dieses Wortes, Flotille, wird g
ben sich gegenwartig nach 2 zu fuͤhren.
6 2
z ffahrteischif welche unter der Bedeckung ee , egeln. Das Diminutiv e,, ö. i . ößern, nur aus kleinen Kriegsschiffen besteht.
lung en = — Funn des Franzoͤsischen Zoil. und Han⸗ dels Systems beauftragte Tommission hat unlangst ihre Un— terfuchung äber den Eisenhaudel geschlossen; in der heutigen Sitzung wollte man sich mit der Einfuhr des fremden Zuckers beschaftigen. 2 * ü Anzahl Franzoͤsischer Handels-Schiffe bege⸗
Eine große Anzahl 5 , und anderen. .
Biscahas, um daselbst Getreide zu laden und es nach
je Subscription zur Abstellung der Bettelei in der J hat bereits . . 7 eingetragen. Selbst * Provinzen steuern dazu bei; so hat kuͤrzlich ein Grund— besitzer zu Valenciennes 500 Fr. eingesandt. 6 Man spricht von der Aufhebung mehrerer Militair— Divissonen; Rouen würde zu Paris, Evreux ju Caen, Amiens zu Lille u. s. w. geschlagen , Privat? Briefe aus Toulon vom 16ten d. M. melden, daß die dortige Hafen⸗Behorde abermals fur Rechnung der Regierung mehrere Neapolitanische und Schwedische Handels, Schiffe gemiethet habe, welche zu einer neuen Expedition be— nutzt werden sollten. Zwölf derselben wurden bereits befrach= Einige wollten wissen, K — — mehrere Regimenter eingeschifft werden würden (?), andere dagegen behaupteten (und dies ist wahr⸗
5 azette de France liest man zuweilen lite— rari 1 6 Namen Colnet 1 Artikel, welche in jeder Bezieh der Beachtung werth sind. Auch heute enthalt sie einen solchen über die kurzlich erschienene Schrift des von Sevelinges: Der Herzog von Rovigo in Minlatur“ (eine Kritik der Memoiren dieses Letztern), wor— aus wir uns einen Auszug vorbehalten.
roßbrit anien und Irland.
. 1 Dec. In dem (gestern erwahnten) Schrei,
ben des Mini des Innern an ,, in Beziehung auf die Reductionen in der Tiliz, wird unter anderm bestimmt, daß künftig bei jedem in festem Solde ste⸗ ͤ Corps, 1 Adjutant, 1 , . 1 Sergeant r jede 10 Mann, i Trommelschläger fuͤr 2 Compagnieen, mit einem iten Trommelschläger fuͤr jede Flanken ⸗/ ompag⸗ nie stehen . für Regimenter, die aus S Compagnieen und daruber bestehen, wird ein Tambour⸗Major bewilligt. Die ueber Reduction begriffenen Individuen beziehen ihren Sold
noch bis zum 21. Juni des nächsten Jahres. . Ein hiefiges Abendblatt enthält Folgendes: Mit der letzten Post von Rio Janeiro ist ein Brief eines in Dom Pedre's Umgebung befindlichen Portugiesischen Edel— manns angelangt, dessen Einzelnheiten interessant sind, Nach dem der Verfasser desselben der Ankunft des Lord Strang— ford und des Uuwilleus gedacht, den Dom Pedro bei den ersten Mittheilungen des Gesandten geäußert habe, meldet er, daß der Kaiser öffentlich an seinem Hofe die Umstände wiederholt hat, welche seine bedingte Verzichtleistung auf den ortugiesischen Thron zu Gunsten seiner Tochter begleiteten. * 2 „Als er zuerst von Oesterrgich und England aufge⸗ 8 * „Dem Miguel zum Regenten Portugals zu ernennen, habe er dagegen, wegen des Charakters seines Vruders, große Abneigung gezeigt. Da er indeß von Sei⸗ ten Oesterreichs die Erklärung erhalten, daß es fuͤr Dom Miguels Benehmen buͤrgen zu koͤnnen 2 so habe er sich bewegen lassen, den Aufforderungen seiner — — ein Ent⸗ schluß, den er jekt , bereue.“ Bei dem Abgange des Dries hatte über die von Lord Strangford gemachten Vor— schläge noch nichts Gewisses verlautet, allein man sagte sich am 2 seyen von einer Veschaffenheit, welche dem Kaiser zu 63 K Anlaß gebe; man äu, erte ämlich' es sey vorgeschlagen worden, auf folgende Weise inen Vergleich — den zwei Bruͤdern zu Stande zu ö ingen: Dom Miguel solle dem itel und der Würde eines Kö⸗ ; ei fagen, wieder die Regentschaft übernehmen und seine i. heirathen, allein unmittelbar darauf solle Dom Pedro ine Entsagungs⸗Aete publiciren, durch die er den Portuügiesi‚ . Thron an Dem Miguel, und an Donna Maria da Gloria gemeinschaftlich üͤberlasse. Der Briefsteller bemerkt — 8 wenn man aus dem Tone der Brasilischen Zei⸗ tungen auf Dem Pedro's Gesinnungen schließen könne, so 823 man stündlich eine Kriegserklärung gegen Dem Mi— Eine Subscription fir die Unterstuͤtzung
fordert
guel erwarten. =
daß die Expedition nach Kandien
scheinli daß auf jenen Schissen die in Morea uͤberstüssige . , . zurn gefiser werden würde.
2
D . 6 = — —
der Portugiesischen Flüchtlinge, welche oder der Armee im Dienst und deshalb zu ihrer Subststenz sind, war in der Spitze der Unterzeichneten stand der Narne des Kaisers.“
Von Ancona nach Korfu soll einmal wöchentlich ein Dampfboot gehen, was die Verbindung zwischen und Korfu erleichern wird, da die Briefe von London Korfu in 10 Tagen kommen können. Auch ist die Rede von einem Dampfboot, das zwischen London und von einem andern, i
Man spricht von einer neuen in England gebildet haben soll, und als deren Stifter ein Herr Garns genannt wird; ein Hauptgrundsa selben ist, daß alle religibsen Versammlungen ungesetzlich seyen un. sie nicht in einer Scheune gehalten würden, weil unser Hei⸗ land in einer solchen Scheune geboren sey.
. nicht bei der Marine ohne sichere Mittel
„Die meisten in öffentlichen Blattern enthaltenen Kriegs⸗ Berichte sind zwar sehr umständlich über Ereignisse, die gar nicht statt fanden, aber sehr unbefriedigend, was die wahre Stellung der Armeen betrifft; uns ist indessen kein Bericht vorgekommren, aus dem die Unmoglichkeit hervorging e, Varna
gegen jeden Angriff schüͤtzen zu können. Die Nachrichten Russen betroffen haben sollen, sind in demselben Geiste ge—⸗
Unglücks falle
pflegen ziwar in der Regel nicht n, indessen i
nicht in zu koni⸗ bertreiben die Neuigkeits-Ersin
in Deut sch⸗
land und Frankreich diese naturliche Eigen schaft des Unglücks
etwas zu sehr.“
einem Privat- Schreiben vom 19. Juni gemeldet: „Es hier jetzt so kal 3. ich kaum die Feder halten kann. 2 Anblick des Landes a, sehr angenehm, da fast Al— les, Huͤgel und Thäler, mit Bäumen bedeckt ist; es nichts ais Cultur, um der schöͤnsten in England gleich kommt. Für den Augenbl herrscht in der Colonie die größte Unthaͤtigkeit. Hur Cee, e Elten fast nichts, nämlich Heerdenweise 7. Shillã
s
meinen beinahe gar keinen Werth hat, so läßt sich er nn, daß die Schaafe noch wohlfeiler werden. Da bis die Schaafszucht hier eine Hauptsache war, fo leiden die Ein— wohner natürlich ganz außerordentlich; sie hoffen sich in 1 durch den Wallsischfang, für den eine zu — 29 8a. schaft im Vorschlage ist, wieder zu erholen.
factur, Artikel sind 3 theuer und kosten in der Negel noch einmal so viel als in En „land.“ . Im Februar 1827 erhielt Capitain Stirlin niglichen Schiff Sueceß, den Auftrag, die holland, noͤrdlich vom Eap Leeuwin, zu unter suchen, und dort eine begueme Stelle zur Anlegung einer Colonie ausfindig zu machen. In Folge desselben untersuchte er die Kuͤste auf eine Strecke von 500 Meilen und wählte zuletzt die Ufer des Schwanen, Flusses in einer Breite von 327 4 fur bie beabsichtigte Colonisation. Die dortigen Einwohner waren an⸗ fangs feindselig, wurden aber zuletzt der Engländer be e Freunde; sie sind aͤußerst roh und nuwissend, und nur mit Manteln von Kenguru's, ober Opossum s⸗-Häuten bedeckt; ihre Waffen sind Speere mit Spitzen von Thierknochen. Das dorllg Klima soll außerordentlich gesund seyn, und der Boden fehr zum Ackerbau geeignet; die , ist in Allgemeinen so
vom Koͤ⸗ Westkuͤste von Nen,
reich, daß Disteln und Farnkräuter eine Höhe von 12 Fuß erreichen. Die geologische Gesellschaft hat vom Capitain Stirling rere Exemplare von dortigen Mineralien erhal— ten. Vö siebt es auch in Menge, und besonders zahlreich
men hat. An Fischen ist Ueberfluß. Zwei Kriegsschiffe sollen die Colonisten hinführen; Capt. Stirling ist 96. — neur der neuen Ansiedlung ernannt worden.
Die Morning Chroniele führt Beispiele von der Willkühr an, welche zum Theil noch in der Verwaltung der Britischen Besitzungen herrscht. Fairbairn, der Herausgeber des sounh African Adyertiser in der Capstadt, wurde von Herrn Huskisson in einem Schreiben vom 1. Oetober 18233
sind die schwarzen Schwäne, von denen der Fluß . Na⸗
tung, sich den Anordnungen unterwerfen müsse, diesen Zweig der Presse auf dem Cap beständen. erkundigte jener sich bei seiner Ankun allein der Gouvernements-Secretair n, Unbefangenheit:
egierung Sr. Maj. in Betreff der persodischen Presse in der Colonie in einer Depesche des Vorgängers des Herrn
welche fuͤr q Naturlich ft daselbst nach diesen, erklarte ihm mit der
io eröffnet worden, an England
f ĩ ibraltar, und das zwischen Korfu und Malta gehen soll. christlichen Seete, die sich
In Veziehnng auf den Russisch⸗Turkischen Krieg befindet sich im Globe ein Aufsatz, der folgendermaaßen schließt:
pon allen nur möglichen Arten von Ungläͤck- fällen, welche die
schrieben, der vor dem Fall von Varna sein Wesen trieb.
Aus Hobart, Town in Van Diemen's Land wird in.
ohnge⸗ . fähr 25 Rthlr, Pr. Cour) das Stuͤck, und da die Wolle e 3
bedeutet, daß er, vor Uebernahme der, Herausgabe einer Zei⸗
⸗ c 2 eine Landschaft sehen zu lassen, die
Maun⸗
9
allerdings seyen die Absichren der