6

.

opérations mililaires, ou manifeste, soit par ldur coudui

2 * .

erminée auſourd hui, auraient pris 3 wit par leurs opinions, leur altachement ä Lune ou Häutte des deus Fuissanees coufractantes. En eo quence aucun de ces individus ne sera i tts ou, ponrsuiri. ni pour sa personne, ni dans ser biens à cause de sa duite vrant les . qu'il possédait e b ,. 1. bien sera libre e de dixchuit mols pour se transporter avec sa et zes biens menhles dans tel pays qu'il lui plaira de choisir, sans essuxyer ni vexatious ni entraves q lues. .

2.42

e sen défaire dans .

I sera en oulre accord aux sujet. respeeltifs étahlis dess les pays restitus à la Sublime Parte vu eédis R la Cour Jußriale de Russie le mème terme de dixzhuit mos. à Compter de Tèchauge de- raliſieations du présent trait de paix, ponr di Sils le jugent convennble, de leurs propridtes acquiser dit avant, soit depuis la guerre, el sd reiirer arer leurs capitaus et leurs hiens neuhles des élais de Lune des Puissanees ecoutractautes

ans ceus de Tautre et réciproquement.

nT. XIV. Tous les prisonniers de guerre, de quel- que nation, coudiſſon et sese qu ils soieut, qui se irou vent dans les deus Elmpires. daivent aussitt apres l'cächaunge des ratiſicalions du présent trail de pais, étre delivrés et rendus saus la nicindre rançgon ou payement. Sounf evcepliés les chrélicus qui out emmbrassè de leur, blein grè la reliscion mahomélane dans les Elais de la Sublime Porie, et les Maliomélans qui également de leur 6 grö ont em- Lrases ja religion chréſtenne daus les Etats de I(Eapire de Russie. z . .

On en agira de mème à Légard des sujels russes qui pres la signature du resent Iraitè de paix, seraien d une maniere queleouque lombés en eaptiviſè et se irouve- raient daus les Etais de la Sulilime Porte. La Cour Iinhriale de Russie promel de son Cätè deu user de la indie ma-

nwiere, en vers les enjels de la Sublime Porte. z

Ine sera point eig de rembourzemeut des sommes Aqui out ci emplor des par les deux Ũiautes Hartier con. lraclantes d Leutreiien des prisonnlers. Chacune d'lles les bourvoira de lout er dui leur sera néccszaire hour

ar voyage jusqda'à la Irontiere, ou ils seront é6eliungés

bar des cäminis-ires normes de part el d'autre. ö vnn. NV. Tous les iſrailès eouveulious et =,

Lrréics ei hell. à diſſereuntes epoques entre la Cour lin-

Kriale de Russiz el la Sublime Parie Gltomaue, Saul e ar=

es, zusquel- iUd éiè dérosè bar le hrsent rails de

ix. ont couſirms dans toute leur ſoree et vuleur, et

es dens hautes Parties coutractantes -enzaßent à les obserrer reſigiensceut et iuviolablermeut.

Anr. XVI. Le traité de pais sera raliſie bar les deux hautes C9urs contractantes, et l achange des raliſicalions entre leurs Plenipoteuliaires res peetiſs aura lien dau= espace de sx sempaines ou plutot si faire se peut.

Le prese nt instrument de paix, contenant seine arlieles i n dqurl il sera mis ja main par Lächange des ratiſicaiion. recpectives dans le terme vlibulè, a éiè, en Din ne mo plein pouvoirs. sisnè ei par nous et nir r,; un autre pareil, signèᷣ * le Plèuipoten-

er me wentjonnüs de la Sublime Forte Ottiomaue et

Fait 2 2. ̃ erer, r,. Sigue Septembre 1829. er r e . * te e nn, Tures: 3 E 41exis Or] Conũirme . kf de Pahlen.

e , Heitsch, Labalkanski dre, e r g, e ae,

ö

gyn'ils . = i iu nere lich beendigten g an nr ': ; udisten Krieges

pässHe, eit cliacun d'eux recou-

auparavaut, en le jouissance sonu⸗ la protection des lõis. ou

K , em, ö 3 . 2 1

? n

i n . oder durch ihr nungen ihre Anb. an ; bene centrahirenden Machte . clegt habe ten, einen General-Pardon und volle und gänzliche Ammeſt Demzufolge ſoll keines dieſer Individuen weber perſön ,, tragens t oder verfolgt werdes, u derfel ian. nach 2 Wiedererlanqung . von ihm

Eigenthums, des friedlichen Genuſſes deſſelben unt .

Schutze der Geſetzs zu erfreuen baben, oder es ſoll

Q 18 Monaten zu 16 6 ſich mit ſeiner Familie und ſeinem beweglichen Ei⸗ in dasjenige Land, welches er zu wahlen für gut findet,

begeben, ohne Bedruͤckungen oder Hinderniſſe irgend einer

Art zu erfahren. 8 lieberdies ſoll den beiderſeitigen Unterthanen in den der

Hohen Porte zuruͤckgegebenen, oder an den Kaiſerl.

ſchen Hof abgetretenen Gebierstheilen, vom Austauſch der

Ratificationen des gegenwärtigen Friedens-Tractates an ge=

rechnet, derſelbe Termin von 18 Monaten bewilligt

damit Re, inſofern ſie es fuͤr gut finden, uͤber ihr, 2 vor als ſeit dem Kriege erworbenes Eigenthum verfü—⸗ gen, und ſech mit ihren Kapitalien und ihren ichen Gu⸗

lern aus den Staaten der einen der contrahirenden Mächte

nach denen der andern, und umgekehrt begeben können.

Art. XIV. Alle Kriegsgeſangene, welcher Nation, wel⸗ chem Stande und welchem Geſchlechte ſie , mögen, die ſich in beiden Reichen beſinden, muͤſſen gleich nach Aus= wechſelung der Ratificationen des gegenwärtigen Friedens⸗ Vertrages freigegeben und ohne irgend ein Loͤſegeld oder ſonſtige Zahlung ausgeliefert werden; ausgenommen hiervon ſind die Chriſten, die aus freiem Willen in den Staaten der Hohen Pforte die muhamedaniſche Religion, ſo wie die Mu— hamedaner, die gleichfalls aus freiem Willen in den Staaten 2 Ruſſiſchen Reiches die chriſtliche Religion angenommen haben.

In gleicher Weiſe ſoll hinſichtlich der Ruſſiſchen Unter thanen verfahren werden, die nach der Unterjeichnuag des gegenwärtigen Friedens⸗Tractates auf irgend eine Weiſe Gefangenſchaft gerathen ſeyn und ſich in den Staaten du 266 Pjerte beſinden möchten. Der Kaiſerl. Ruſſt

of verſpricht ſeinerſeits auf dieſelbe Weiſe gegen

Unterthanen der Hohen Pforte zu verfahren. Fur die zum Unterhalt der angenen den beiden a nn,, Theilen e ,. 1.

keine Wiedererſtattung gefordert werden dürfen. Beide fol⸗ Un die Gefangenen mit allein zu ihrer Reiſe bis zur Gränze Nethigen verſehen, wo ſie von beiderſeits ernannten Com- miſſarlen ausgewechſelt werden ſollen. ; Art. V. Alle zu verſchiedenen Zeiten . dem Kaiſerlich Nuſſiſchen Hofe und der Hohen Ottomaniſchen Pforte ſeſtgeſtellten und abgeſchloſſenen Tractate, Conventionen und Stipulationen, mit Ausnahme der Artikel, die durch ge—⸗ ge awaärtige Friedens-Tractat außer Wirkung geſetzt worden find, wel den in ihrer ganzen Kraft und tigkeit beſtäͤtigt, und die beiden hohen contrahirenden e machen ſich ver⸗ bindlich, ſie gewiſſenhaft und unverletzlich zu beobachten. Art. XVI. Der gegenwärtige Friedens- Vertrag ſoll von den beiden bohen contrahirenden und die Auswechſelung der Ratifieailonen zwiſchen den

bei⸗ derſeitigen Bevollmächtigten innerhalb 6 Wochen, oder we möͤg⸗ ilch früher, ſtattfinden

Das gegenwärtige Friedens-Inſtrument, beſtehend aus

16 . 1 an welches durch die Auswech 4 bei⸗

derſeitigen Ratifieationen in der feſtgeſetzten Friſt die letzte

Hand gelegt werden wird, iſt, kraft unſerer Vollmachten von

uns unterzeichnet und lt und gegen ein ähnliches, ge—=

eichnet und beſiegelt von den obgedachten Bevollmächtigten r Hohen Ottomaniſchen Pſorte, ausgetauſcht worden.

So geſ⸗ 6 Adrianopel den 2. (14) Sext. 16. . in dem den Tarki Lmachtigter eing * ten Originale ö ö. 85

. 8 Sraf Aleris Orloff.

Beſtit ri dr 2 . dier iſch Sabalkans ki, dien * n

um 2

Hüifen ratifieirt werden,

tigten

* ; jweiten Armer.