12* Allgemeinen Preußischen Staats
Nr. 203.
„Zeitung
Rede, daß selbst Kolokotroni ein Haupt der Verschwoͤrung und mit 25 Mitschuldigen, fast lauter Hydrioten, verhaftet worden sey; der Name Griva wird ebenfalls unter den Schuldigen angefuͤhrt. In Aegina ist Monarkidi, ein Mit⸗ glied der fruͤhern Griechischen Commission, und Brazzano, gewesener Director des Lazareths von Syra, beides Psario⸗ ten, verhaftet und unter guter Bedeckung nach Methana abgefuͤhrt worden, indem man sie der Theilnahme an dem Komplott beschuldigt. Nach dem Courrier de Smyrne waͤre diese ganze Verschwoͤrung nur eine Fietion des Grafen Capo⸗ distrias, der unter diesem Vorwande seine Alleinherrschaft befestigen wolle. . - Smyrna, 28. Juni. Vor Kurzem fanden einige Un, ruhen in Tschicurcoeil statt, einem Dorfe, daß zum Agalick von Menemen, einer nicht unbedeutenden sechs Stunden nordoͤstlich von Smyrna gelegenen Stadt gehoͤrt. Diese Unruhen wurden durch Contributionen, welche man von den Dorfbewohner verlangte, herbeigefuͤhrt. Die Behoͤrde ließ die Räͤdelsfuͤhrer ergreifen, sah sich aber genoͤthigt, sie auf Bitten des Volkes frei zu geben. Sonntag, den 2sten d. d., am Tage ver dem Kusban⸗Bairam gingen die Bewoh⸗ ner der umliegenden Dörfer nach Menemen, um die uͤblichen Einkaͤufe fuͤr das Fest zu machen. Der Aga hatte die Un⸗ ruhen von Tschicurcoell nicht vergessen und ließ einige der Häaͤupter dieses Dorfes verhaften. Das Geruͤcht davon ver⸗ breitete sich schnell und in der Nacht vom Montag zum Dienstag begaben sich alle Dorfbewohner nach der Stadt, verbreiteten sich am Morgen durch die Straßen, und beschwer⸗ ten sich mit Geschrei gegen die Behoͤrden, welche, wie jene Leute behaupteten, dem letzten Ferman des Sultans zuwider, ihnen willkuͤhrliche Abgaben auflegten. Sie liefen nach dem se des Aga, wo sein Secretair, der das Volk beruhigen wollte, durch einen Pistolenschuß getoͤdtet wurde. Noch fuͤnf andre Per⸗ sonen wurden Opfer der Wuth der Dorfhewohner, welche den Cadi zwangen, sogleich eine Eingabe an den Sultan abzufassen, in der sie ihm die Gruͤnde ihres Benehmens aus⸗ einandersetzen. Abgeordnete, mit dem Auftrage, sie nach Kon⸗ stantinopel zu bringen, reisten sogleich ab, wurden aber in Magnesia von dem Statthalter dieser Stadt angehalten, der sie nach Smyrna schickte. Der Aga von Menemen, der nach Foglieri entkommen war, ist ebenfalls hier angelangt. Hassan⸗Pascha fuͤhrt die Untersuchung der Sache. Der Courrier de Smyrne enthaäͤlt in den neuesten Blaͤt⸗ n folgende Mittheilungen: bes F.nes. 1. Juni. Seit vierzehn Tagen werden die Haͤfen von Suda und Kanea durch fuͤnf Englische Fahrzeuge blokirt; welche aber den Verkehr der neutralen Schiffe, wenn sie nur nicht Kriegs⸗Munitionen fuͤhren, gar nicht hindern. Auch sehen wir fast taͤglich Jonische Schiffe von allen Punkten des Archipels ankommen. Mustapha⸗Pascha ist vor einiger Zeit abgegangen, um die Sphakloten noch einmal zum Gehorsam zuruͤck zu fuͤhren. Hadgt⸗Michali und die anderen Haͤupter von Sphakia hatten ihre Unterwerfung versprochen, ader vergebens hatte Mustapha⸗Pascha sie in seinem Lager erwartet, wo der ehrenvollste Empfang fuͤr sie vorbereitet war. Er entschloß sich daher, in Sphakia einzu⸗ rücken, das er ganz verlassen fand; die Soldaten fanden in einer Höhle etwa vierzig Frauen und Kinder, die sie ab⸗ gefuͤhrt haben. Darauf ist er auf Paoli⸗Kastro marschirt, wo er einige Tausend Griechen versammelt fand, die er
schlug und zerstreute; 7 bis 800 Griechen blieben auf dem
latze. Die uͤbrige Bevölkerung von Sphakia scheint sich . zuruͤckgezogen zu haben. cheint sich Alerandrien, 21. Mat. Der Vice⸗Knig ist fort⸗
nd in Kairo und sein Aufenthalt daselbst duüͤrste si —,— glaubt, noch verläͤngern. b
Fuͤnfbundert Maͤnner in einem Dorfe im Innern haben sich saͤmmtlich mittelst eines Pflasters von ungelöͤschtem Kalk ein Auge ausgebrannt, um sich vom Kriegsdienste zu be⸗ freien, sr welchen neue Aushebungen geschehen. Der Vice⸗ Köͤnig sie decimiren und die Uebrigen auf die Galeeren im Hafen bringen lassen. 4
Die Pest macht fortdauernd große Verheerungen in Sprien, und im Lazareth zu Damiette haben sich mehrere Pest⸗Fälle gezeigt. 8 4
Milo, 10. Jun. Eine Franzoͤsische Schiffs⸗Abtheilung, aus den Schiffen Scipio und Breslau, der Fregatte Syrene, der Corvette Diligente und der Brigg Artesienne bestehend,
8 8
1““ 2 öuöu“.“
ist hier angekommen; sie hat die Bestimmung, das Geschwa⸗
der des Admirals de Rigny zu verstärken. Die Corvette Diligente hat den Obersten vom Franzoͤsischen General⸗Stabe, Baron Jugereau de Saint⸗Denis, gebracht, der eine Summe von 500,000 Fr. uͤberbringt, welche die Franzoͤsische Regie⸗ rung dem Praͤsidenten Griechenlands schickt. Hr. v. Salnt⸗ Denis, dessen Secretair Grasset als Philhellene in Grie⸗ chenland bekannt ist, wird als Geschaͤftstraͤger Frankreichs bei dem Grafen Capodistrias bleiben. Ostindien.
Aus Calcutta schreibt man, daß am 29. D in der Gegend von Aurungabad ein starkes Hagelwetter große Verwuͤstungen angerichtet hat; der Hagel war stell⸗ weise so groß wie eine Wallnuß und vom Sturm wurden Baͤume entwurzelt und Haͤuser niedergerißen.
In Calcutta hat nach der India Gazette vom 7. Febr. eine Versammlung von Ostindiern Statt gefunden, um eine Handels⸗ und Patriotische Gesellschaft zu bilden, zu welcher ein Ostindier die erste Anleitung gegeben hatte; ihr Haupt⸗ zweck ist die Verbreitung des Ackerbaues und Handels. Jaͤhrlich wird ein Ausschuß von 7 Mitgliedern gewaͤhlt von denen 3 die Geschaͤfte fuͤhren. 1000 Rupien kostet eine Ac⸗ tie; diese giebt eine Stimme — 3 Acrien geben 2 Stim⸗ men und ö geben 3; mehr Stimmen darf kein Mitglied ha⸗ ben. Der beruͤhmte Ram Mohun Ray ist der diesjährige Schatz⸗Meister der Gesellschaft.
In den von den Birmanen kuͤrzlich an England abge⸗ tretenen Provinzen hat man einen neuen Baum entdeckt, den Dr. Wallich Amherstia Nobilis nennt. Er erreicht eine Höͤhe von ungefähr 40 Fuß, hat große herunterhaͤngende karmosinrothe Bluͤthen und gewaͤhrt einen so herrlichen Anblick, als die Flora Indiens, oder vielleicht die Flora irgend eines Landes nicht darbietet. Die Birmanen nennen den Baum Thoka und bringen die Bluͤthe ihren Heiligenbildern zum Opfer dar.
Nord⸗Amerika.
Der National⸗Advocate vom 4. Juli enthält einen Be⸗ richt uͤber die 52. Jahresfeier der Republik zu New⸗York, wobei große Lustbarkeiten, Paraden und dergleichen mehr veranstaltet wurden.
Der neue Tarif ist als der Trinmph der einen Haͤlfte der Staaten uͤber die andere betrachtet worden — als eine
uͤber den Handel von Nord und Suͤd Carolina, Georgien, Alabama, Louisiana und einigen andern Districten ausge⸗ sprochene Confications⸗Sentenz, welche zum Vortheil von Tennessee, Kentucky, Ohio, New York, Pensylvanien und andern Manufactur⸗Bezirken dient — welche, in wenigen Worten, ein Mittel ist, den Norden und Westen auf Ko⸗ sten der suͤdlichen Staaten der Confoͤderation zu bereichern. Einige der Staaten sinnen auf Resolutionen, keinen durch Natur oder Kunst hervorgebrachten Artikel derjenigen Theile der Union zu consumiren, welche das verbietende System vertheidigen. Allein die Maßregel des Tarifs wird dennoch zur Ausfuͤhrung gebracht werden, und die Englaͤnder duͤr⸗ fen sich nicht mit der Wiederaufhebung derselben schmeicheln.
Zu Pensilvania ist vor Kurzem der Africanische Prinz Abduhl Rahhaman angekommen, dessen Reise durch den westlichen Theil der Vereinigten Staaten so viel Aufsehen gemacht hatte. Sein Vater war Koͤnig von Foota⸗Jalloo im Lande der Fowlah’'s. Er selbst wurde zu Tombuctoo erzogen, gerieth spaͤter in die Sclaverei und kam zuletzt in die Dienste des Obersten Foster bei Natchez, aus denen ihn Dr. Coc, ein Freund seines Vaters befreite. Er wuͤnscht durch Huͤlfe der Colonisations⸗Gesellschaft nach Africa ge⸗ bracht zu werden, vorher aber seine 5 Söͤhne, die sich saäͤmmt⸗ lich noch als Sclaven auf Oberst Forster’s Pflanzung be⸗ finden, durch die Beisteuer mitleidiger Personen in Freiheit gesetzt zu sehen. 8
Ein ganz außerordentlicher Fall, sagt eine New⸗Yorker Zeitung vom 27. Juni, fand hier in dieser Woche mit einer Jury Statt. Eine beim Gericht verhandelte Sache ward der Jury am Abend uͤbergeben; sie zog sich zuruͤck, kam nach einer langen Berathschlagung wieder in den Gerichtssaal und zeigte dem Richter an, daß sie nicht einig werden konnte; auch bat sie, daß man sie aufloͤsen moͤchte. Nachdem der Richter ihr Gesuch abgeschlagen hatte, begab sie sich aufs Neue in das Jury⸗Zimmer, und fand, nachdem sie noch ei⸗ nige Zeit berathschlagt hatte, einen Ausweg, um von ihrer Arbeit loszukommen. Es ward eine Schrift ausgefertigt
I
Dec. v. J