28 1 2
E“ 1* 11 5 1u“ That exiſtiren. — Der General⸗Capitain von Neu⸗Kaſtilien, ZJZuan Caro, hat Beſehl erhalten, vier der Franzoͤſtſchen Sprache kundige Ober⸗Officiere zu ernennen, welche die Fran⸗. zoͤſiſchen Truppen von Madrid bis an die Pyrenaͤen beglei⸗ ten ſollen. — Zahlreiche Raͤuberbanden durchziehen Andalu⸗ ſien. Der Intendant der von Cadix heimkehrenden Franzo⸗ ſiſchen Armee iſt auf der Reiſe von 20 berittenen Raubern angefallen und gepluͤndert worden; nach anderen Nachrichten iſt es das Gepaͤck des General Gudin, das in die Haͤnde der Räuber gefallen iſt. Auch die Provinzen Valencia und Murcia, ſo wie die Gegend von Lorca werden von Raubern beunruhigt; es ſollen dieſelben Uebelthaͤter ſeyn, die am Feſte des heiligen Ferdinand freigegeben wurden, und nun zu ih⸗ rem alten Handwerk zuruͤckgekehrt ſind. In Torrevieja und
La Mata laſſen ſich ümmer noch Erderſchüͤtterungen verſpuͤ⸗ ren, und dennoch ſind die ungluͤcklichen Einwohner gezwun⸗
”
gen, dorthin zuruͤckzukehren, mit Gefahr, unter den Truͤm⸗ mmaern ihrer Haͤuſer begraben zu werden, da ſie in ihren La⸗ gern auf freiem Felde von herumſtreifenden Raubern heim⸗ ggeſucht werden. Die Briefe aus Andaluſien und dem La⸗ ger von St. Roch berichten einſtimmig, daß die Epidemie in Gibraltar noch fortdauernd im Zunehmen begriffen iſt. Schon werdeg taͤglich uͤber 100 Perſonen angeſteckt, und die Zahl der Pubten ſteigt über 20. — Die Regierung hat Reeine Commiſſion von drei Mitgliedern ernannt, um den 85 von Herrn Eſtefani eingereichten Anleihe⸗Plan zu pruͤ⸗ fen. Der Koͤnig ſcheint zur Annahme deſſelben geneigt zu ſeyn, aber der Miniſter Ballaſteros widerſetzt ſich aaus allen Kraͤften. Das Miniſterium hat nur eine halbe Maaßregel getroffer ls es den Staatsrath auf den Z‚Zuſtand vor 1792 zuruͤckverſetzte, aber alle Mitglieder deſſel⸗ bben in der Hauptſtadt ließ; es haͤtte dieſelben in die ver⸗ ſchiedenen Provinzen vertheilen muͤſſen. Jetzt hingegen, wo ddieſe Behoͤrde noch ganz hier verſammelt iſt, nehmen die 2 Mitglieder derſelben alle ihre Verbindungen und ihren Ein⸗ 3 fluß in Anſpruch, um ſich am Miniſterium zu raͤchen. Auf Anſuchen des Hof⸗Alcaden, Cavia, iſt heute ein Engliſcher Oberſt, Namens Reynold Keene, aus der Hauptſtadt ver⸗ wieſen worden. Seine im Freiheitseriege geleiſteten Dienſte verſchafften ihm 1820 die Stelle eines Oberſten. Im Jahre . 1823 war er einige Monate im Gefangniß, weil er ſich zu 8 tief in die Cortes⸗Angelegenheit eingelaſſen hatte. Er iſt niin Madrid ſehr bekannt und war erſt vor Kurzem von einer Reiſe nach Paris zuruͤckgekehrt. — Man unterhalt ſich hier faſt nur von der Verbindung des Miniſter Calomarde mit der verwittweten Graͤfin Fuentes, welche er bei ſeinem letz⸗ 8 ten Aufenthalte in Madrid kennen gelernt hat. Dieſelbe wird, wie es heißt, bald hier ankommen. Der Koönig hat Nachricht von dieſer Vermäͤhlung erhalten und ſie der Koͤ⸗ nigin mitgetheilt. Madrid, 10. Oct. Auf der Ruͤckkehr von San Lo⸗ renzo de Escorial haben einige der hieſigen Köͤnigl. Frei⸗ willigen einen Sergeanten der Koͤnigl. Freiwilligen aus Tor⸗ relodones in einem kleinen Staͤdrchen, Las Roſaſo genannt, mmit mehreren Bayonet⸗Stichentetöhtlich verwundet und man Fuifzehn der erſtgedachten Frei⸗
8
.
8*
h gweifelt an ſeinem Leben. weilligen, welche an der Mordthat mehr oder weniger Theil
genommen haben, ſind hier zur gefaͤnglichen Haft gebracht woorden und ſoll die Unterſuchung ohne Verzug ihren An⸗ feang nehmen. Der Koͤnig iſt, als er jene Schandthat ver⸗ nommen hat, im hoͤchſten Grade aufgebracht geweſen. 68 Ein Kaper mit Buenos⸗Flagge hat zwei Portugieſiſche “ Fahrzeuge, davon eines bei Cezimbra, angehalten und rein ausgepluͤndert. 2
Am 29. Sept. iſt von dem General⸗Commandanten des Campo di Gibraltar eine, von der Sanitaͤts⸗Behörde von Algeciras erlaſſene, Verordunung bekannt gemacht worden,
an denſelb
en die Todesſtrafe vollzogen werden, wo ſie des Verbrechens uͤberwieſen, und an dem naͤmlichen Ort, wo ſie ergriffen worden ſind. Ferner ſollen 2) alle diejenigen, welche bei der Aufſuchung und den noͤthigen Schritten zur Habhaft⸗ werdung derer im erſten Artikel bezeichneten Perſonen ſaum⸗ ſeelig befunden werden moͤchten, auf das allerſtrengſte und zwar in Folge einer Verordnung vom 11. November 1800 mit zweihundert Peitſchenhieben und zehnjähriger Haft in den Praͤſidios beſtraft werden.
Portugal.
Pariſer Blaͤtter melden aus Liſſabon unterm 4. Oktober: Geſtern ſchiffte ſich das zweite Bataillon des 13ten Linien⸗Infanterie⸗Regiments auf einer Fregatte von 48 Ka⸗ nonen und zwei kleinen Briggs ein. Dieſe drei Schiffe, welche zur Unterwerfung Azoren beſtimmt ſind, gehen heute Abend unter Segel werden zunaͤchſt auf Madeira landen, und ſich durch 600 Mann von den dortigen Trup⸗ pen verſtaͤrken. Vor einigen Stunden iſt ein Paketboot aus vondon in fuͤnf Tagen hier eingelaufen; der Capitain hat an Engliſche Kaufleute Briefe mit der Nachricht von der Ankunft der Koͤnigin Donna Maria in Portsmouth gebracht. Dieſelben Briefe melden, daß die Herrn Palmella und Bar⸗ bacena, ſo wie der Braſtlianiſche Geſandte am Londoner Hofe, Vicomte Itabayana, Depeſchen nach Rio⸗Janeiro ge⸗ ſchickt haben. — Das Elend nimmt zu. Die Grundbeſitzer im Innern des Landes fluͤchten ſich nach Liſſabon, weil ſie die Abgaben nicht zahlen koͤnnen und als conſtitutioneller Geſinnungen verdaͤchtig, verhaftet werden. Die heutige
dae
Liſſaboner Zeitung enthalc einen Hirtenbrief des Biſchofs von Braganza, worin Dom “ mit Joſua verglichen wird. Der Vicomte von Canellas, in vergangener Woche von Madrid hier angekommen iſt, hat der Koͤnigin Carlotta Jvoaquina wichtige Briefe von ihren beiden Toͤchtern, der Gemahlin des Infanten Don Carlos und der verwitweten Prinzeſſin von Beira üͤberbracht. — Geſtern iſt die amtliche Liſte der Befoͤrderungen bekannt gemacht worden, welche Dom Miguel an ſeinem Namenstage bewilligt hat. Unter andern wird darin dem Marquis von Chaves die reiche Comthurei des Chriſt⸗Ordens Sanra Maria de Loures verliehen. An dem Ge⸗ burtstage Dom Miguels wird der Marquis, wie man verſichert, zum Herzog der Treue und Gouverneur von Liſſabon er⸗ nannt werden.
Mſlien. 1 Neapel, 8. Oct. Das Giornale del Regn delle Sicilie meldet, in Verfolg der fruͤheren (auch von uns mitgetheilten) Nachrichten von den Reſultaten der (in Salerno verſammelt geweſenen) Militair⸗Commiſſion, daß dieſelbe noch drei andere Urtheile uͤber alle noch uͤbrig geblie⸗ benen Theilnehmer der Verſchwoͤrung, Capozzoli und einige andere Individuen, die unter der Maske politiſcher Meinun⸗ gen ſich dieſen Landſtreichern anſchloſſen, um die legitime Regierung Sr. Maj. umzuwerfen, geſprochen hat, wonach dieſe Angelegenheit jetzt als voͤllig beendigt zu betrachten iſt. Folgendes ſind die, nach dem Grade der Verbrechen der ſchuldigen Individuen und in Gemaͤßheit der peinlichen Ge⸗ ſetze und der Koͤnigl. Decrere vom 30. Auqguſt 1821 und 28. Sept. 1822 gefaͤllten Urtheile. Zum Tode ſind verur⸗ theilt: D. Antonio Cammerano, Eigenthuͤmer aus der Gemeinte Montano, und Angelo Raffaele Pandolfo, Eigenthuͤmer aus der Gemeinde Omignano, deren jeder uͤberdem mit einer Geldſtrafe von 500 Ducaten belegt worden; ſerner D. Tammaſo Gian⸗ ſante, Eigenthuͤmer aus der Gemeinde Rionero, dem zugleich eine Geldſtrafe von 2000 Ducaten auferlegt worden und Giuſeppontonio Guida, Bauer aus der Gemeinde von Celle.
Außerdem ſind 6 Individuen zu lebenslänglicher Gefängniß⸗
ſtrafe, 5 zu 30jähriger, 8 zu 25 jaͤhriger, 7 zu 19jähriger Ket⸗ tenſtrafe und 9 zu 10jaͤhriger Haft verurtheilt worden. Roſa
woorin alle die in den fruͤheren Verordnungen erlaſſenen Ver⸗ fuͤgungen beſtaͤtigt, und die Befehle zu deren Beobachtung
55
von Gibraltar gegen die Anſteckung des gelben Fiebers zu ſichern. Außerdem, daß bei dem Zunehmen der Krankheit
in Gibraltar noch geſchaͤrftere Maaßregeln angeordnet wor⸗ den ſind, hat man auch fuͤr gut befunden die Strafen gegen 8 UAebertretung der Sanitaͤts⸗Geſetze zu vergroͤßern. So zum Beiſ iet iſt 1) die Todes⸗Strafe nicht nur allen denjenigen . onen zuerkannt, welche, aus Gibraltar kommend, die Ab⸗
ſlſccht haben moͤchten, ſich verſtohlnerweiſe zu Waſſer oder zu das Spauiſche Gebiet des Campo de Gibraltar ein⸗
Z 242 in zuſchleichen, ſonde 4 . dern auch denen, welche hierzu beigetragen heasben moͤchten und ſelbſt Dt — 1 brale. 29 veeen 2 . erſonen, welche die aus Gi⸗
9 8
äuſern auſgenommen haͤtten ſollten, ſie mͤgen nun Effek⸗
8
1 von Individuen iſt proviſoriſch, dagegen erneuert werden, um das Spaniſche Gebiet in der Umgegend
eentivenga iſt zu Gjähriger K. erurtheilt. Eine Menge B. ga iſt zu Gzaͤhriger Haft verurtheitt. egins und de Montano ganz⸗
Mi i ge . 8 i 1 D. Michelina Tambasco aus der Gemein Ie. eear hel.
lich freigeſprochen worden. — An den zum 8. ten Gianſante, Pandolfi und Guida iſt das -e Commiſſion vollogen worden. Dagegen hat der 2 i⸗ rende Inſpektor der Gendarmen, Marſchal dei⸗ — kraft ſeiner Vollmacht die Vollſtreckung des —2 I 85 gleichfalls zum Tode verurtheilten Aleſſandroog an icola Cammerano, Leonardo da Luca und Bingio⸗ — urno auf⸗ geſchoben. Der Koͤnig hat dieſen vier ehes nen auf den Bericht des Polizetz Miniſters das Leben geſchenkt, und die Todesſtrafe fuͤr die beiden Cammerano in lebenslaͤngliche faͤngnißſtrafe, und fuͤr Luca und Saturno in 19jährige Ket 8 ſtrafe v 3 3 ſtrafe verwandelt. KCanrects iſt zur Belohnung ſeintt
ten oder Handels⸗
unnd daſelbſt ver bchen halten rtikel hei
ſich fuͤhre icht oll weüeeeen
Der Marſchall de Marſcha Angelegenheit bewieſenen Dienſte
ieſer