1 8 8 F158
8232
8 1“ 2 1131“ “ .
Fuße folgenden Gensdarmen zu retten; ſie beſchloſſen daher Die alten Silber⸗Minen am Guadal⸗Canal laͤßt der eines Tages zur See zu entfliehen, und entdeckten auch bald gegenwartig. Director des Schatzes des Reichs, Don Gaspar einige Fiſcherbarken an dem Ufer von Peſto. Um die Fi⸗ emira, ſeit ungefaͤhr zwei Jahren bearbeiten, und man hofft ſcher zu taͤuſchen, banden ſie einen ihrer Genoſſen und fuͤhr⸗ allgemein, daß er fuͤr die bereits darauf verwandten Ca⸗ ten ihn ans Ufer, indem ſie jenen zuwinkten; dieſe hielren pitalien reichlich werde entſchaͤdigt werden. Sie gehoͤrten zu den Gebundenen jfuͤr einen gefangenen Raͤuber, und die ihn den gluͤcklichen Colonieen welche nach und nach Tirus, Car-⸗ fuͤhrenden fuͤr ausgeſchickte Sbirren, und ſegelten eilig nach thago und Rom bereicherten. Von dem Jahre 1551 an, wo dem Ufer. Die Rauber, deren ſieben an der Zahl waren, ſie fuͤr Rechnung der Spaniſchen Regierung bearbeitet wura-— naͤmlich 3 Bruͤder Capozzoli, Francesco Giardella, Pasquale den, lieferten ſie waͤhrend der erſten ſechs und dreißig Jaha Roſſo, Antonio Gallotti und Domenico Caterina beſtiegen re woͤchentlich 60,000 Ducaten am Werth. (1 Ducaten mit ihren Waffen und einigem Mundvorrathe, den ſie bei iſt 11 Real oder 23 Sgr. 6 ½ Pf. Preußiſch Courant.) ſich hatten, die gröͤßte und beſte unter den Barken; als das Im Jahre 1632 hatten die Erben des Grafen von Fug⸗ Fahrzeug ſich etwas vom Ufer entfernt hatte, warfen ſie] ger die Bearbeitung dieſer, wegen ihres großen Ueber⸗ ihre Maske gegen die Fiſcher ab, und noͤthigten dieſelben, die fluſſes und Reichthumes an Metall, ſehr ergiebigen Mine neapolitaniſche Kuͤſte zu verlaſſen. Dies geſchah in der Pozorico (der reiche Brunnen) genannt, uͤhernommen. Nacht des 27. Auguſt. Am 10. d. M. ſind die Matroſen Spaͤterhin hatte man hin und wieder Verſuche gemacht, den mit jener Barke in den Hafen von Salerno zuruüͤckgekehrt an ſehr vielen Stellen eingeſtuͤrzten Bau wieder herzuſtellen, und haben Folgendes erzählt: Am 4. d. M. legten ſie an jedoch hatte man nie die richtigen Maaßregeln zu ergreifen einem Punkte der Kuͤſte von Toscana an, und ſchickten zwei gewußt und endlich vereitelte der Krieg von 1808 eine ZIIn Leute an das Land; einer derſelben wurde von Toskaniſchen ternehmung, welche ſich zu jenem Zweck damals gebildet hatte. Soldaten feſtgehalten und der andere zuruͤckgeſchickt, um Bei dieſer Gelegenheit iſt noch zu erwähnen, daß zur die ausweiſenden Schiffspapiere zu holen; ſie ſchickten auch Zeit, als das Haus der von Fugger dem Kaiſer Karl V. wirklich einen Fiſcherknaben an, noͤthigten aber bald darauf, eine große Summe auf 10 oder 15 Jahre dargeliehen hatte aus Furcht, entdeckt zu werden, die Matroſen weiter zu und dagegen Chile und einen Theil der Coſta firme als Un’-⸗— ſegeln, und die beiden an's Ufer Abgeſandten im Stich zu terpfand erhielt, daſſelbe hier eine Straße bauen ließ, wel⸗ laſſen. In einer Entfernung von 25 Miglien von dem cher es ſeinen Namen gab, und wo beduͤrftige, ſchlecht beſol: erſten Landungspunkte ſtiegen ſie in einer Bucht, wo drei dete ꝛc. Perſonen fuͤr die Haͤlfte des im uͤbrigen Theile der beladene Kauffahrteiſchiffe lagen, und in der Naͤhe eines Hauptſtadt uͤblichen Miethzinſes Wohnung erhielten. Der Dorfes, mit ihren Waffen und geraubten Koſtbarkeiten an's Name Fugger wurde der Bequemlichkeit der Spaniſchen Land, und entließen die Barke, den Fiſchern mit dem Tode Ausſprache wegen in Fucar umgewandelt und die Calle del drohend, wenn ſie an dieſem Orte landen oder ihren Spu⸗ Fucar (Fugger⸗Straße) beſteht noch heutigen Tages. ren folgen wuͤrden. Ein Kaufmann in Bilbao, Namens Gamindo, hat vor Die Toscaniſche Regierung iſt von der unſrigen ſogleich Kurzem eine Flugſchrift uͤber die Behandlung der Schaafe, von dieſen Vorfaͤllen benachrichtigt worden, und man darf die Art die Wolle zu waſchen ꝛc. herausgegeben, und die erwarten, daß die Uebelthäter bald in die Haͤnde der dortigen Spaniſchen Schaafheerden⸗Beſitzer durch die, auf langjaͤhrige Behoͤrden fallen werden. Erfahrung begruͤndete Bekanntmachung, daß man in Sach⸗ Auf einen mäßig warmen Auguſt hat ſich in Neapel ſen und Schleſien alles dies ſorgfaͤltiger treibe wider Erwarten ein brennend heißer September eingeſtellt. und beſſer verſtehe, als in Spanien, in nicht gerin⸗ Am 148en d. M. ſtieg das Thermometer uͤber 27 Grad, eine ges Erſtaunen geſetzt. In gegenwaͤrtigem Jahre hat man Hoͤhe, die es nur an einem einzigen Tage dieſes Sommers aber auch nur an einem Orte, zum erſtenmale den Verſuh erreicht hat. Die Luft iſt oft mit Duünſten angefuͤllt, wo⸗ gemacht, die Schaafe vor der ur zu waſchen, welcher durch das Läſtige der heißen atmosphaͤriſchen Luft noch er⸗ fruͤher nie ſtattgefunden hatte. nn höͤht wird. Eine kuͤrzlich vor der Rhede von Cadix erſchienene Hog⸗ Durch eine Koͤnigl. Verordnung 1. den Schriftſtellern, laͤndiſche Fregatte hat achthundert Nopal⸗Pflanzen (am drit⸗ Componiſten, Malern, Bildhauern und rchitekten fuͤr ihre Le⸗ ten Theil derſelben hatten ſich bereits die Cochenille⸗Inſecten benszeit, und den Wittwen und Erben derſelben auf 30 Jahre angeſetzt) eingenommen, um ſie nach Batavia zu bringen. nach dem Tode der Kuͤnſtler das ausſchließliche Recht ertheilt Auch der erſte Gaͤrtner der Oekonomiſch⸗Patriotiſchen Ge⸗
17
— . “
2 8
worden, ihre Werke und Kunſterzeugniſſe herauszugeben. ſellſchaft iſt von dem Hollaͤndiſchen Agenten genommen wor⸗
, panien. den und unter ſehr guͤnſtigen Bedingungen in Hollaͤndiſche Das Journal des Doébats ſchreibt aus Madrid, 21. Dienſte getreten und mit derſelben Fregatte abgeſegelt.
September: Die Ankunft der Köͤnigin Donna Maria in Das am 10. September vom Senegal und Port St.
Europa hat auch unſer Cabinet in Bewegung geſetzt, und Louis in Cadix angekommene Schiff „Ida,“ Capitain Ro⸗ ſeine Relationen mit dem Portugieſiſchen Hofe ſind hoͤchſt bert David, mit Beſtimmung, nach Marſeille zu ſegeln, iſt lebhaft. Beide Regierungen g ſich in Uebereinſtim⸗ am 5ten September von der Columbiſchen Kriegs⸗Goelette mung mit einander, die Vermaͤhlung Dom Miguel's mit ſeiner „Congreſo“ angehalten und viſitirt worden. Die „Ida“ Nichte ſobald wie moͤglich zu Stande zu bringen, da dieſe iſt ein Franzoͤſiſches Schiff. das einzige Mittel ſcheint, alles zu verſoͤhnen und beizulegen. Sevilla, 13. Sept. Geſtern iſt hier ein von Seiten Aus dieſem Grunde hat Koͤnig Ferdinand der fruͤher das der Ober Sanitaͤts⸗Behoͤrde erlaſſenes Edict bekannt gemacht von Dom Miguel an ihn gerichtete Schreiben nicht anneh⸗ worden, worin Gibraltar als in anſteckendem Krankheits⸗Zu⸗ men wollte, dem Grafen Figueira eine Audienz gegeben, ſtand erklaͤrt und alle Gemeinſchaft und Verkehr mit gedach⸗ und mit demſelben uͤber die ſchwierige Stellung ſeines Neffen ter Stadt bei Todes⸗Strafe unterſagt wird. Alle aus Al⸗ geſprochen. Dom Miguel hatte auf die Nachricht, daß der eſtras, Tarifa, San Roque, la Barrio und den Umge⸗ Khnig ſein Schreiben nicht angenommen habe, eigenhaͤndig bungen der Campo de Gibraltar ankommenden Schiffe an den interimiſtiſchen Miniſter der auswaͤrtigen Angelegen⸗ ſollen als verdaͤchtig angeſehen werden, und ſind ſolche heiten, Herrn Salmon geſchrieben. In Folge dieſes Schrei⸗ einer Quarantaine von 12 Tagen unterworfen, wähe bens iſt ein außerordentlicher Courier nach London an den rend welcher Zeit die mit jebrachten Waaren oder Efferten Grafen Ofalia abgefertigt worden, um ihm neue Inſtrurtio⸗ 8 deren Reinigung der Luft unausgeſetzt bleiben müſſen. nen zu uͤberbringen. — Herr Urtarte iſt nach Paris abgereiſt, Perſonen und Schiffe aus Cadiz, Puerto de Santa Ma⸗ wo er eine Anleihe negociiren ſoll. Dies iſt die vierte Reiſe ria, Rota Puerto Real, Chiclana und San Lucar de Bar⸗ die er in dergleichen Auftraͤgen unternimmt. ranoda müſſen acht Tage lang Quarantaine halten und eben Madrid, 21. Sept. Nach Inhalt eines in der geſtri⸗ ſo lange Zeit der Luft ausgeſetzt bleiben. In gedachtem een Zeitung erſchienenen Koͤnigl. Decrets vom 10. Sept., Edikt wird ferner die Errichtung des erſten Sanitaͤts⸗Cor⸗ vll der Canal, der unter der Benennung „Canal von Caſti⸗ dons bekannt gemacht, ſo wie die Verfuͤgung, daß die Linien⸗ ſien“ unter der Regierung Ferdinand VI begonnen g. Truppen die an jenen Orten herkommenden Landſtraßen be⸗ ſt, nun ueuerdings fortgeſetzt werden, und hat der Koͤnig ſetzt halten und noch mehrere andere, zur Erhaltung der Ge⸗ ſeefohlen, die Beendigung deſſelben auf Actien in Entrepriſe ſundheit in Sevilla ergriffenen Maaßregeln. u geben; Se. Maj. laden zugleich die Königl. Prinzen, die In Folge des vorerwaͤhnten Edikts hat der Stadt⸗Ma⸗ aohe Geiſtlichkeit, die Granden, Grafen und Marquis des giſtrat von Sevilla ebenfalls ein Edikt erlaſſen, und die Ver⸗ Keichs ein, ſich dabei zu intereſſiren, indem Sie dem Mini⸗ fuͤgung getroffen, daß alle ſeit dem 1 Sept. von Gibraltar ſter des Köͤnigl. Hauſes den Befehl ertheilt haben, fuͤr das angelangten Perſonen in ein Beobachtungs⸗Lazareth gebra Konigl. Patrimontum eine Anzahl Actien zu nehmen. wuͤrden, welches auch bereits mit aller Puͤnktlichkeit Se 8 8 Die Madrider Zeitung enthält die Ernennung des Ge⸗] gefunden hat. Aus dem von der Ober⸗Sanitaͤts⸗Behoͤrde
8 neral Lieutenant imerich zum General⸗Capitain der Balea⸗ 4 Beage *