2 ; k * .
3 i , zur AlII8eé meinen Preußischen Staat s⸗ 3 eit uu g 9g. L262.
6
wohner von Cadir einleiten 1 General Aymerich ; ftet, und einiges . senes Gesn d . re hat den Ober- Befehl über die schen Inseln, den er sich in Gruppen. 2. 2 trafen . fruher bekanntlich zurückwies angenommen. und folgende Maaßregeln, und die Ruhe wurde nicht einen Augenblick ge—
reclamatton an die Einwohner von Cadir in dig dasige stört, die Gruppen verschwanden und die s ** d asse Euch, um meinen r = ain — Ein Privatbrief im Journal des Debat der Balearen anzutreten, mit dem der Konig, unser Herr, September, stellt die 21 Ereignisse . 24 mich bechrt . Bewehner von Tadix, ich habe wahrend folgende Art dar: Der Pabstliche Nuntius wird Lissabon der Zeit, daß ich d Festung befehligte, Gelegenheit gehabt, verlassen, und sich nach Madrid begeben, um die ferneren lobenswerth ehmen und Eure Liebe fuͤr die Ord, Verhaltungsbefehle seines Hofes dort zu erwarten. Herr
, die mir nie etwas zu wuͤnschen von Campuzano, der außerordentlicher Gesandte Spaniens
, be Dem Migue ubriz ließ. Empfangt meinen Dank, om Miguel war, und auch noch nach dem ĩ 3 (gez) Aymerich. dieses Charakters unter dem Vorwande der . Aus Gibraltar vom 35. Sept. erhält man folgendes verweilte, hat von seinem Hofe Befehl erhalten, abzu .. anitats⸗ Bůülletin: Am 20sten waren 210 Krauke, in den und wird am 3. October unsere Stadt verlassen. '.
Tagen vom 2isten bis zum 2isten wurden 231 Personen an. Entfernung bringt die Parthei Dom Miguels sehr in Be⸗ . Gestorben sind in dieser 26 0 Personen 86 89 rin, Am 22. d. M. ist in Porto . . zenesen. Am 2jsten betrug die nzahl der Kranken 312. aus Rio⸗Janeiro angekommen, das die Ueberfahrt in 49 Ta J. gemacht hat. er Capitain des Schisses hatte Depe—⸗ ug al. 6961 63 chen an die Junta von Porto, und außerdem eine aus Nio⸗ n einem (von dem Londoner Blatte the * obe 26 aneir? vom 19. Juli datirte Proclamation des Kaisers gethell en Schreiben ans Lissabon vom 27 *. heißt om Pedro an seine alten Portugiesischen Unterthanen. s unter andern: „Als ich neulich von den ; . Als der Capitain an der Barre des Hafens von Porto sich sprach, die Spanien an unseren Gränzen versammelt, legte über die Ereignisse in dieser Stadt unterrichtet hatte, ver . diese Nachricht; doch seit, barg er soörgfältig die Proclamation und schickte die Depe— daß in 283 wirklich schen fuͤr Dom Miguel an den Gouverneur von Porto. Am r len Spa⸗ anderen Morgen haf er aber einigen seiner Freunde die
nens her, auf dem Marsch nach Portugal 36 . sind. An, verborgen gehaltene Proclamation mit, welche sogleich ar elch Märsche um einen Gesundheits Cordon allen Ecken von Porto angeheftet wurde. Das versam
, ber zu zichen, das — freilich nicht in Portu, melte sich an mehreren Punkten in Massen, und bald
aber doch — in Gibraltar! ausgebrochen ist.“ Das ist die Stadt von dem Rufe wieder: „Es lebe Donna Maria de, Geund, den Herr Campujano, der nach Wien designirte und Pedro 1I7.““ Vor einiger Zeit wurde eine Verfamm— R Syantsche Gesandtẽ mit scheinbarem Ernst angiebt. lung der Cortes angekündigt, die wahrscheinlich nicht ju 39 meinem letzten Briefe erwahnte ich ferner der guten Stande kommen wird, denn die fruheren eifrigsten Anhaͤnger timmung einiger 28 .. E i n R anger 3. Miguels 6 jetzt nicht bloß lau fuͤr seine Sache, Königin Maria in Gibraltar, und daß die Gefangenen ! ondern seine offenen Widersacher ge Scha 5 * so wie einige Soldaten der hiesigen Gatisson Ihr. äst ganzlich ausgeleert. 21. ; r, . 3
zu Ehren Lied ß ich hinsefh ge, ,, =, , ndr, n, . . an dem ü Tage es ingen, 1 , 2 tali e n. K des 13ten R beinahe das Leben gekostet hatte, Neapel, 29. Scßi. Die Cbercits wiederholentlich 2 scharfste Lerschien, einen Jeden der es ver. vwahnte Kon dem Deuneras? Inspecter der — 3 Stelle zu züchtigen. Unter den Ge- Marschall del Carretto, niederge außerordentliche Mili⸗
suchen auf. det ndet sich ein Engländer, Hr. Noble jun., dessen tair-Commission zur Untersuchung gegen die Haupt-Raͤde , 9 Privateigenthum confiszirt worden ist, bloß ö 6 . an den, im Bezirk 83 6 4 weil sein Vater sehr für Dom Pedro gestimmt war, und ö undenen verbrecherischen Attentaten zum Umsturz der öͤf— sich von Porte entfernt hatte, als Dom Miguel's Truppen entlichen Ordnung und zum Raub des Privat-Eigenthums, Her nnd gen. ; welche zu Salerno, als dem Hauptort der Provinz inei⸗ e AQuotidienne meldet 3 aus Lissabon, pato Citerlore, zusammengetreten war, hat, nach Erlangung — . res ,, . zur S yk . tt af Urtheile ö In ile Vorbereitungen werden getroffen, um das⸗ gaben, ein neues Ur i en andere nehmer an g ist nahe, und s und 4 zu feiern. Oeffentliche Lustbar⸗ dachten Verbrechen . einer Discussion, . loen, Kirchenfeier und Hof-Gala werden che vom 18. , e,. 8 Uhr, bis zum 21sten Id erwarteten Tag auszeichnen. Der Spa— Nachmittags 2 Ühr, also uber drei Tage lang, dauerte, nische Gesandte, Hr. Tampuzano, hat vor Kurzem Depeschen faͤllte die Tommission ihr Urtheil; demzu olge werden laut von seiner R erhalten, denen große Wichtigkeit bei⸗ den bestehenden riminal⸗Gesetzen und den beiden Koöͤnigl. 267 auf die hiesigen Angelegenheiten Decreten vom 30, Aug. 1821 und 28. Sept. 1822 zur To⸗
legt wird; = e Enn
— ö * Campuzano ist zwar jetzt mit keinem desstrafe verurtheilt: Nicolo Camerano, Grundbesitzer
di * I e, T har e an unserm Hoͤfe bekleidet, doch hat aus der Gemeinde Montan, als Sectirer mit Grad, und
; sammenkünfte mit dem Könige und der Koöͤni, als Verschworner zur Veranderung der rechtmäßigen n? Mutter, und wird don ihnen mit vieler Achtung be“ 3 als der freiwilligen Correspondenz mit der Bandi⸗
. von allen Punkten des Landes einlaufenden ten-Vande überführt; nebst einer Geldbuße von 1000 Ducati;
; befriedigend, allenthalben herrscht D. Teedosio De Dominicis, aus Ascea, Advocat und Grund nachrichten 3 3 e Porto — 8 Tigchthunner; Verschworner und Correspondent der erwä * en Lagen der Augusts von Rio-Janeiro abgegan, ten Vande, wie oben; D. Gennaro — und D. Felice
den 9 mug h den Dur eungelaufen fc. Der Raiser de Martino, aus Camerotg, Srundigen ümer, Sectirer 1 e iche Kei Abfehan diest Schiffes voi dem nd Ihen en fei Verschwoͤrung so zwar, daß ohne on Brasi . ede Kenntniß hatte, scheint dem Capitain ihre Mitwirkung ein solches Attentat nicht begangen worden **. hen an die revolutionnaire 9. mit ware; ersterer 2 . einer Geldbuße von 500 und letzterer
cati;
des Schiffes Depeschen De J '' Der Capitain händigte aber die selben so, von 1000 eonardo De⸗Luca, aus Celle, und Bia⸗ gegeben * een f? 3 Porto dem 2 . . Saturno aus Licusati, Landleute; Sectirer und der sie auf der Stelle der Regierung uͤbersandte. worne, geg den beiden Zuvorgenannten, ferner unn erde er liche Menschen, dercn en noch manche in der freiwilligen Verbindung mit der Bande überführt, giebt n fiber das Benchmen des Schtffs Ca, und Carmine Cirillo, aus Perito, Landmann, wiß⸗ ains und des Gouverneurs ihren Ünwillen. Am solgen, sentlicher und freiwilliger Correspondenz den Cappozzolis 6 lamationen igen überführt, — Zur lebensläͤnglicher Gefaͤngnißstrafe werden
roc gen ; ; Metgan wurden 2 Pe, rot hel e ange, verurtheilt: D. Cono Mercurio, aus Rotino, Grundbesttzer,