Weiſe gleich ſtellte, und ſo Guerrero noch nachtraͤglich zm] werden; im Fall aber, daß Letztere unter einander nicht uͤber⸗
Praͤſidenten erwaͤhlte.
& 3 2 — Indeſſen ſind dies bloß ganz unbe⸗ ſtimmte Geruͤchte, 5 ganz
die noch dazu durch die ſo eben ſtattge⸗
habte Vertreibung der Rebellen viel von ihrer Wichtigkeit.
verlieren. Santa Ang wird wahrſcheinlich eiligſt nach Gua⸗ timala ſliehen muͤſſen. Die Geruͤchte von einem Angriffe Seitens der Spanier finden keinen Glauben; auch iſt die Regierung durch kraͤftige Maaßregeln gegen einen ſolchen ge⸗ ſchuͤtzt. Ein Decret der geſetzgebenden⸗ Verſammlung verbie⸗ tet bei ſchwerer Strafe alle geheimen Geſellſchaften.
₰ Suͤd⸗Amerika.
Die neueſten heute (31. Dec.) hier eingegangenen Lon⸗ doner Blaͤtter enthalten den, ſchon mehrfach erwaͤhnten und ſei⸗ nem Haupt⸗Inhalte nach bereits mitgetheilten „Friedens⸗Praͤ⸗ liminar⸗Tractat zwiſchen der Republik der Vereinigten Provin⸗ zen des Plata⸗Stroms und dem Braſilianiſchen Kaiſerthum““, welcher am 27. Auguſt zu Rio⸗Janeiro von Braſilianiſcher Seite
2 . 2 4 „ 8 ig durch den Miniſter der auswaͤrtigen Angelegenheiten, Marquis von Aracaty, den Miniſter des Innern Don Joſe Clemente Pereira und den Kriegs⸗Miniſter Don Joachim Oliveira Alvarez, von Seiten der Vereinigten Provinzen aber durch
den General Don Juan Ramon Balcarce und Don Tho⸗
mas Guide als beiderſeitige Bevollmaͤchtigte abgeſchloſſen und demnaͤchſt (wie in Nr. 340 der Staats⸗Zeitung gemeldet wor⸗ den) am 26. Sept. zu Santa Fö von letztgedachter Seite ratificirt worden iſt.
Nachſtehendes iſt der vollſtaͤndige Inhalt der Arti⸗ kel dieſes Vertrags): 8 2 Art. 1. Se. Maj. der Kaiſer von Braſilien erklärt
die Provinz Monte⸗Video, gegenwaͤrtig Cisplatina genannt, fuͤr getrennt von dem Gebiet des Braſilianiſchen Kaiſerthums, damit ſie ſich zu einem von jeder Narion freien und unabhaͤngigen Staat, unter der fuͤr ihre Intereſſen, Beduͤrfniſſe und Huͤlfsquellen am paſſendſten ſcheinenden Regierungsform conſtituire.
Art. 2. Die Regierung der Republik der Vereinigten Staaten erklaͤrt ihrerſeits ebenfalls die Unabhaͤngigkeit der Provinz Monte⸗Video, gegenwaͤrtig Cisplatina ge⸗ nannt, und geſtattet, daß ſie ſich in der, im vorigen Artikel angegebenen Form zu einem freien und unabhaͤngigen Staat conſtituire.
Art. 3. Beide hohe contrahirende Theile verpflichten ſich, die Unabhaͤngigkeit und Selbſtſtandigkeit der Provinz Monte⸗Video fuͤr die Zeit und auf die Art, wie es in dem definitiven Friedens⸗Tractat beſtimmt werden wird, zu ver⸗ theidigen.
Art. 4. Die beſtehende Regierung der Banda⸗Orien⸗ tal ſoll, unmittelbar nach der Ratifiration der gegenwaͤrti⸗ gen Uebereinkunft, die Repraͤſentanten des ihr jetzt unterwuͤr⸗ ſigen Theils der genannten Provinz zuſammenberufen, und eben ſo ſoll die beſtehende Regierung von Monte⸗Video die innerhalb der Stadt wohnenden Buͤrger zuſammenberu⸗ fen, indem ſie die Zahl der Deputirten nach der Einwohner⸗ zahl der Provinz beſtimmt, und die fuͤr die Repraͤſentanten⸗ Wahl in der letzten Geſetzgebung angenommene Form in An⸗ wendung bringt.
Art. 5. Die Deputirten⸗Wahl der Stadt Monte⸗Vi⸗ deo ſoll durchaus extra murxos außer dem Bereich des Geſchuͤtzes der Stadt und in der Abweſenheit aller bewaff⸗ neten Macht ſtatt finden.
Art. 6. Die Repraͤſentanten der Provinz ſollen ſich in einer Entſernung von wenigſtens zehn Meilen von der Stadt Monte⸗Video und jedem andern von Soldaten beſetzten Platze verſammeln, und eine proviſoriſche Regierung einrich⸗ ten, welche die ganze Provinz bis zur Bildung einer perma⸗ nenten Regierung, die nach der Beſtimmung der Conſtitu⸗ tion zu waͤhlen iſt, regieren ſoll. Die beſtehenden Regierun⸗ gen von Monte⸗Vidco und von der Banda⸗Oriental ſollen ſogleich nach der Einrichtung der proviſoriſchen Regie⸗ rung aufhoͤren.
Art. 7. Dieſelben Repraͤſentanten ſollen ſich nachher zur Bildung der politiſchen Conſtitution der Provinz Monte⸗Video vereinigen; und bevor die Conſtitution be⸗
ſchworen wird, ſoll ſie von den Commiſſarien der beiden contrahirenden Regierungen nur deshalb gepruͤft werden damit man ſehe, ob ſie nicht einen oder mehrere der Sicher⸗ heit ihrer reſpectiven Staaten zuwiderlaufende Artikel ent⸗ halte. Sollte dieſes der Fall ſeyn, ſo ſoll es von den an⸗ gegebenen Commiſſarien oͤffentlich und beſtimmt angezeigt
Blokade ſoll binnen 48 Stunden von Seiten der Kaiſ
einſtimmten, ſollen die beiden contrahirenden Regierungen daruͤber entſcheiden. 2. K
Art. 8. Bis zu erfolgter Beſchwoͤrung der Conſtitution ſoll es jedem Einwohner der Provinz Monte⸗Video frei ſtehen, das Gebiet derſelben zu verlaſſen, und, ohne Beein⸗ traͤchtigung eines Dritten, ſein Vermoͤgen mitzunehmen, falls 2 ſich der Conſtitution nicht unterwerfen will, oder wenn ihm ſolches beliebt.“
Nag⸗ 9. Es nen eine fortwaͤhrende und vollkommene Amneſtie wegen aller und jeder politiſchen Handlungen und Meinungen ſtattſinden, die vor der Rartification der gegen⸗ waͤrtigen Uebereinkunft von den Einwohnern der Provinz Monte⸗Vidceo und des Gebiets des Kaiſers von Braſi⸗ lien, das von den Truppen der Republik der vereinigten Staaten beſetzt worden war, vollbracht oder resp. geaͤußert worden ſind. .
Art. 10. Da es die Pflichr der beiden contrahirenden
Regierungen iſt, der Provinz Monte⸗Video, bis zu ihrer vollkommenen Einrichtung, Huͤlfe und Schutz zu gewaͤhren, ſo vereinigen ſich die genannten Regierungen, daß, wenn vor der Beſchwoͤrung der Conſtitution und fuͤnf Jahre nachher, die Ruhe und Sicherheit derſelben durch einen Buͤrgerkrieg geſtoͤrt werden ſollte, ſie die zur Aufrechthaltung und Beſchuͤtzung der rechtmaͤßigen Regierung nothwendige Huͤlfe leiſten wollen. Nach Verlauf des oben angegebenen Zeitpunkts wird jeder Schutz der rechtmaͤßigen Regierung der Provinz Monte⸗Video aufhoͤren, und die genannte Provinz ſoll als voͤllig und durchaus unabhaͤngig angeſehen werden. „ Art. 11. Beide hohe contrahirende Partheien erklaͤren ausdruͤcklich und beſtimmt, daß, in welcher Weiſe auch je der im vorigen Artikel verſprochene Schutz in Anſpruch genom⸗ men werden moͤge, derſelbe ſich in allen Faͤllen auf die Wie⸗ derherſtellung der Ordnung beſchränken, und ſobald dieſes er⸗ reicht iſt, aufhoͤren ſoll.
Art. 12. Die Truppen der Provinz Monte⸗Video und die der Republik der Vereinigten Staaten ſollen in Zeit von zwei Monaten, nach Auswechſelung der Rattfi⸗ cation der gegenwaͤrtigen Convention, das Braſtligniſche Ge⸗ biet verlaſſen, indem die letzteren ſich auf das linke Ufer des Plata⸗Stroms uͤber den Uragnay begeben, mit Ausnahme einer Macht von 1500 Mann oder daruͤber, welche die Regierung der ſobengenannten Republik, nach ihrem Gutbe⸗
; . 8 ; eb ov A 27 finden, in einem Theile des Gebiets der Provinz Monte⸗ Video ſtehen laſſen kann, bis die Truppen Sr. Majeſtaͤt von Braſilien die Stadt Monte⸗Video gaͤnzlich verlaſſen
haben. 8 3 8 8 Art. 13. Die Truppen Sr. Maäjeſtaͤt des Kaiſers von Braſilien ſollen das Gebiet der Provinz Monte⸗Video, mit Einſchluß der Colonia del Sacramento, in Zeit von zwei Monaten, nach Auswechſelung der Ratification der gegenwaͤrtigen Conpention, verlaſſen, und nach den Graͤnzen des Reiches zuruͤckkehren oder ſich einſchiffen, mit Ausnahme einer Macht von 1500 Mann, welche Se. genanute Maje⸗ ſtaͤt in der Stadt Monte⸗Video bis zur Einrichtung der proviſoriſchen Regierung der Provinz behalten kann, unter der Verpflichtung, dieſelben ſpaͤteſtens vier Monate nach der Einrichtung der genannten proviſoriſchen Regierung abzuru⸗ fen; indem er bei Raͤumung der Stadt Monte⸗Video dieſelbe den hinlaͤnglich autoriſirten Commiſſarien, ad hoc, von der rechtmaͤßigen Regierung der Provinz, in statu quo ante bellum uüberliefert.
Art. 14. Weder die Truppen der Republik der Verei⸗ nigten Scgaten, noch die Sr. Majeſtät des Kaiſers von Braſilien, die, gemaͤß den beiden vorhergehenden Artikeln⸗ fuͤr jetzt in der Provinz Monte⸗Video bleiben ſoller⸗ duͤrfen ſich auf irgend eine Weiſe in politiſche Angelegen ₰ ten, in die Regierung, die Einrichtung u. ſ. w. der 2* ten Provinz miſchen. Sie ſollen als rein paſſiv angeſthche werden, und werden nur deshalb da gehalten, um oͤffent 8 und perſoͤnliche Freiheit und Eigenthum zu ſchützen; vine dann ſollen dieſelben activ handeln, wenn die . Regierung der Provinz ihren Beiſtand in Anſpruch neidnen
Art. 15. Sobald die Auswechſelung der
Ratificationen der gegenwaͤrtigen Convention ſtatt findet, 8— alle 98 ſeligkeiten zu Waſſer und zu Lande gaͤnzlich aufhoͤren. D 8 5 ſſ zu Lande gaͤnz ch 8988 Lande
Escadre aufgehoben werden. Die Feindſeligkeiten, zu L
*) Die obenerwaͤhnte Franzoͤſiſche neberſetzung beſagt irrt⸗ ger Weiſe gerade das Gegentheil dieſes Artikels.