daß bun
sere Brüder, die
Gemeinde zu
een ee e en.
gen welche . Naäbionalbanß niederzulegen: ich trage 109 Tallaris dazu bei.
Von
24 * K 2 2 3
Nachrichten aus Gelgchentg nd. . — * ,, Capo
mit welchem die Ipsa r tra . distrias das Diplom als Burger von Ipsara ubersandt haben;
l 6 z 2 v. * es lautet folgendermaaßen a von Griechenland.
Eree lenz dem Pr
ꝛ dem 2 cklichen Augenblick Ihrer An— kunft im Schooße unseres Vaterlandes, Unsere unermeß⸗ lichen Opfcẽ, die vergossenen Blutes, alle unsere Anstren en blieben fruchtlos, so lange die Ordnung, welche wir so ö wüänschten, nicht in der Nation Raum gewann und Ni d ihre Wiederherstellung unternehme. Eurer Excelien; hatten die Beschlüsse der Vorsehung die Vollbrin⸗ gung dieses großen und schwlerigen Werks vorbehalten, wel⸗ cher bereits so gincklich vorschreitet. Da wir aber mit Schmer⸗ zen aus Ihrem Sendschreiben an das Panhellenion ersehen, Sie Sich m . ihrer Anstrengungen und Bemüͤ— gen far das Wohl der Nation, noch als Fremden betrach—=
ten, und dieser Gedanke uns unerträglich ist, schreiben wir, die gesammten Burger von Ipsara in allgemeiner Versamm⸗
lung, und nach einmüthlgem Beschlusse, Ste zum Burger
von Iysara ein, worüber wir die Ehre haben, Ihnen diese Acte zu uͤbersenden, indem wir uns zu diesem kostbaren Zu⸗ wachs Glück wänschen. Genehmige Eure Excellenz ꝛe. Aegina, den 17. (2.) April 1825. Die Demogeronten von Ipsara. Nicolas H. Alexandre. Nicolas H. D. Cotzla.
en hat, war ich außer Stande, Ihnen früher die Ge,
ke ee, n mit — 23 3. . vom 17. dem om empfangen ha as m
— sellt, indem es mir das e,
So groß die Anstrengungen sein mögen, die ein Grieche
machen kann, um seine Pflichten gegen seine Nation zu er, 243 und ihr Vertrauen zu verdienen, so geben ihm die, e
lben noch kein Recht, sich unter die eingebornen Bürger des Landes zu rechnen, die in demselben Eigenthum besitzen, und allein dasselbe gesetzlich repräͤsentiren und ihm dienen hat mich mit seiner Wahl beehrt, ich
„wo es 1
nossen geblieben, ohne Ihr Mitbürger zu sein. Jetzt werd ich Ipsariot bleiben, und Abrem 2 * n! meine .
schen Fre
atte . e rsh ef. nn auf der
11. Mal) 1628. 83 .
enge von . Außer der seit lange hier Juno, und der Nussischen Fregatte Helena, auf der Se e ellen von Nauplion hier her gefahren war, schen n er gleich zwei Russische Zweldeckedt, den Asoff mit der Vie mirals - Flagge und dem Vicg Admiral Grafen
Englische Fregatte Adriane astiff, den
die
r chen Nation
** riadne?) den
Fr V
63 Eng Nastiff, Capltain ; lische Bri astiff, a elan am 13ten d. 4 daurus ab, um den 23 2 graphischen Arbeiten in diesem Golf fortzuset en, auf die er vorjährlgen Sommers verwendet hatte. ö alta, wo der Russische Admiral seine Schlsfe ausgebessert hatte, segelte er nach den Kuͤsten von Meffenlen
Mal enthält das
e 7 nd den Mcranden n ür, bang dae e ö
er z 23 den Oesterreichischen Brigg il auzoösischen de O eichische Goelette Vigilante, und eine mann. .
um die Bewegungen Ibrahims zu beobachten. Eine As tische te, die, mit en an Bord, von 56.
nach Alexandrien segeln wollte, ward von den Russen genom⸗ men, ohne auf die Neclamatlonen Ibta . — * — Diese Korvette die uun einen Shell der Nussischen vor Ko ron, Modon und Navarin kreuzenden Escadre ausmacht, kam am vergangenen Freitag den 15. Mal auf unsere Rhede, mit der Rufsischmn Fregatte Constantin. Heute erhalten wir folgende Auskuͤnfte über die Wegnahme dieser Korvette, und bie auf ihr vorgefundenen Papiere. . . BVedrängt durch die Blockade, und, wie es scheint, um sich der unnftzigen Mäuler zu entledigen, versucht. Mbrahim bie Kranken, Invaliden und Verwundeten nach Alexandrien iu schicken. Zweien , zu diesem Transport be- stimmt, gelang es, unter Begänstigung der Finsterniß, der Blockade zu entgehen, und nach Aegypten zu segeln. Am La. Mal, gegen 1 Uhr Abends versuchte die Korvette des Capitän Mustafa ihrem Belspiele zu folgen, ward. aber von der Russischen Fregatte Castot bemerkt und aufgehalten. An Bord der Korvette waren einige Hunderte kranker nnd ver— wundeter Arabischer Soldaten, und 28 Christenselaven, Manner und Weiber, darunter 11 Kinder. . Hr. Svin ken, Capitän des Zweideckers Szechiel, und Commandant der Rufsischen Blokade, setzte die Kranken und Verwundeten auf der Jasel Rodano, in der Nähe von Modon, aus, und sandte Tie Korverte mit den christlichen Gefangnen und 59 Mann Besatzung nach Aegina an den Admiral, Graf di. — K Auf diesem Agyptischen Schiffe befanden sich die Na—⸗ menslisten der neuerlichst ausgemusterten und nach Alexan= drien zuruͤckgeschickten Soldaten. Wir theilen den Inhalt dieser Verzeichnisse, nach dem von dem Oberarzte der Armee 8. aschas gemachten Ausweis, mit;
ei der Ausmusterung am 8. Schewwal 1243 (22. April. 1025) entlassene Soldaten: . 2 2 3 au Brigg Epirus: vom Corps der Artilleristen 13 Mann dritten Regiment... 23. vierten — 53 6 . fuͤnften ' . . ; ö sechsten ö! J siebenten = achten ö = ; **. iehnten ö . , . 11 Man 2 * . — 1 . * — 352 . * vierten . 6 è— fl“nften . . . sechsten ! * siebenten⸗ . achten ö . * zehnten ö .
dazu obige 411 Summe 834 Mann.
Daraus solgt, daß die Armee Ibrahims, die vor Mo= don gelagert ist, und aus sieben imentern und einem Corps Artilleristen besteht, bei der letzten Ausmusterung am 8. Schewwal um 834 Mann geschwächt worden ist. Außer diesem aber sagen die Berichte des Ober⸗Arztes, daß im Allgemeinen Spital von Modon 400 Mann kranke ten bleiben, und 100 in dem zweiten Spital von Nava
Es haben sich neuerdings im Lager pestartige Fälle ereignet, doch scheint theit ; so bösartig zu seyn. Als die Kervztte „ enthleit bas Feld, Lazarelh' von Modon 34 Mann oder
K
6.
don einige
ken offenbart. r e. . Patlenten, * eine strenge Diät beo
5
„wer achten bis
r ein bloßes hie ge Fieber. en
Kran nsteckend ist, und diejenigen, die sie ergrejst, in
wenig 6. a die
in Modon charakterisiren, mit denen neuerlich auf Spej⸗
la und Hydra beobachtteen sst sehr geelgnet, den —
zu
*