshuldner, die dieser Verlängerung nicht zugestimmt haben, falls er nicht rechtzeitig Vrotesi hat erheben la}sen.

Artikel 67.

s Wenn der Vorlegung des Wechsels oder der Erhebung des Protestes innerhalb der gese lichen Fristen an dem Orte, an dem dieje Handlungen vorgenommen werden müssen, ein unüberwindliches Hindernis entgegensteht (Fall der höheren Gewalt), so werden die Fristen. verlängert.

Der Jnhaber muß den Wechsel zur Zahlung vorlegen und gegebenenfalls Protest er- Geben, sobald das Hindernis weggefallen ist. Wenn jedoch das durch die höhere Gewalt hervorgerufene Monat von dem Verfalltag ab gerehnet andauert, so fann der dieses Monats seine Rechte gegen seine Wechselschuldner ausüben. Aus einem Sichiwechsel kann der Jnhaber im Falle höherer Verpfli

Hindernis mehr als einen Inhaber sofort nach Ablauf

Gewalt gegen die ihm ; teten Regreß nehmen, sobald die höhere Gewalt einen Monat von dem Tage ab ge dauerí hat, an welchem der Jnhaber sonst in der Lage gewesen wäre, die Zahlung zu fordern. ür Wechsel, die auf eine bestimmte Zeit nach Sicht lauten, beginnt im Falle höherer Gewalt die Sichtfrist einen Monat nah dem Tage zu laufen, an dem der Jnhaber den Wechsel zur Annahme hätte vorlegen können, wenn das Hindernis nicht eingetreten wäre.

Eine die rechtzeitige Vorlegung odec Protesterhebung hindernde Tatsache, die in der Person des Jnhabers oder desjenigen eintritt, den er beauftragt hat, den Wechsel vorzulegen oder Protest zu erheben, gilt nicht als Fall der höheren Gewalt im Sinne der vorstehenden Be- stimmungen.

Kapitel [X Ehrenzahlung.

Artikel 68.

nach Erhebung des Protestes mangels Zahlung oder nah Vor Vermerk: „ohne Kosten“ enthält, zu Ehren des Wechselverpflichteten bezahlt werden.

Jeder Wechsel kann legung zur Zahlung, sofern der Wechsel den Ausstellers, eines Jndofsanten oder eines anderen

Dasselbe gilt in den Fällen, in denen der Jnhaber vor Verfall Regreß nehmen fann.

Die Ehrenzahlung kann von jedem geleistet werden, der nah Artikel 31 Absay 2 zur Ehrenannahme berechtigt ist.

Die Ehrenzahlung muß spätestens mangels Zahlung vorgesehenen Tage erfolgen. Fällen muß sie vor Verfall stattfinden.

am leßten der für die Erhebung des Protestes Jn den im Absatz 2 dieses Artikels bezeichneten

Artikel 69. den Zahlungsort lautende Notadresse oder ein solches tzeitig zur Ehrenzahlung des Adressanten

Enthält der Wechsel eine auf Ehrenakzept, so muß der Jnhaber den Wechsel allen diesen Stellen re vorlegen. Unterläßt er dies, so verliert er den Regreß gegen die Nahmänner oder des Honoraten (vorläufige Fassung).

Artikel 70. Die Ehrenzahlung muß die volle Summe umfassen, die der Honorat hätte zahlen müssen.

Der Jnhaber kann eine Teilehrenzahlung zurückweisen. . : Meist er eine vollständige Ehrenzahlung zurü, so erlischt die die durch die Zahlung befreit worden wären.

Verpflichtung derjenigen,

Artikel 71. Notadresse oder ein Ehrenakzeptant die Ehren uge so muß zur des Jnhabers gegen die Nachmänner des Adressanten oder des durh einen rechtzeitig erhobenen Protest festgestellt werden (vor-

Verweigert eine Wahrung der Regreßrechte Honoraten die Weigerung läufige Fassung).

Artikel 72. Die Ehrenzahlung muß sriftlich auf dem Wechsel unter Angabe des Honoraten fest- peln wexden, Fehlt die Angabe des Honoraten, so gilt die Zahlung als zu Ehren des Aus- tellers erfolgt. nte mehreren, die sich zur Ehrenza lung erbieten, gebührt demjenigen der Vorzug, teten befreit werden.

durch dessen Zahlung die meisten Wechselverpfli A Der Wechsel und der Protest sind dem Ehrenzahler auszuhändigen. n

8 [a Vergl. Abkommen Artikel 11. 11) Vergl. Abkommen Artikel 12.