Dritte Beilage zum Reichs- und Staatsanzeiger Nr. 47 vom 25. Februar 1938. S. 4.
seine sich hieraus ergebenden Verpflichtungen nicht erfüllt, so sollen seine aus⸗
ländischen Bankgläubiger in keiner Weise daran gehindert sein, alle gesetzlichen Rechte
gegen ihn in derselben Weise wahrzunehmen und zu verfolgen, wie es ein Inländer
German nationals tun könnte. Hierbei sollen sie nur den folgenden Beschränkungen
unterworfen sein:
(1) Um einem deutschen Schuldner, der die dritte Alternative gewählt hat, den Abschluß von Arrangements mit seinen Gläubigern zu erleichtern (sei es mit dem Ziele, dem Schuldner weitere Zeit zu lassen, damit seine Geschäftslage unterfucht werden kann; sei es mit dem Ziele der Durchführung eines Reorganisationsplanes), soll die Zustimmung von ausländischen Bank— gläubigern, deren ungesicherte Kreditlinien 75 35 des Nennwertes (berechnet nach Absatz (g) dieser Unterziffer) der diesem Schuldner von den ausländischen Bankgläubigern gewährten und alsdann noch bestehenden ungesicherten kurz⸗ fristigen Kreditlinien ausmachen, für alle ungesicherten ausländischen Bank— gläubiger dieses Schuldners bindend sein, wenn die anderen Gläubiger dieses Schuldners ebenfalls zustimmen. Jedoch kann von der Zustimmung der anderen Gläubiger in dem Umfang und unter solchen Bedingungen abgesehen werden, wie das Arrangement es vorsieht. .
(II) Wenn die Reichsbank erklärt, daß ein zwangsweises Vorgehen gegen den Schuldner den gesamtwirtschaftlichen Interessen Deutschlands abträglich sein würde und daß Bemühungen im Gange sind, die Liquidität des Schuldners wiederherzustellen, und wenn die Reichsbank in dieser Erklärung einen Zeit— raum bestimmt (der keinesfalls länger sein darf als sechs Monate, gerechnet von dem frühesten Zeitpunkt an, an dem der ausländische Bankgläubiger sonst berechtigt gewesen wäre, seine Rechte gegen den Schuldner nach diesem Ab⸗— satz (e) zwangsweise geltend zu machen), innerhalb dessen gerichtliche Ver— fahren gegen den Schuldner weder eingeleitet noch weiterverfolgt werden dürfen, und wenn sie fernerhin erklärt, daß Arrangements im Gange sind mit dem Ziele, daß auch von keinem anderen Gläubiger des Schuldners während dieses Zeitraums gerichtliche Verfahren weiterverfolgt werden, so soll kein ausländischer Bankgläubiger während des so bestimmten Zeitraums berechtigt sein, ein gerichtliches Verfahren gegen den Schuldner einzuleiten oder weiterzuverfolgen.
( Alle durch eine zwangsweise Verfolgung der dem Gläubiger zustehenden Rechte er⸗
(8)
zielten Erlöse sind gemäß Unterziffer (4) dieser Ziffer zu behandeln.
Bei Berechnung des Nennwertes ungesicherter Kreditlinien für die Zwecke des Abs. (G3) (e) (i0h dieser Ziffer sind teilweise gesicherte Kreditlinien insoweit einzu— rechnen, als ihr Betrag den Wert der Sicherheit übersteigt. Wenn eine Meinungs— verschiedenheit über den Wert der Sicherheit entsteht, so soll dieser Wert von dem in Ziffer 7 (10) dieses Abkommens erwähnten Ausschuß endgültig festgesetzt werden. Falls die gesamten ungesicherten kurzfristigen Kreditlinien eines deutschen Schuldners den Betrag von „M 1 000009 nicht überschreiten, so soll der in Absatz (e) (ih dieser Unterziffer genannte Prozentsatz 60 , anstatt 75 9 betragen.
Wenn ein deutscher Schuldner aufgefordert wird, eine Zahlung in Reichsmark auf eine teilweise nicht in Anspruch genommene kurzfristige Kreditlinie zu bewirken, und falls dieser deutsche Schuldner gleichzeitig mit der Erklärung über die von ihm gewählte Alternative seinem ausländischen Bankgläubiger eine Erklärung der Reichs⸗ bank übermittelt, daß die Nicht-⸗Inanspruchnahme ganz oder teilweise einen Teil der Kreditlinie ausmacht, der mindestens sechs Monate lang nicht in Anspruch genommen worden ist und aller Wahrscheinlichkeit nach nicht wieder in Anspruch genommen werden wird, so sollen die betreffende Aufforderung zur Rückzahlung und alle späteren ähnlichen Aufforderungen des ausländischen Bankgläubigers derart berichtigt werden, daß der Teil der Kreditlinie, auf den die Erklärung der Reichsbank sich bezieht, von der Berechnungsgrundlage abgesetzt wird. Wenn zu irgendeiner Zeit danach der betreffende Teil der Kreditlinie ganz oder teilweise wieder in Anspruch genommen wird, so soll der ausländische Bankgläubiger das Recht erhalten (neben seinen anderen Rechten unter dieser Ziffer 10), alsbald Rückzahlung in Reichsmark zu verlangen, und zwar in der Höhe, in der seine Rechte zuvor durch die Anwendung dieses Absatzes vermindert worden waren.
(4) Einzahlung von Reichsmark beim Treuhänder.
(a)
(b)
Für die Zwecke dieser Ziffer 10 wird ein deutsches Institut errichtet werden, das unter der unmittelbaren und ausschließlichen Aufsicht der Reichsbank steht und das im folgenden als „der Treuhänder“ bezeichnet wird. Soweit der Treuhänder nicht eine abweichende Handhabung genehmigt, sind alle Reichsmarkbeträge, die auf Grund dieser Ziffer 10 zur endgültigen Abdeckung von Valuta-Verbindlichkeiten gezahlt werden, bei der Reichsbank für Rechnung des Treuhänders zugunsten eines „registrierten Berechtigten“ Registered Holder] einzuzahlen. Die bei der Reichsbank auf Grund dieses Absatzes eingezahlten Reichs⸗ markbeträge werden nachstehend „Registerguthaben“ genannt. Der Treuhänder wird die Registerguthaben für Rechnung des ausländischen Bankgläubigers halten, dessen Valuta-sForderung durch die Einzahlung der Reichsmark befriedigt worden ist, oder für Rechnung eines von dem ausländischen Bankgläubiger zu bezeichnenden Dritten, n, g als registrierter Berechtigter nach Absatz (ch dieser Unterziffer aner— annt ist. Der Treuhänder wird ein Register führen, aus dem ersichtlich sind
(Malle auf Grund dieser Ziffer 10 gezahlten Reichsmarkbeträge,
(I) alle Anlagen linvestments)], die jeweils an die Stelle der so eingezahlten
Beträge treten,
(II die Namen und Anschriften derjenigen Personen, die von dem Treuhänder als Gläubiger der zur Einzahlung gelangten Reichsmarkbeträge oder (nach Lage des Falles) als Berechtigte hinsichtlich der an deren Stelle getretenen Anlagen anerkannt werden.
Als registrierter Berechtigter werden in dem Register nur die nachstehenden Personen
eingetragen:
(I) ausländische Bankgläubiger;
(UI) Personen, die regelmäßig als „nominee“ eines ausländischen Bankgläubigers für die Zwecke der Unterhaltung von Anlagen auftreten;
(III) andere von der Reichsbank nach Anhörung des zuständigen ausländischen Bankenausschusses zugelassene Personen. Die Zulassung kann von der Reichs⸗ bank — wiederum nach Anhörung des zuständigen Bankenausschusses — widerrufen werden; dadurch soll jedoch den Rechten des registrierten Berech⸗ tigten hinsichtlich der ihm bereits gehörigen Registerguthaben kein Abbruch geschehen.
Im Falle der Übertragung von Registerguthaben oder an deren Stelle getretenen
Anlagen wird der in Aussicht genommene neue Berechtigte, wenn er eine nach dem
vorhergehenden Absatz zugelassene Person ist, in das Register als registrierter Be⸗
rechtigter der auf ihn übertragenen Registerguthaben oder Anlagen eingetragen. In anderen Fällen wird der in Aussicht genommene neue Berechtigte nicht eingetragen. Der Treuhänder ist befugt, den registrierten Berechtigten als den alleinigen Berech⸗ tigten hinsichtlich der auf seinen Namen im Register des Treuhänders stehenden
Registerguthaben bzw. Anlagen zu behandeln, und wird durch irgendeine ausdrück⸗—
liche oder aus den Begleitumständen sich ergebende implied] Mitteilung über Rechte
irgendeiner anderen Person nicht berührt.
Der Treuhänder erteilt auf Verlangen dem registrierten Berechtigten ein oder
mehrere Zertifikate, aus denen ganz oder teilweise die Registerguthaben bzw. die An—
lagen ersichtlich sind, auf die der registrierte Berechtigte ein Anrecht hat.
Die Dienste des Treuhänders stehen den registrierten Berechtigten kostenlos zur
Verfügung.
Die zur endgültigen Abdeckung von Valuta-Verbindlichkeiten an einen ausländischen
Bankgläubiger auf Grund dieser Ziffer 19 gezahlten Reichsmarkbeträge sowie aus
der Veräußerung oder Rückzahlung von in dem Register des Treuhänders einge⸗
tragenen Anlagen oder aus dem Verkauf der nach Unterziffer (6) dieser Ziffer aus⸗ gegebenen Bonds erzielte Reichsmarkbeträge können als Registerguthaben stehen ge⸗ lassen werden. Wenn jedoch die Reichsbank der Meinung ist, daß der Gesamtbetrag derartiger Registerguthaben, die zu irgendeiner Zeit bestehen, so groß ist, daß er der gesamtwirtschaftlichen Lage Deutschlands abträglich ist, so kann sie jeden registrierten
Berechtigten, der nach ihrer Ansicht einen zu großen undue] Betrag von Register⸗
guthaben hat stehen lassen, dazu anhalten, diesen Betrag anzulegen. Falls der
registrierte Berechtigte der Reichsbank nicht zufriedenstellend nachweist, daß diese
Registerguthaben nur zu dem Zwecke stehen gelassen worden sind, um sie in einer
durch die Bestimmungen dieser Ziffer 10 zugelassenen Weise zu verwenden, und daß
diese Verwendung bereits in Angriff genommen ist und innerhalb eines Monats
(f) (6)
—
all legal rights against him on the same footing as any German hational could do subject only to the following provisions: —
(i With a viem to facilitating the conclusion of arrangements between a German Debtor who has adopted the third alternative and his creditors (whether for gran. ting further time to such Debtor to enable the position of his affairs to be considered or with a view to giving effect to some reorganisation plan) the agreement of Foreign Bank Creditors whose unsecured credit lines constitute 75 per cent in face valsn (calculated as provided in paragraph (9) of this sub-Clause) of the unsecured short. term credit lines granted by Foreign Bank Creditors to such Debtor and then outstanding shall be binding on all the unsecured Foreign Bank Creditors of such Dehtor if the other creditors of such Debtor consent to be bound thereby, Provided that the consent of other creditors may be dispensed with to the extent and upon such terms as such agreement shall provide.
If the Reichsbank shall certify that the enkorcement of legal rights against such
Debtor would be prejudicial to the national economic interests of German and that efforts are being made to re-establish the Debtor's liquidity and shall in such certif. icate specify a period (which shall not in any case exceed six months from the earliest date on which a Foreign Bank Creditor might otherwise have become, entitled to enforce his rights against such Debtor under this paragraph (e) within which legal proceedings against such Debtor shall not be instituted or prosecuted and shall further certify that arrangements are being made to the end that no pro. ceedings shall be prosecuted during the said period by any other ereditor of such Debtor no Foreign Bank Creditor shall be entitled during the period so fixed to institute or prosecute any such proceedings.
Any proceeds derived from the enforcement of any such rights by a Foreign Bank Credit shall be dealt with in accordance with sub-Clause (4) of this Clause.
In calculating the face value of unsecured credit lines for the purpose of paragraph (3) (e 6 of this Clause partially secured credit lines shall be included to the extent to which the amount thereof exceeds the value of the security. If any dispute shall arise regarding the valuation of the security such value shall be finally determined by the Committee referred to in Clause 7 (10) hereof.
Where the total unsecured short-term credit lines of a German Debtor do not exceel RM 1, 000, 000 the percentage mentioned in paragraph (e) (i) of this sub-Clause shall be h per cent instead of 75 per cent.
If a German Debtor is called upon to effect payment in Reichsmarks in respect of a shon.
term credit line which is then partially unavailed of and such German Debtor wa
informing his Foreign Bank Creditor of the alternative which he adopts furnishes to k
Foreign Bank Creditor a certificate from the Reichsbank that the whole or part of such non - availment represents a portion of the credit line which has not been availech of fqh at least six months and is not likely to be again availed of then such demand for repaymen and all similar demands subsequently made by the Foreign Bank greditor shall be adjustel, So as to exclude from the basis of computation the portion of such credit line to which the Reichsbank's certificate relates. If at any time thereafter such portion of the credit lin shall be wholly or partly re-availed of the Foreign Bank Creditor shall become entitlel (in addition to his other rights under this Clause 19) immediately to demand repayment in Reichsmarks to an extent equal to the extent by which his rights were previously reduced by the operation of this paragraph.
(4) Deposit of Reiohsmarks with Trustee.
(a)
(b)
For the purpose of this Clause 10 a German institution will be formed which will be under
the direct and exclusive control of the Reichsbank and which is hereinafter referred to s
the Trustee'.
VUnless otherwise agreed by the Trustee all Reichsmarks paid under this Clause 10 in find discharge of indebtedness will be paid to the Reichsbank into the account of the Trustee
faxvour of a Registered. Holder. Reichsmarks deposited with the Reichsbank under tl
paragraph are hereinafter called „registered oredit balances'. The Trustee will hold a registered credit balances for the account of the Foreign Bank Creditor in discharge d whose claim they were paid, or for the account of some other person designated by hir and authorised to be a Registered Holder under paragraph (d) of this sub-Clauss.
(o) The Trustee will keep a register showing:
(dh)
(Ee)
(8)
(h)
(i
(i) All Reichsmarks paid under this Clause 10. (ii) All investments for the time being representing any sums so paid.
(ii) The names and addresses of the persons recognised by the Trustee as entitled te the said Reichsmarks so paid or (as the case may be) to the said investmentz representing the same.
No person shall be entitled to be entered on the register as a Registered Holder except
(i) any Foreign Bank Creditor;
(i)h any person who regularly acts as a nominee of a Foreign Bank Creditor for the purpose of holding investments;
(ii) any other person approved by the Reichsbank after consultation with the appro. priate Foreign Bankers' Committee. Such approval may be withdrawn by the Reichsbank after consultation as aforesaid hut without prejudice to the rights c' the holder with regard to registered credit balances already owned by him at the time of such withdrawal.
On any transfer of registered credit balances or any investment representing the same the proposed transferee if a person authorised under the last preceding paragraph shall be entered on the register as the Registered Holder of the registered credit balance o investment so transferred to him. Otherwise the proposed transferee shall not be registered as the Registered Holder. .
The Trustee shall be entitled to treat the Registered Holder as the sole owner of the registered credit balances and / or investments standing in his name on the Trustee's register and shall not be affected by any notice express or implied of the interest of any other person therein.
The Trustee shall if required issue to Registered Holdlers a certificate or certificates showing the registered credit balances and / r investments to which such Registered Hol- der is entitled or any individual part thereof.
The services of the Trustee shall be provided free of expense to the Registered Holders.
Reichsmarks paid to a Foreign Bank Creditor under this Clause 10 in final discharge o indebtedness and Reichsmarks arising from the realisation or repayment of investments entered on the Trustee's register or from the sale of bonds issued under sub-Clause (6) o this Clause may be retained in the form of registered credit balances Provided that if tho Reichsbank is of opinion that the total amount of such registered credit balances at an) one time outstanding is such as to prejudice the national economie position in German) it may require any Registered Holder who appears to it to have retained an undue amount of registered credit bhalances to invest the same, and unless such Registered Holder satis- fies the Reichsbank that such registered oredit balances are being retained for the purpose of being applied in a manner authorised by one of the provisions of this Clause 10 an
that such application has already been arranged and is to be made within one month the amount of registered credit balances designated by the Reichsbank shall forthwith be in vested or otherwise applied in accordance with one of the provisions of this Clause Ib.
Vierte Beitage . ö e mm nn Reichsanzeiger und Preußischen Staatsanzeiger r.
Berlin, Freitag, den 25. Februar
1638
(Fortsetzung aus der Dritten Beilage.)
( Der ausländische Bankgläubiger muß dem Treuhänder, ehe der deutsche Schuldner den Reichsmarkbetrag zahlt, seine Absicht anzeigen, den Betrag zur Gewährung eines neuen Kredites zu benutzen.
1D Das Recht, solche Reichsmarkbeträge für den genannten Zweck zu benutzen, kann nur bis zum Ablauf von drei Monaten nach Zahlung des Reichsmark— betrages an den Treuhänder ausgeübt werden; nach Ablauf dieser Drei— monatsfrist oder — bei entsprechender Mitteilung des Gläubigers an den Treuhänder — zu einem früheren Zeitpunkt wird der Reichsmarkbetrag zu einem Registerguthaben.
Der Treuhänder darf den Reichsmarkbetrag an den neuen Kreditnehmer erst auszahlen, wenn er von der Reichsbank den Bescheid erhalten hat, daß nach ihrer Ansicht die Uebertragung des Kredits gemäß diesem Absatz 10 (4) (Eb) aller Wahrscheinlichkeit nach weder einen sofortigen noch einen späteren Devisenverlust zur Folge haben wird. ö
((V) Die Umwandlung des Reichsmarkbetrages in ausländische Währung, auf die der neue Kredit lauten soll, hat zu dem amtlichen Berliner Mittelkurs des letzten Werktages vor dem Tage zu erfolgen, an dem der Reichsmarkbetrag tatsächlich an den neuen Kreditnehmer ausgezahlt wird.
(V) Auf einen solchen neu gewährten Kredit sind die Vorschriften dieses Ab⸗ kommens mit der Ausnahme anwendbar, daß er das Sonderrecht aus Ziffer 10 (7) (b) nicht genießen soll.
(6) Anlage von Registerguthaben.
(a) Registerguthaben können in Deutschland nach Wahl des ausländischen Bank—
gläubigers ohne Beschränkungen in jeder der nachstehenden Klassen von Anlagen angelegt werden:
() deutsche Aktien oder Schuldverschreibungen, die an einer deutschen Börse amtlich notiert sind, oder deutsche Schuldverschreibungen von Gesellschaften oder Körperschaften des privaten oder öffentlichen Rechts company or corporation or authority], falls Aktien oder Schuldverschreibungen dieser Gesellschaften oder Körperschaften an einer Börse in Deutschland amtlich notiert sind. Im Sinne dieser Bestimmung bedeuten deutsche Aktien oder Schuldverschreibungen solche Aktien oder Schuldverschreibungen, die von einer Gesellschaft oder Körperschaft mit dem Sitz in Deutschland ausgestellt sind, mit Ausnahme derjenigen, die auf fremde Währung lauten;
(U) gesicherte oder ungesicherte Darlehen und Einlagen in Reichsmark mit einer Laufzeit von nicht weniger als einem Monat, die einer „selected bank“ gegeben werden. Als solche gelten diejenigen Bankinstitute, die von den ausländischen Gläubigerausschüssen zwecks Führung von Registermarkkonten ausgewählt und in den Ausführungsbestimmungen zu Absatz (h dieser Unter⸗
ziffer in Bezug genommen sind.
(II) alle anderen Einzelanlagen oder Klassen von Anlagen, für die die Reichs⸗ bank jeweils die uneingeschränkte Anlegung nach diesem Absatz (a) zuläßt.
(b) Registermarkguthaben können auch in Form von Darlehen oder Einlagen einer
Person, Firma, Gesellschaft oder Körperschaft (mit oder ohne Sicherheitsleistung) entweder in Reichsmark (neben den in Abs. (a) [I) und (a) (II!) dieser Unterziffer zugelassenen Fällen) oder unter der Bedingung gegeben werden, daß das Kapital oder die Zinsen oder sowohl Kapital wie Zinsen in ausländischer Währung zahlbar sein sollen. Für eine solche Anlage ist jedoch die vorherige Zustimmung der Reichs— bank zu den folgenden Vertragselementen des Darlehns einzuholen: Zinssatz, Zeit— punkt und Art der Kapitalrückzahlung und solche anderen Punkte, die die Reichs— bank schriftlich bei oder vor Unterzeichnung dieses Abkom]mmeus im einzelnen be— zeichnet. Die Reichsbank kann ihre Zustimmung zu einer solchen Anlage versagen, wenn diese nach ihrer Ansicht den gesamtwirtschaftlichen Interessen Deutschlands abträglich sein würde.
(e) Registerguthaben können auch in anderen Arten von Anlagen als den in den
Absätzen (a) und (b) dieser Unterziffer behandelten angelegt werden, mit der Maß⸗ gabe jedoch, daß der Reichsbank mindestens 14 Tage vorher Mitteilung von der Ah— sicht gemacht werden muß, eine Anlage nach diesem Absatz (e) vorzunehmen. Die beabsichtigte Anlage hat zu unterbleiben, falls die Reichsbank innerhalb von 14 Tagen nach Empfang der Mitteilung von der beabsichtigten Anlage diese aus Gründen der gesamtwirtschaftlichen Interessen Deutschlands ausdrücklich für unerwünscht erklärt.
Alle unter diese Unterziffer vorgenommenen Anlagen können jeweils nach Wunsch des Registergläubigers geändert werden. Für die Dauer des in Absatz () dieser Unter⸗ ziffer bestimmten Zeitraums sind die Erlöse aus jeder Veräußerung von unter dieser Ziffer gemachten Anlagen, falls sie von einer in Deutschland wohnhaften Person in Reichsmark gezahlt werden, bis zur Wiederanlage wiederum bei der Reichsbank für Rechnung des Treuhänders zugunsten des registrierten Berechtigten einzuzahlen (es sei denn, daß der Treuhänder eine abweichende Behandlung genehmigt). Etwaige weitere Anlagen oder, je nach Lage des Falles, die Erlöse aus deren. Veräußerung * jeweils in dem Register des Treuhänders einzutragen und unterliegen den Be—
ränkungen dieser Ziffer 10. —
E g hee rel documents af title], die sich auf Anlagen im Sinne diefer Unterziffer beziehen, sind an den registrierten Berechtigten insoweit und unter solchen Bedingungen auszuhändigen, als nach, Ansicht des Treuhänders erforderlich ist, um eine Behandlung der Veräußerungserlöse nach den Bestimmungen des voran⸗ ehenden Absatzes sicherzustellen, falls diese Erlöse von einer in Deutschland wohn⸗ . Person in Reichsmark gezahlt werden.
(kh) Der Treuhänder wird Ausführungsbestimmungen zur Erleichterung der Durch—
sihrung dieser Unterziffer erlassen; diese Ausführungsbestimmungen sollen u. a. Vor⸗ enn 13 die en, Verwahrung solcher urkundlichen Rechtstitel enthalten, die nicht nach Absatz (e) dieser Unterziffer den registrierten Berechtigten herausgegeben werden dürfen.
(g) Registerguthaben tragen keine Zinsen, Alle Erträgnisse aus ihrer Verwendung in
einer der durch diese Ziffer 10 zugelassenen Arten gehören dem xegistrierten Be⸗ rechtigten. Diefer hat das Recht auf sofortige Umwandlung in fremde, Währung und Uberweisung von allen so erzielten und tatsächlich gezahlten Erxträgnissen. mit Aus⸗ nahme von Kapitalgewinnen, Kapitalrückzahlungen oder Kapitalausschüttungen jeder Art. Der Reichsbank soll es jedoch freistehen, die Umwandlung und Über⸗ weifung aller dieser Beträge insoweit zu verweigern, als sie mehr als eingn pro rata temporis-Ertrag der Anlage ausmachen, gerechnet nach der Dauer der Hen ten des registrierten Berechtigten. Derart zurückgehaltene Beträge sollen jedoch auf jeden Fall nicht später als sechs Monate danach umgewandelt und überwiesen werden, es sei . daß die Anlage inzwischen ihren Eigentümer gewechselt hat.
(b) Soweit bestehende Verträge dies gestatten, sind ausländische Bankgläubiger, die
7 ungen gemäß Ziffer 10 des 1932 Abkommens oder des 1933Ab⸗ ,, , . oder des 1935⸗Abkommens oder des 1936 Ab—⸗ kommens oder des 1957-Abkommens in Reichsmart umgewandelt haben, berechtigt, aber nicht verpflichtet, mit derartigen Reichsmark oder denjenigen Anlagen, die jeweils an deren Stelle getreten sind, oder mit den Veräußerungserlösen einer solchen Anlage so zu verfahren, als ob die Reichsmark gemäß dieser Ziffer 10 gezahlt oder die Anlagen unter dieser Ziffer 10 vorgenommen morden wären. ö . Soweit die zur Zeit geltenden Beschränkungen hinsichtlich der Verfügung über Reichs⸗ mark, die dieser Ziffer 10 nicht unterliegen, gelockert oder aufgehoben werden, sind die durch die Ziffer 10 auferlegten . hinsichtlich der Verfügung über Registerguthaben entsprechend zu lockern oder au zuheben, Auf jeden Jall sind aber Registerguthaben von den Beschränkungen dieser Ziffer 10 spätestens bei Ablauf von fünf Jahren nach denjenigen Daten zu befreien, an denen die zu Registerguthaben gewordenen Reichsmarkbeträge ursprünglich, von dem deutschen Schuldner gemäß Ziffer 10 gezahlt worden sind. Der Treuhänder hat bei der Registerführung eine fachgemäße Methode anzuwenden, die es ermöglicht, zu jeder Zeit das maßgebende Datum der Freigabe eines jeden einzelnen Registerguthabens oder eines Teiles davon zu ermitteln, gleichviel ob an Stelle des betreffenden Registerguthabens in dem frag⸗
lichen Zeitpunkt eine Anlage getreten ist oder nicht.
(ih The Foreign Bank Creditor must notify the Trustee prior to the payment of the Reichsmark amount by the debtor of his intention fo use such amount for the purpose of granting a new eredit.
(i) The right to use such Reichsmark amount for the said purpose can be exercised only within three months after the payment of the Reichsmark amount to the Trustee has been effected; upon the expiration of the said period of three months or at such earlier time as the creditor shall indicate to the Frustee the Reichsmark amount shall become a registered credit balance.
The Trustees may pay the Reichsmark balance to the nem borrgwer only upon receipt of ad vice froni the Reichshank that in its opinion no immediate or ultimate loss of foreign exchange is likely to result from the transfer of credit facilities in
accordance with this paragraph 10 (4) ().
Conversion of the Reichsmark amount into the foreign currency in which the credit is to be expressed shall be effected at the official Berlin middle rate quoted on the working day previous to the day on which payment in Reichsmarks is actually made to the new borrower.
Any such new eredit facility shall be subject to this Agreement except that it shall not have the benefit of Clause 10 (7) (b) thereof.
(5) Investment of Registered Credit Balances. (a) Registered credit balances may be invested in Germanx at the will of the Foreign Bank
Creditor without restriction in any of the following classes of investment, namely: —
(i) The purchase of German Shares or Bonds which are listed on any Stock; Exchange in Germany or the German Bonds of any company or corporation or authority any of whose Shares or Bonds are listed on any Stock Exchange in Germany. For the purpose of this provision, German Shares or Bonds means Shares or Bonds issued by a company or corporation or authority of any kind situated in Germany except those expressed in any foreign currency.
Loans and deposits in Reichsmarks whether secured or not made for a period of not less than One month to any German banking institution which shall have been selected by the Foreign Bankers' Committees for the purpose of opening registered mark accounts which banks are referred to as „selected banks“ in the regulations made under paragraph (f) of this sub-Clause.
(ii) Any other investment or class of investment in which the Reichsbank for the time being permits unrestricted investment under this paragraph (a).
(b) Registered credit balances may also be invested on loan to or deposit with any person
firm company or body corporate upon any security or without security either in Reichs- marks (otherwise than as permitted by sub-paragraph (a) (i) or (a) (iii) of this sub-Clause) or upon terms that the principal or the interest or both the principal and the interest shall be payable in foreign currency Provided that before any such investment is made the consent of the Reichsbank shall be obtained to the following provisions of the contract for such loan, namely, the rate of interest, the date and manner of repayment of principal and such other matters as the Reichsbank shall specify in writing on or before the signing of this Agreement and Provided also that the Reichsbank may withhold its consent to any such investment if in its opinion the national economic interests of Germany would be prejudiced thereby.
Registered credit balances may also be invested in any kind of investment other than those specified in paragraphs (a) and (b) of this sub-Clause Provided that at least fourteen days' previous notice shall be given to the Reichsbank of the intention to make any in- vestment under this paragraph (c) and that no such investment shall be made if the Reichsbank within fourteen days after receiving notice of the intention to make such investment shall certify that by reason of the national economic interests of Germanz it is in its opinion undesirable that such investment shall be made.
(4) Any investment made under this sub-Clause may be changed from time to time at the
will of the Registered Holder. For the period mentioned in paragraph (i) of this sub- Clause the proceeds of realisation of any investment made under this Clause, if paid in kReichsmarks by a person resident in Germany, shall pending reinvestment be again paid to the Reichsbank for the account of the Trustee in favour of the Registered Holder (unless the Trustee shall otherwise agree) and any further investments or the proceeds of realisation thereof as the case may be shall from time to time be entered on the Trustee's register and be subject to the restrictions of this Clause 10.
The documents of title to any investments made in accordance with this sub-Clause will be handed over to the Registered Holder in so far and upon such terms as in the opinion of the Trustees is consistent with ensuring that the proceeds of realisation if paid in Keichs- marks by a person resident in Germany shall be dealt with in accordance with the last preceding paragraph.
The Trustee will make regulations for facilitating the working of this sub-Clause and such regulations shall provide (amongst other things) for the safe custody of such documents of title as are not entitled to be released under paragraph (e) of this sub-Clause.
Registered credit balances will bear no interest. All amounts which may be earned by their application in any of the ways authorised by this Clause 10 will belong to the zegistered Holder. The Registered Holder shall be entitled to have immediately con- verted into foreign currency and remitted to him all amounts so earned and paid other than capital profits or capital payments or distribution of capital in any form Provided that the Reichsbank shall be at liberty to withhold the conversion and remittance of any such amount in so far as it represents more than a pro rata yield on the investment in respect of which it is paid, calculated on the period during which the investment has been held by the Registered Holder. Any amount so withheld shall be converted and remitted in anz event not later than six months thereafter Provided that no change in ownership of such investment shall have taken place in the meantime.
In so far as existing contracts permit Foreign Bank Creditors who have converted indeb- tedness into Reichsmarks under Clause 10 of the 1932 Agreement or the 1933 Agreement or the 1934 Agreement or the 1935 Agreement or the 1936 Agreement or the 1937 Agreement shall be entitled but not bound to deal with such Reichsmarks or the in- vestments for the time being representing the same or the proceeds of realisation of any such investments as if such Reichsmarks had been paid or such investments made under this Clause 10.
In so far as the restrictions now existing on the disposition of Reichsmarks not subject to this Clause 19 shall be relaxed or removed the restrictions imposed by this Clause 10 on the disposition of registered credit balances shall be corresponding relaxed or removed. In any case registered credit balances shall be released from the restrictions imposed by this Clause 10 not later than at the expiration of 5 ears after the re spective dates on which the Reichsmarks represented by such registered credit balance wers originally paid by the German Debtor under this Clause 10. The Trustee shall provide in the register an equitable method so as to enable the appropriate date of release of any individual registered credit balance or part thereof (wbether for the time e. re- presented by an investment or not) to be ascertained at any time. ö
nee, erer. an , .
— 4
K
durchgeführt werden soll, so ist der von der Reichsbank bezeichnete Registerguthaben⸗ (6) Umwandlung von Reg n en in Schuldve r schreibungen betrag sofort anzulegen oder in anderer Weise gemäß einer der Bestimmungen dieser des Deutschen Reiches. . .
Ziffer 10 zu verwenden. Jeder registrierte Berechtigte soll jederzeit das Recht haben, Registerguthaben in Schuldver— Die an einen ausländischen Bankgläubiger nach dieser Ziffer 10 zur endgültigen schreibungen bes Deutschen Reiches umzuwandeln. Alls Einzelheiten über Die Au la ttung dieser Abdeckung von Valuta- Verbindlichkeiten gezahlten Reichsmarkbeträge können, Schuldverschreibungen (einschließlich der Einzelangaben über die Währung oder die Währungen, in statt Registerguthaben zu werden, zur Gewährung von neuen kurzfristigen Krediten denen sie zahlbar fein werden, und den Ausgabepreis) sollen beim Reichsfinanzministerium auf in fremder Währung an Bank-, Handels- oder Industrie⸗Unternehmen in Deutsch⸗ Anfordern eines jeden registrierten Berechtigten sowie eines ausländischen Bankenausschusses erhält⸗
land verwendet werden. Dies ist jedoch an folgende Bedingungen geknüpft: li in. Für di wecke einer solchen Umwandlung sind die Registerguthaben in die betreffende ⸗. ö V in ,, igen ö des amtlichen · Berlinern Mittelkurses am letzten Werktage vor dem
(6) Conversion of Registered Credit Balances into Bonds of the German Reich.
Any Registered Holder shall be entitled at any time to convert registered credit balances into Bonds of the German Reich. Full particulars of these Bonds (including particulars f the currency or currencies in vñhich they will be payable and the price at which they vill ge issued will pe avalla 8 at the Reichsfinanzministerium upon the application of any Registered Holder and Foreign han . Committee. For the purpose of such conversion registered credit balances spkajl be converted into the appropriate currency at the official Berlin middle rate quoted on the first working day befere
the day of conversion. The bonds shall be at the free disposal of the holder and the Reich shall bear
Reichsmarks paid to a Foreign Bank Creditor under this Clause 10 in final discharge ot indebtedness can in lieu of becoming registered credit balances be used for the purpose of granting new short-term credit facilities in foreign currency to any banking, commer- cial or industrial concern in Germany but only on the following conditions:
(Förtsetzung in der Vierten Beilage.)