nr 5

ſchen Miniſter⸗R

der Coll ten auf 343 51. 15 *

Engliſche Conſul, Herr Capogroſſo,

; . no

Rittern des Dannebrog-⸗Ordens ernannt worden. merherr und Hofſagermeiſter, Graf von Bernſtorff, hat das ſilberne Ehrenzeichen der =

e , * * openhagen, 15. Auguſt. ar von Buͤlow, der . . von Pleſſen zu Siershagen,

*

der Co Profeſſor Weyſe, der Rathsverwandte und . ö ö 1 und der Stadthaupt⸗

mann von Wickede in Möln ſind unterm 1ſten dx. M. zu

Kam⸗

Dannebrogsmaänner erhalten.

Die mehrſten der einige Tagè auf hieſiger Rhede vor 1 Ruſſtſchen Kriegsſchiffe ſind bereits weiter nach der Nordſee unter Segel gegangen.

—— . Deutſchlan d.

Wurzburg, 14. Aug. Ihre Maſeſtůten der König und die Königin werden am 26ſten d. M. Brückenau ver⸗ laſſen und Abends unſere Stadt mit Allerhöchſtihrem Be⸗ ſuche beglücken; am andern Tage ſetzen Ihre Majeſtaͤten die

Reiſe nach a entf fort. Am Nſten d. M. werden J J KRK. HH. die drei al der hier eintreffen.

teſten und am 28ſten die uͤbrigen Kin,

Stuttgart, 15. Auguſt. Seine Königliche Majeſtät ſind geſtern Abend von Friedrichshafen hier eingetroffen, und

werden mehrere Tage hier verweilen.

Karlsruhe, 14. Auguſt. Seine a Hoheit der Großherzog empfingen geſtern, in feierlichen Audienzen, den neu ernannten Königlich Baieriſchen außerordentlichen Ge— ſandten und bev r ne, Miniſter, Herrn Freiherrn von Tautphöͤus, und den neu ernannten Königlich Niederläͤndi—

nten, Herrn Freiherrn von Schimmel penninck van der Oye, welche hiebei die Ehre hatten, die Br⸗

glaubigungs -Schreiben ihrer höchſten Sonveraine zu über— re

ichen. ; Darm ſtadt, 15. Aug. Das heute erſchienene Regie—⸗ ngs-Blatt Nr. 37. enthält eine Bekanntmachung der hie⸗ en Regierung, betreffend den Betrag und die Verwendung E Deiteäge, welche zur Unterſtuͤtzung der durch die Ueber, ſchwemmungen jm Spaͤtjahr 1824 beſchadigten Einwohner 1 5 ogthums Ren eingegangen ſind. Nach der⸗ ſelben Colleeten⸗onds für die Waſſerbeſchädig=

ö

ö. 2 Der Courrier de Smyrne brin . Nach⸗ richten aus: „Kanea e wer, , i. Die Fran⸗ zoͤſiſche Gabarre „Ltonne“ lam am 1ſten d Abends in a an und hatte Herrn Ant. Fornetti, Franzöſlſchen Conſul in dieſer Reſiden, am Bord. Se. Excellen Muſtapha Paſcha ſandte ihm am andern Morgen einen Officier ſeines Hauſes, um ihn zu begruͤßen und eine Ehren ⸗Garde von zehn Capa—⸗ lieren, die ihm als Escorte in die Stadt dienen ſollten. So wie der Conſul im Marine Viertel erſchlen, wurde auch die ranzöſiſche Flagge von der Zinne des Conſulats- Gebäudes chtbar und von den Kanonen der 3 begruͤßt. Der and ſich zwar ſchon

feit einigen Tagen in der Stadt; da er jedoch, weil es ihm an der , , Vorrichtung noch fehlte, die Engliſche nicht aüfgezogen hat, ſo haben auch die gebräuchlichen hrenbezeugungen bei ſeiner Inſtallation noch nicht ſtatt ge= funden; inzwi . hat ihm der Paſcha anzeigen laſſen, daß er, fobald die Flagge Sr. Britiſchen Majeſtät vom Conſu⸗ late wehen wurde, ſich ein Vergnügen daraus machen werde, iht dieſelben Ehren, wie der Franzöſiſchen Flagge, zu erweiſen. Die OHeſterreichiſe Goelette „Sophie“, commandirt vom Schiffs-Lieutenant Foscolo, kreuzt ſeit einiger Zeit zwiſchen dem Cap Meleck und dem Cap Spada, um in dieſen Ge⸗

mwaſſern den Oeſterreichiſchen Handel zu ſichern. Eine Aegyp⸗

tiſche dri am 1. Juli in Suda angekommen um Sr. Excellenz Muſtapha Paſcha den Sold ſeiner Truppen zu überbringen Am 21. Juni hatte man hier das fuͤrchter⸗ liche Schauſpiel, das Pulder- Magazin von Kandien, worin ungefähr 3 Centner Pulver zum Trocknen ausgelegt waren, durch eine Exploſion auffliegen zu ſehen. Wahrſcheinlich hat

einer der Arbeiter, der mit einem eiſernen Spaten dabei be⸗

von . ver ö i großen Schaden jedoch, wie man An

tungen aus Kanton, die bis das ſchon fruher verbreitete

rn 3 fangs davon tete, 3 . Exploſion nicht angerichtet. ö na. e Nach den letzten uͤber Nord-Amerika eingelaufenen Zei— um 19. Februar gehen, war eruͤcht von Entdeckung einer

neuen in Junnan angezettelten Verſchwörung durch authen⸗

tiſche Berichte beſtaͤtigt worden. Die Häupter derſelben hat⸗

* *

ten an der Chineſiſchen Graͤnze und in Cochin⸗ China Ma⸗ nifeſte e, n das Volk zur Rebellion aufforderten. Der n ward a

Tartariſche Joch abzuſchuͤtteln. k ö Sn ü merit a. Wir haben fruͤher (in Nr. 215 der Staats-Zeitung un⸗ ter: London) gemeldet, in welcher Weiſe der Londoner Cou⸗

Artikel der Allgemeinen Zeitung, worin die Verhaͤltniſſe von Buenos⸗Ayres zu Großbritanien und Braſilien eroͤrtert wur— den, geäußert hatte. Segen dieſe Aeußerung des Courier enthält nunmehr die Allgemeine Zeitung Folgendes:

rier ſich uͤber den (fruͤher mitgetheilten) vom Rhein datirten

*

verrathen, und mehrere Verſchworne ſind eits hingerichtet worden. In denſelben Blattern *

es, daß in China ſich eine voc herr ſchende Neigung ——

„Vom Rhein, 11. Auguſt. Der Londoner Courier 3

zieht gegen den „vom Rhein“ datirten Artikel in Nr. 202. der Allgemeinen Zeitung, worin die Verhältniſſe von Bue—⸗ nos-Ayres zu Braſilien und England ſo wie einige 8 Beweggruͤnde zur Hinrichtung des Souverneurs be⸗ ſprochen wurden, ſtark zu Felde. „Ungewshnlich iſt es“, (ſagt er) „die Angelegenheiten ſo entfernter Laͤnder an den Üfern des Rheins beſprochen zu ſehen.“ Wir unſererſeits finden dabei nichts Seltſames. Man hat in den Engliſchen

nahe täglich beſpricht man ſich in den naͤmlichen Blattern über Buenos-Ayres, das doch genau betrachtet von der

hen aber nicht ein, warum nicht am Rhein ſo gut wie an der Themſe ſich Leute finden konnen, did uͤber die Verhaͤlt⸗ niſſe Jener Lander eben ſo richtig, vielleicht gar richtiger zu ur⸗ theilen im Stande ſind, als der Courier, ja dieſer liefert un, willkührlich einen Beweis fuͤr unſeren Satz, denn er bekennt freimüthig, „daß unſere Erzählung etwas durchaus Neues

nos-Ayres vollenden, dagegen den Landsleuten des Courier höoͤchſt bedeutenden Gewinn bringen wuͤrde, jenes wichtige Actenſtüäck, das „kein unguͤnſtiges Licht auf die Geſchicklich⸗ 6 des Britiſchen Unterhaäͤndlers zu Rio⸗Jaueiro wirſt /“, agen, daß wir mehr wiſſen als der Courier; halten wir uns in unſerer angebornen Beſcheidenheit auch nicht für fäͤ— higer, ſo dunken wir uns wenigſtens eben ſo fähig als unſer

entfernten Lander“ ein auf einen r, . Aufenthalt in denſelben geſtuͤtztes Urtheil abzugeben. Uebrigens glauben wir den Dank des Courier zu verdienen, wenn wir ihn mit dem, ihm, wie es ſcheint, noch unbekannten Zuſatz-Artikel zu dem gedachten Friedens ⸗Tractat zwiſchen Buenos⸗-Ayres und

Braſtlien, näher bekannt machen; um jeden Zweifel an ſei⸗

ner Authentizitaͤt im Voraus zu benehmen, ſo geben wir ihn in der Urſprache. a 2 des eee Textes geben wir hier blos die Ueberſetzung): „Zu fat Artikel. Beide hohe kontrahirende Theile verpflichien ſch, alle zu Gebot Mittel Schiffahrt auf dem Plataſtrom ſo w Flüſſen, die ſich in denſel 6 Jahren 1 freien

ationen offen Abſchluß des definitiven das Nähere ver⸗ abredet werden. Der gegenwärtige Zuſatz Artikel ſoll die eiche . haben, als ware er Wort für Wort in den

Benutzung der Unterthanen beider

räliminar-Friedensvertrag vom heutigen eſchehen zu Rio⸗Janeiro, den 26. Auguſt 1828“ e. das Schreiben weiter) Buenos; in u⸗ atz Artikel bis jetzt nicht gewilligt hat, ieſen, indem keine Schritte geſchehen ſind,

liche der Beſtechung unzugängliche Männer an der Spitze

ſchäftigt war, durch das Reiben an einem Moͤrſer von e zu haben, das gaben wir fruͤher geſagt und Marmor Funken hervorgelockt, und dadurch das Pulver ent, das wiederholen wir heute, Die Zukunft wird entſcheiden, zuͤndet. Sechs Perſonen haben dabei das Legen verloren, ob wir richtig geurtheilt haben, und ob wir den Vorwurf

agazin iſt die Decke und eine Wand ganz der Unwahrheit und der Verläumdung verdienen, mit dem

uns der Courier überhäuft, während er unfähig iſt, unſere 2 2 Thatſachen beruhende Angaben zu wider⸗ egen.“ 1. I

leuchtung der neuern Ergigniſſe von Buenos⸗ in den nachſten Tagen li J

Cuil ber Auheneinen zn,

geblieben am in ein ö. 8 2

Contemporary an der Themſe, in den Angelegenheiten „jener

age eingergckt.

Emme mas der Feder einez andern zur en ge, geh; ö 26. ö

Blattern die Angelegenheiten von Laͤndern, die viel entfern ter ſind, als Buenss-Ayres, ſchon oft beſprochen, und bei⸗

Themfe nicht minder entfernt liegt als vom Rhein. Wir ſe⸗

fur ihn enthalte.“ Alſo jener inhaltſchwere Zuſatz⸗ Artikel zum Praliminarfrieden zwiſchen Buenos-Ayres und Braſilien, der, wenn er zum Vollzug kaͤme, zwar den Ruin von Bue⸗

die ben ergießen, fuͤr den Zeitraum von bleibe. Ueber die Art und Weiſe ſoll bet

ihn zu vollziehen; daß es nie in denfelben willigen wird, ſo lange es das Glück hat, recht⸗

8 *