Artiele 51.
A dèfant de presentation d'une lettre de change au
fix par l'article 47, Laccepteur est antorisés à en dèposer le comptente, aux frais, risques et périls du porteur.
aiement dans le délai montant à l'autoritè
Chapitre VIII. Des recours du porteur faute d'aceeptation et faute de paiement.
Article 52. Le refas d'acceptation on de paiement doit étre constatè par un acte authen- tique (protèt faute d'acceptation on faute de paiement). (8) Je protsét faute de paiement ne peut étre fait le jour oũ la lettre de change est payable; il doit ẽtre dresss lun des deux jours ouvrables qui snivent ce jour.
Article 53.
La clause de „retour sans frais“ insérse dans la lettre de change pan le tirenr a pour effet de dispenser le portenr, pour exercer les recours, de faire dresser le protest, soit à deéfaut d'acceptation, soit à défant de paiement. .
Si, malgré cette clause, le porteur fait dresser le protst, les frais en restent
A sa charge. ; . ; ⸗ ; fa clause de retour sans frais ne dispense le portenr, ni de la présentation
de la léttre de change dans les délais legaux, ni des avis à donner à Lendosseur précedent et an tirenr en vertu de l'article 55. La non-prèsentation dans les delais entraine les déchéances édictées par article 64. La preuve de linobservation des délais incombe à celui qui s'en prévaut contre le porteur.
La clause de retour sans frais, insérse par le tireur dans la lettre de change, prodnit ses effets à l'sgard de tous les zignataires, nonobstant toute stipulation con-
traire dans les endossements. ; . Guand cette clause est insérése dans un endossement, les frais du protét, s il
a été dressèé, peuvent étre recouvrès contre tous les signataires.
Artiele 54.
Le protèét doit étre fait au domicile du tire ou de la personne chargée du paiement, du besoin, de accepteur par intervention (rdaction provisoire).
Article 55.
Le porteur doit donner avis du défaut d'acceptation on de paiement à k'endosseur qui le précède dans les denx jours ouvrables qui saivent le jour du protét ou de la présentation en cas de clause de retour sans frais. .
Chaque endosseur doit prévenir dans le méme delai celui qui le précede de l'avis qu'il à regu en lui en dönnant copie et ainsi de suite en remontant jusqu'au tireur. Le délai court de la réception de Favis précèdent.
En outre, le porteur doit, dans le délai de quatre jours onvrables, donner directement avis du non-paiement an tireur. (9)
Ces avis sont donnèés par lettre recommandée. Il suffit que la lettre recom- mandée soit mise à la poste dans les délais prescrits par les dispositions précsdentes.
Il peut étre supplés à LFenvoi d'une lettre recommandée par la remise directe d'une lettre missive, pourvu que cette remise soit constatée par ün ren daté et signe du destinataire.
Dans le cas où un endosseur n'a pas indiqus son adresse on l'a signée diane fagon illisible. Favis doit stre donné à Lendosseur précèdent. — 8
Celui qui ne donne pas l'avis du nonbpaiement dans le deélai legal n'encourt pas de déchéance; il est responsable, s'sily a lieu, du dommage causs par sa négligence.
Article 56. Tous ceux qui ont signé, accepté on endosss une lettre de change sont tenus à la garantie solidaire envers le porteur. Le porteur d'une lettre non-acceptée ou non-payée a le droit de reconrir. individuellement ou collectivement, contre les endosseurs, contre le tireur et les autres signataires, sans étre astreint à observer Fordre dans lequel ils se sont obliges.
Le méme droit appartient, contre ses garants, à tout signataire d'une lettre de change qui la remboursèée.
Le recours exercè contre un des obligées n'empéche pas de recourir contre d'autres signataires meme postérieurs à cenx qui ont été d'abord poursnivis.
Article 57. Le porteur peut réclamer à celui contre lequel il recourt: 16 1e montant de la lettre de change non-acceptè on non-payè; 20. les frais du protèt, des avis donnés par le portenur à Lendosseur précsdent et an tireur ainsi que les autres frais; 30. Jes frais de rechange, s'il y a lien;
40. un droit de commission d'un sixiéme pour cent.
Si le recours est exeres avant échéance, déduction sera faite, sur le montant de la lettre, d'un escompte calculè, au choix du porteur. d'après le taux de lescompte officiel on d'après le taux du marchsé tel qu'il existe à la date du recours au lieu du domicile du porteur.
Si le recours est exercé après échésance, le montant de la lettre est augmentè par des intèréts à compter de Léchéance, caleules an taux de cin pour cent.
Article 58.
Lendosseur qui a remboursé la lettre de change peut réclamer à ses garants:
16 la somme intégrale qu'il a payèée;
20. les intéréts de ladits somme, calculès au taux de cinqg pour cent, à partir du jour où ile la dSéboursèée;
306. les trais qu'il aà faits, spécialement les frais de rechange:
4. un droit de commission d'un sixième pour cent.
Article 59.
Celni contre lequel le recours est exercè, peut exiger que la lettre de change remboursée lui soit remise avec le protét et un compte acquittè.
Article 60.
Tont endosseur qui a remboursè la lettre de change pent biffer son endossement et ceux des endosseurs subséquents.
Tont obligé, exposé au recours en garantie, peut exiger du porteur la remise de la lettre non acquittée et du protét, contre paiement de la somme qui pourrait faire l'objet de ce recours. =
Article 61.
Si un recours est exeres à la suite d'une acceptation partielle, celui qui rem- bourse la somme . laquelle ''acceptation n'a pas eu lieu. peut exiger que ce rem- boursement partiel soit mentionns sur la lettre et qu'il lui en soit donné quittange. Le porteur doit lui remettre une copie certifise contorme de la lettre et le protèt. Four les recours à exercer par les endosseurs les uns contre les autres et contre le tireur, la copie remplace l'original de la lettre.
— —
(8) Voir Convention, Article 9. (9) Voir Convention. Article 10.
nicht quittierten Wechsels und des Protestes.
. Artikel 51. Wird der Wechsel nicht innerhalb der im Artikel 47 bestimmten ie, n kann der Alzeptant die Wechselsumme bei der zuständigen Behör ten i.
luer rn
Inhabers hinterlegen.
Kapitel VIII. Regreß des Inhabers mangels Annahme und mangels Zahlung.
Artikel 52.
Die Verweigerung der Annahme oder der i muß durch eine öffentliche Urkunde (Protest mangels Annahme oder mangels Zahlung) estgestellt .
Der 1 mangels Zahlung kann nicht am Zahlungstag erhoben werden. Die Er⸗ hebung muß jedoch an einem der beiden folgenden Werktage erfolgen.
Artikel 53.
t der Aussteller in den Wechsel den Vermerk: „ohne Kosten“ aufgenommen, so befreit dieser den , . von der Verpflichtung, behufs Ausübung des Regresses einen Protest mangels Annahme oder mangels er n zu erheben.
Läßt der Inhaber ungeachtet dieses Vermerkes einen Protest erheben, so fallen ihm die Kosten zur Last.
Der Vermerk: „ohne Kosten“ befreit den Inhaber nicht von der Verpflichtung, den Wechsel innerhalb der ai bestimmten Frist vorzulegen und den vorhergehenden Indossanten fowie den Aussteller gemäß der Vorschrift des Artikel 55 zu benachrichtigen. Wird der Wechsel nicht innerhalb dieser Frist vorgelegt, so treten die im Artikel 64 bestimmten Rechtsverluste ein Der Beweis, daß die Frist nicht beobachtet ist, liegt demjenigen ob, der sich dem Inhaber gegen⸗ über darauf beruft. ; Ist der Vermerk: „ohne Kosten“ vom Aussteller in den Wechsel aufgenommen worden. so wirkt er, ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in den Indossamenten, gegenüber allen Wechselverpflichteten.
Ist der Vermerk von einem Indossanten beigefügt, so kann der Ersatz der Kosten eines dennoch erhobenen Protestes von allen Wechselverpflichteten gefordert werden.
Artikel 54.
Der Protest muß am Wohnsitze des Bezogenen oder der mit der Zahlung beauf—⸗ tragten Person oder der Notadresse oder des Ehrenakzeptanten erh oben werden (vorläufige Fassung).
Artikel 55.
Der Juhaber muß von der Verweigerung der Annahme oder Zahlung seinen un—⸗ mittelbaren Vormann innerhalb der beiden Werktage benachrichtigen, die auf den Tag der Protesterhebung oder im Falle des Vermerks: „ohne Kosten“ der Vorlegung folgen. ;
Jeder Indossant muß binnen derselben Frist von der ihm zugegangenen Nachricht durch Uebersendung einer Abschrift seinen unmittelbaren Vormann benachrichtigen und so weiter in der Reihenfolge bis zum Aussteller. Die Frist beginnt mit dem Empfange der vorhergehenden Nachricht zu laufen.
Außerdem muß der Inhaber binnen vier Werktagen den Aussteller unmittelbar von der Nichtzahlung benachrichtigen. 9)
; Die Benachrichtigungen haben durch eingeschriebenen Brief zu erfolgen. Es genügt. daß der eingeschriebene Brief innerhalb der durch die vorstehenden Bestimmungen vorgeschriebenen Fristen auf die Post gegeben wird.
Die Zusendung eines eingeschriebenen Briefes kann durch unmittelbare Uebergade eines Nachrichtschreibens ersetzt werden, vorausgesetzt, daß diese Uebergabe durch eine datierte und unterzeichnete Empfangsbestãtigung des Adressaten festgestellt wird.
Hat ein Indossant seine Adresse nicht oder in unleserlicher Form angegeben, so ist sein unmittelbarer Vormann zu benachrichtigen.
Wer die Benachrichtigung von der Nichtzahlung innerhalb der eie e, Frist unterlãỹt. verliert nicht den Regreß; er haftet jedoch für den etwa durch seine Nachlässigkeit verursachten
Artikel 56. Alle Personen, die einen Wechsel unterzeichnen, annehmen oder indossieren, haften
8
——
. gen der
M
—
— *
ihm Verpflichteten zu.
Durch die Ausübung des Regresses gegen einen Wechselschuldner verliert der Inhader nicht seine Regreßrechte gegen die anderen Wechselverpflichteten, auch nicht gegen die Nach männer desjenigen, der zuerst in Anspruch genommen worden ist.
Artikel 57.
Der Inhaber kann von dem Regreßvflichtigen verlangen:
1. die nicht angenommene oder nicht gezahlte Wechselsumme;
2. die Kosten des Protestes, der von ihm seinem Vormann und dem Aussteller gegebenen Benachrichtigungen sowie die anderen Auslagen;
3. die Kosten eines etwa gezogenen Rückwechsels; h
4. eine Provision von ein Sechstel vom Hundert.
Wird der Regreß vor Verfall genommen, so werden von der Wechselsumme Zwischen zinsen abgezogen, die nach Wahl des Inhabers auf Grund des offiziellen Banksatzes oder dea Marktsatzes berechnet werden, der am Tage der Regreßnahme am Wohnorte des Mn habers besteht. .
Wird der Regreß nach Verfall genommen, so erhöht sich die Wechselsumme um Zenn vom Verfalltag ab im Betrage von fünf vom Hundert. . ö
Artikel 58. Der Indossant, der den Wechsel eingelõst hat, kann von seinen Vormännern verlernt L die volle Summe, die er gezahlt hat; z 2 die Zinsen dieser Summe im Betrage von fünf vom Hundert von dem Taye der Zahlung ab; - 3. den Betrag seiner Auslagen, namentlich die Kosten eines Rückwechsels; 4. eine Provision von ein Sechstel vom Hundert.
Artikel 59. Derjenige, gegen den Regreß genommen worden ist, kann verlangen, daß ihm der em gelõste Wechsel mit dem Protest und einer quittierten Rechnung ausgeliefert werde.
Artikel 60. der Indossant, der den Wechsel eingelõst lann sein z die Femme 9 Je . Wechsel eingelõst hat, sein Indossament und die f Jeder Wechselschuldner kann, wenn gegen ihn die Voraussetzungen eines Aer f gegeben sind, vam Inhaber gegen Zahlung der Regreßfumme verlangen die Auslieferne Mes
Artilel 61 — Wird Regreß infolge einer nur teilweisen des Mechselz genommen, o am jenige, der den nicht angenommenen Teil der Wechselfurmme bezahlt, verlangen, daß de Tan zahlung auf dem Wechsel vermerkt und ihm daruber Quittung gegeben wird. Der Männe muß ihm zugleich eine beglaubigte Abschrift des Wechsels unh den Nrotest ausli 23 etzt für den von einem Indossanten gegen emen anderen Inhofsanten Aus zu nehmenden Regreß die Urschrift des Bechsels
sern, Tier
3 Vergl. Abkommen Artikel 8. 9 Vergl. Abkommen Artikel 10.
ö
Article 62.
Dans les cas de faillite, de cessation de paiementsmeme non canztatée Dar un saement antèérieur, dans les cas de saisie de ses biens demeunrée infrugtueuse et prsque laccepteur est déchu du bénéfice du terme à l'sgard du porteur, les mémes
ours immédiats g ntection dun protsét faute de paiement (10).
LA faillite du tireur, meme à défaut d'acceptation, ne permet pas au porteur agir contre les endosseurs et le tireur. 8
. Article 63.
Ponte personne azant le droit. d' exercer un recours en vertu des articles 56 6 62, peut, Saut convention contraire insérée dans la lettre de change, se rem bourseh n moyen d'une nouvelle lettre (retraite) non domicilise et tire 3 vue sur l'un de
ges garants. . . . ; Ia retraite comprend. outre les sommes indiquées dans les articles 57 et 58, droit de courtage pays pour la négociation de la retraite et le droit de timbre elle ci. . Si la retraite est tirée par le . le montant en est firs d'après le cours ane lettre de change à vue tirée du lien du paiement sur le lien o le garant a son Aamicile. Si la retraite est tire par un Fndesseur, Ig montant en est fix d'après le nne lettre à vue tire du lien oü le tireur de la retraite a son domicile sur le
o0llr8 d . x ; . en on est domieilis celui sur lequel la retraite est tires,
l
Article 64. Apres expiration des délais fiv6s pour la présentation de la lettre de change ü vue ou à un certain délai de vue (articles 23 et 41); pour la présentation de la lettre de change qui doit étre soumise à kaceeptation dans un délai déterminé en vertn d'une clause spociale (article 22 alinea 129; pour la confection du prot6t faute de paiement (article 2 alina 2); pour la présentation au paiement en cas de clause de retour sans frais (article 53); le porteur est déchn de ses droits contre les endosseurs, contre le tirénr et contre tous keslgntres obligès. à exception de lacceptenr et de l'avaliseur de ce dernier (11).
Article 65.
Quand la lettre de change est domieilise, le dèfaut de protést fait chez le jomieciliataire ne fait pas perdre au porteur ses droits dontre acceptenr. Le porteur löit, qu'il ait on non fait dresser le protét chez le domieiliataire, donner ayis du 1cfant de paiement à Lacceptenr dans les dèlais et dans les formes déterminés par article öö.
Article 66.
Le porteur qui a accordé à Laccepteur une prorogation de l1'6cheance, perd zes droits contre tous ses garants qui n'ont pas consenti ä cette prorogation, s'il n'a pas fait dresser le protèt en temps utile.
Article 67. Guand un obstacle insurmontable à la présentation de la lettre on. à la con. keetion du protét dans les délais lègaux (eas de force majeure) survient an lien oü ces zetes doivent étre accomplis, les délais sont prolonges.
Le porteur doit présenter la lettre au paiement et faire, sil y a lieu, dresser le protèt des que la force majeure a cessè.
Toutefois, quand Lobstaecle résultant de la force majenre persisteè au delä dun nois à partir de l'schéance, le porteur peut, aussitot apres expiration de ce mois, trercer ses droits contre ses garants.
Pour les lettres de change à vue, le porteur peut, en cas de force majeure, kecohrir contre Ses garants quand la force majenre a dür un mois à partir du jour Hö. sans esse, le portéur aurait éte à mémèe d'exiger le paiement.
Ponr les lettres de change tires à un certain délai de vue, ee délai, en cas de force majenre, commence à eourir un mois après le jour ou le porteur aurait étè meme de présenter la lettre à l'acceptation. si le cas de foree majenre ne s' était Mas produit. —ᷣ
Ne sont point considèrès comme constituant des cas de force majenre régis par les dispositions précsdentes les faits personnels au porteur 9u à celui qu'il a charge de präsenter la lettre on de dresser le protèt et qui ont empẽchè la présentation n la confection du protét en temps utile.
CHAPITRE IX. Du paiement par intervention.
. Article 68.
PToute lettre de change peut, soit après le protét faute de paiement, soit ahbrès k présentation an paiement, si la lettre contient la clause de retour sans krais, Stre hay6e par un intervenant, pour le tireur, pour un endosseur ou pour toute autre personne obligée par la lettre de change.
Il en est de méme dans les eas où un recours en remboursement est ouvert al portenr avant l'échéance.
Le paiement par intervention pent étre fait par toutes les personnes qui penrent accepter par intervention d'après l'article 31, alinéa 2.
Le paiement par intervention doit avoir lien au plus tard le dernier jour
almis pour fa confection du protst faute de paiement. Dans les cas visés par l'alinén ? a présent article, il doit étre fait avant l'schéance.
Article 69.
Lorsque des besoins 9u un acceptenr par intervention sont indiques daus la lettre de change comme domiciliès au lieu du paiement, le portenr doit, en temps utile. nesenter la lettre à toutes ces personnes pour obtenir le paiement, par intervention. nens d'omission, il perd son recours contre les endossehnrs postérieurs à celui qui 3 indiqus le besoin on A celui pour le compte duquel intervention a en ien. sridaction proxisoirej
Article 70. Le paiement par intervention doit comprendre toute la somme qu aurait zeghitter cesni pour lequel il a lien.
Le porteur peut refuser un paiement partie par intervention.
Sil refuse ün paiement total par intervention, conx qui auraient été lihéres par le paiement cessent d'stre obliges.
Article 7! Lorsqu'un besoin ou un acceptéur par intervention refuse le paiement Lal ntervention, ce refus doit étre congtat par ün proötét dress en temps utile, à beine . du recours du porteur contre les endosseurs ostèrieurs eclui qui a ins iquè esoin ou à celui pour le compte duquel l'intervention a on lion. (M λ· .
Artiele 72. q Le paiement par intervention doit Gir onstat ka Jorit zun la lettre de ane avec indication de celui pour qui il est fast. Y défkut de cette indication, le ement st consideèrs comme ayant, Ci fait peut ln. iron slonn Sil y a concurrenee pour lg. palgmont par intervention la prsferenee est nes cesui qui oper le plid d liberntienn. La lettre de change et l prott doivont 6ire remis an bavenr bar rer vontion 163 Voir GConvontion, Arttiole ]. 11) Voir ouvontion, Artiel 17.
nen cas de défaut d'acceptatio 6 xercs la . ceptation peuvent etre exeress apres Protestes mangels Zahlung in gleicher Weise unmittelbar Regreß genommen werden, wie
—
Artikel 62.
Im Falle des Konturses üher des Alzeplanten, auch wenn sie nicht zuvor durch Urteil festgestellt i loser Zwangsvollstreckung in sein Vermögen sowie, wenn der Atze stung seiner Verbindlichkeit gegenüher dem Inhaber verloren hat
ferner im tant den Vorteil
der Verweigerung der Annahme. i Inhaber keinen Regreß gegen die Indossanten und den Aussteller.
Artikel 65.
nehmen, neuen, nicht domizilierten Sichtwechsels auf einen seiner
Der Rückwechsel umfaßt, außer den in den
Mäklergebühr für die Begebung des Rückwechsels und die Stempelgebühr.
nach dem Kurse, den ein vom Zahlungsort auf den Wohngrt des Regreßpflichtigen . hat. Wird der Rückwechsel von einem Indossanten gezogen, Rückwechselsumme nach dem Kurse, den ein vom Wohnorte des Ausstellers den Wohnort des Bezogenen des Rückwechselsz gezogener Sichtwechsel hat
Artikel 64. Mit dem Ablaufe der Fristen, die J für die Vorlegung eines auf Sicht ober auf hestimmte Zeit n ach Wechsels (Artikel T; und 41), ; für die Vorlegung eines Wechsels, der auf (Grund * ᷣ innerhalb einer bestimmten Zeit zur Annahme vorzulegen ist
Zahlung (Artikel 6 Am
2 2 2 S8 on
für die Erhebung des Protestes mangels für die Vorlegung zur Zahlung im Falle bes Vermerke „ohn bern g en, sind, verliert der Inhaber seine Rechte gegen die
Indossanten, den Aussteller Wechsel verpflichteten mit Ausnahme des Akzeptanten und dessen
J HMmalister ] Apalltte
Artikel 65. Ist der Wechsel domiziliert, so zieht die Unte erhebenden Protestes nicht den Verlust der. Nechte de⸗ In sich. Der Inhaber muß, gleichviel ob er Protest beim nicht, von dem Unterblelhen der Zahlung den Akzeptanten ir Frlsten und Formen benachrichtigen. Artikel 66. Der Inhaber, der dem Akzeptanten eine Verlängerung * Verỹas seine Rechte gegen alle Wechselschuldner, die dieser : er nicht rechtzeitig Protest hat erheben lassen.
Artikel 67. der Vorlegung des Wechsels oder der Erhen =* Orte, an dem diese Handlungen dagen, mer mr entgegensteht (Fall der höheren Gere n
Wenn gesetzlichen Fristen an dem unüberwindliches Hindernis verlängert.
Der Inhaber muß den Wechsel zur Zahlung arten: heben, sobald das Hindernis weggefallen ift.
Wenn jedoch das durch die höhere Gewalt R Monat von dem Verfalltag ab gerechnet andauert dieses Monats seine Rechte gegen seine Wen ie ie
Aus einem Sichtwechsel kann der Verpflichteten Regreß nehmen, jobald die Räder dauert hat, an welchem der Inhaber senft in der Sage
ür Wechfel, die auf eine bestimmte eit wc Sir rm 1 Gewalt die Sichtfrist einen Monat nach dern ge za leren. nm wem wer Münter zur Annahme hätte vorlegen können, wenn das n machn enn wir
Der ;
2
16m
miner, Genn feen
Dem sem, mier, Mie w
1
—— * L .
Eine die rechtzeitige Vorlegung ode= Person des Inhabers oder desjenigen eintritt. oder Protest zu erheben, gilt nicht als Fe stimmungen.
Wechiel ann dee Gedern, Dod n d —
Jeder ] Es ͤ legung zur Zahlung, sosern der Dec nel den 2a . = ö Dermernernnf immer
Ausstellers, eines Inde ß anten ader ere rd
Dasselbe gilt in den err Die Ehrenzahlang ker Ehrenannahme berechtigt nt Die Ehren za dla . mangels Zahlung dorgefedenenm Tade Fällen muß sie .
vor
82 X. . *** 2 8 1 1
Enthält der Woer ndl une mt Ehrenakzept, so mark der rr her Man Werl sen nl Nees vorlegen. Unterläßt er Rade; d meren Den Nernre wennn, Dä oder des Honorater nern Drum
Nen nnlundien⸗ laut nn 8 —
Ser tr . 3
. ie Cdrenze dern nul Nam walt Simmer mmer, M 8 * drtit Gt Dal ahi ss tzsnklind un tir ese mn⸗ Reist er end holltthndihe When, mn, die durch die Jadleend den wl wan Mar mn ee
ü —
Gem, mm. .
21 * ö . 8 ; Sor, G neee.
Vermerke, nn, Mannen, Me Wahrig der Mare dhre de rw wers doöonornten dee . Rien, nn, ene m.
löustge Faun)
neee dee Wwe, /
w W ee, . ö. * .
* 1 .
Vine, . 1 X . .
* — * —
c rs , .
De Cd hl, wis Wee ge stelli eM, eg Pi ö. XX 89 asd § 85 W . erYfoꝛß!
we we een, Nö 26 ö . durch de den eherne, Die meiden, , .
Den a ü, de, Wes ne, Nö. e m, Ds, s , s-
X ***
ö 87
D =. ö —
D . . 6 ) 11 . . 3 83
2 w 1 X mm Sem en mne um en mr nung n 28
das Vermögen des Aklzeptanten, der Ie ung e ffn, ft, j alle
der
Mr ,, e, Mg 2 . , .
11 —
56
ann nach Aufnahme eines
bei
Der Konkurs des i re ibt, selbst wenn der Wechsel nicht angenommen ist, dem
Jeder, der nach den Vorschriften der, Artikel 6 und H? berechtigt ist, Regreß zu ann, mangels einer gegenteiligen Bestimmung im Wechsel, hen Regreß mittels eines 3 Vormänner nehmen (Nückwechsel).
Artikeln 57, 53s angegebenen Summen, di
Wird der Rückwechsel vom Inhaber gezogen, so richtet sich die Höhe der Wechselsumm⸗ 4
so richtet sich
hes Nückwechs⸗ls auf
ener ) die
r 2
ru
vr n tir
.