8 1 8 9
dem Reichspalatin, aus der Mitte der Staͤnde aber on dem Herrn Personal dazu ernannten Deputirten, anden sich in der bestimmten Stunde in dem Vorge⸗ nach Sr. geheiligten Majestaͤt ein. Es wurden aber von Seiten der Praͤlaten zwei, von Seiten der Reichs⸗ Baronen zwei, von Seiten der Magnaten gleichfalls zwei, aus der Mitte der Staͤnde aber sechs Deputirte ernannt. Zu Traͤgern der heiligen Krone waren vier Magnaten und eben so viele Reichsstaͤnde ernannt worden. Diese Deputirten und Krontraͤger verfuͤgten sich, sammt den Kronhuͤtern und koͤniglichen Commissaͤren, n den erwaͤhnten Ort, wo die Kiste mit der Krone, seitdem ssie von Ofen nach Preßburg gebracht worden war, aufbewahrt wurde. Die Traͤger bedeckten die Kiste mit einer gestickten rorhen Tapete, hoben sie auf, und trugen sie, in Begleitung der Kronhuͤter und der koͤniglichen Commissaͤre in das innere Gemach Sr. ge⸗ heiligen Majestaͤt. Den Zug begleiteten zunaͤchst der Krone die adeligen ungarischen Nobelgardisten, und die K. K. Hofgardisten. Die Kiste wurde, nach Aufbre— chung der Siegel, in Gegenwart Sr. Majestaͤt und un—- ter Aufsicht des Obersthofmeisters, geoͤffnet, und die Kleinodien herausgenommen. 8 Am Tage vor der Kroͤnung verfuͤgten sich Nachmit⸗ tags um 2 Uhr die Kronhuͤter mit den uͤbrigen Depu⸗ tirten und den Traͤgern der Kiste der Reichskleinodien nach der Wohnung des durchlauchtigsten Erzherzogs Palatins, und von da in den Pallaͤst Sr. geheiligten Majestaͤt, sammt den zwei koͤniglichen Commissaͤren, und wurden von dem Obersthofmeister in das innere Gemach gefuͤhrt, wo die Kiste durch die Kronhuͤter und den durchlauchtizsten Erzherzog⸗Palatin, in Gegenwart Sr: geheiligten Majestaͤt, mit ihren eigenen Pettschaften versiegelt, und mit der erwaͤhnten Decke bedeckt, von den Traͤgern, unter Voraustretung der Deputirten und des durchlauchtigsten Erzherzozs Palatins, in Begleitung der Kronhuͤter und der K. K. Commissaͤre, unter den Honneurs der Nodel⸗Garde, von der Stiege hinunter⸗ getragen und in eine offene Hofkutsche gestellt wurde. Der Stadt⸗Magistrat stand am Thore des Pallastes Sr. geheiligten Majestäͤt, die Buͤrger standen in Rei— hen bis zur Collegiat⸗Kirche des heil. Martin, und die Infanterte und Cavallerie war in Ordnung aufgestellt. Der Zug zur Collegiatkirche erfolgte unter vem Ge⸗ laͤute aller Gocken, dem Donner des Geschuͤtzes und Bezeigung der Militaͤr⸗Honneurs durch die Wachen. Als der Zug an der Thuͤre der Kirche gegen die Donau zu, wo hinreichendes Militaͤr aufgestellt war, steyen blieb, wurde die Kiste mit den Reichskleinodien von den Traͤgern aus der Kutsche heruntergehoben und in die Satristei der Kirche getragen. Die Thuͤre der Sakristei wurde von den Kronhuͤtern zugeschlossen und die Schlüssel dem Waͤchter der Collegiatkirche zur Auf⸗ bewahrung uͤbergeben, uͤberdieß wurde dieselbe auch mit dem Pettschaft der Kronhuͤter und des Allerdurchlauch⸗ tigsten Erzherzogs⸗Palatins versiegelt. Bei der Thuͤre der Sakristei wurden zwei Castellane und zwoͤlf Kron⸗ soldaten zur Wache aufgestellt. Die Wache an den Kirchthuͤren besorgte der Vice Erz⸗Thuͤrhuͤter. Um die Kirche herum war hinlaͤngliches regulaͤres Militaͤr auf⸗ gestellt. Am 25. September, als am Kroͤnungstage, fuhren die K. K. Commissaͤre und Kronhuͤter noch vor sieben Uhr des Morgens aus dem Pallast Sr. geheiligten Majestaͤt in einem Hofwagen zur Collegiatkirche, wo sie bereits von den Deputirten erwartet wurden, gingen hier in die Sakristei, wo der Obercommissaͤr den Kron⸗ huͤtern die am Tage zuvor von Sr. geheiligten Majestaͤt empfangenen Schluͤssel der Kiste zustellte. Diese schlos⸗ sen die Kiste auf, nahmen das heilige Reichs⸗Diadem
926
die dazu bestimmten Tische, verweilten,
— ½
a 11 s
bis sie, nach der Ankunft
Majestaͤt, von den Traͤgern wurden. Pallast Sr. Um den 3 den Zusammenfluß vieler zubeugen, verfuͤgten si Programm vorgeschriebenen Ordnung, staͤnde, die nicht in der Begleitung r Damen, welche den Zug nicht zu begle
erwarteten. merer fanden geheiligten Majestaͤt ein, Majestaͤt, der Kaiserin⸗Koͤnigin, und die dienstthuend
ten sich in den Gemaͤchern J Koͤnigin. Die Reichsbaronen un sich zu dem durchlauchtigsten um sich mit ihm in den Pa staät zu begeben und Ihre Majestaͤ in die Collegiatkirche zu begleiten. wartete am Thore. Bald nach acht U
der Oberst⸗
(Cubiculariorum Regalium Magiste
Hofmeisters die Kutsche bestiegen. Zug unter dem Kirche in folgender Ordnung: 1) Eine Abtheilung von 2) Die Bedienten der staͤnde in Livree zu Fuß Pferde; 4) 3 Pferde; 5) Der K. K. Dienerschaft in Paukenschlaͤgern, zu Fuß; 8) Die koͤnigl. Truchseße die Reichsstaͤnde und K. K. gemischt, zu Pferde; 9) Die the und Minister, 10) Die Ritter der verschiedenen Pierde; 11) Die Commandeurs dieser 12) Dle Großkreuze de Ritter des Ordens vom signien ihres Ordens, zu Pferde; Koͤnigreichs Ungarn mit erhobenem Pferde; 15) Der Er gister) fauchtiaste Erzherzog⸗Palatin, zu Pf eine Abtheilung K. K. Gardisten mit kenschlaͤgern und Trompetern folgte, heiligten Majestaͤten und die durchlau von beiden Seiten begleiteten; 17) D Kreuz vortragende Bischof zurrechten H Maj.; 18) Der Vice Erz Stallmeister
19) Se. geheiligte Majestaͤt der K in ungarischer Kleidung, mit den Or schmuͤckt, mit den Kalpag auf dem Zur rechten Seite ritten die Capitairn Nobel⸗Garde, zur linken aber die Ca koͤnigl. Hofgarde, r biculariorium Regalium Magister) zur Linken Sr. geheiligten Majestaͤt,
82
mit den uͤbrigen Kleinodien heraus und stellten sie auf
“
jutant. Der Stall⸗Praͤfect ging zu
bei welchen sie
Die K. K. Commissaͤre verfuͤgten geheiligten Majestaͤt zuruͤck.
ug abzukuͤrzen und aller Unordnung dum Menschen und Kutschen v— ch, laut der durch diejenigen Reie
jestaͤt, die Kaiserin-Koͤnigin aber mit Huͤtfe I Hierauf ging Gelaͤute aller Glocken zur Colleg
Kuͤras Minister, Magnaten und Re ; 3) Zwei Hof⸗Einspaͤnnige wei Hof-Fouriere in Gallakleidung, Ober⸗Hof⸗Fourier zu Pferde; 6 ¾%.% Liovree mit den Trompeten 7) Die Edelknaben zut (Aulae Regiae familiaW Kammerer, unter einz Magnaten, geheimen unter einander gemischt, zu Pf l.
mit dem Stabe, zu Pferde;
lium Magistri vices gerens) mit gezogenem und entbloͤßtem Haupte, zur linken Seite,
X
so lan Sr. geheiligte
in Empfang genomm sich inh
das Kroͤnumg
itten, ferner iten hatten, u
der Clerus unmittelbar in die Collegiatkirche, wo vor der Sakristei die Ankunft Ihrer K. K. Majestil Die Minister, geheimen Raͤthe und Ki sich bei Zeiten in dem Vorgemache
Hofmeister I
die Obersthofmeiste en Pallast⸗Damen aber versamn hrer Majestaͤt, der Kaisen d Magnaten han Erzherzog Palatin versi llaͤst Sr. geheiligten M. t die Kaiserin⸗Koͤn Der Stadt⸗Magsse
hr traten Ihre Majestaͤten dem innern Gemach heraus und stiegen von den 8 pen des Pallastes hlnunter, wo Se. geheiligte Maje der Kaiser und Koͤnig, mit Huͤlfe des Erz Hofkaͤmman
r) und des Et
*
Praͤfecten (Stabuli Praefectus), das Pferd, Ihre 1
hres Ode
sieren zu Pfe
K. Orden, Orden, zu Pfen
rselben Orden, zu Pferde; 13) goldenen Vließe, mit den 14) Der Herold
Heroldsstab,
z⸗Hofmeister (Curiae Regiae]
16) Der di erde, auf wel uͤbrigen
den die auch Ihre
chtigsten Erzheg
er das aposto! and Sr. geheill (Agasonum Rs Schwe zu Pfe und Kurm Insignien!
aiser dens⸗
Haupte, zu Pfch
ie der ungarisc pitaine der kai
uͤckwaͤrts der Erz⸗Hofkaͤmmerer (
und neben dies der General“ Fuß. Zu ben
927
eiten ging der Stadt-Magistrat einher. 20) Ihre ajestaͤt die Koͤnigin, in ungarischer Kleidung und mit garischem Kopfschmucke, fuhr in einem offenen Wa⸗ n, zu dessen beiden Seiten drei und drei Hofbedien⸗ einherschritten. Der Oberst⸗Hofmeister Ihrer Ma⸗ azt der Koͤnigin, folgte der Kutsche zu Pferde. 21)
je uͤbrige Abtheilung der ungarischen Nobel⸗Garde zu
ferde, mit Vorantretung ven vier Trompetern in Gala, ater welcher Abtheilung die Reitknechte der Garde ritten. 2) Sechsspaͤnnige Hofwagen, in welchen die Ober⸗ ofmeisterin Ihrer Maͤjestaͤt, der Koͤnigin und die Pal⸗ st, Damen fuhren, beglritet von ihren Dienern in ree und mit entbloͤßtem Haupte; 23) Den Zug schloß 8 Compagnie Artilleristen und eine Abtheilung Kü⸗ jere. Bei der Kirche waren zwei Compagnien Infanterie d eine Division Kavallerie zur Bezeigung der Militaͤr⸗ onneurs aufgestellt. Einzelu vertheilte Kuͤrassiere wach⸗ n fuͤr Ordnung und Verhinderung jeder Verwirrung. Vom Michaelis⸗Thore an bis zu den Treppen der rche stand die Buͤrger⸗Miliz, bewaffnet und mit Fah⸗— n versehen, in militaͤrischer Ordnung. Sobald der Zug bei der Collegiat⸗Kirche angelangt ar, stieg Se. geheiligte Majestaͤt der Koͤnig, mit uͤlfe des Erz⸗Hoskaͤmmerers und des Ober⸗ Stall⸗Praͤ⸗ ten, vom Pferde, Ihre Majestaͤt die Koͤnigin aber, t Huͤlfe Ihres Oberst⸗Hofmeisters, aus der Kut⸗ e. An der Thuͤre der Kirche wurden Ihre Majestaͤ— von dem Fuͤrsten Reichs⸗Primas und dem Clerus in Pontifical Ornat feierlich empfangen und erhielten m Primas den Segen und Weihwasser. Hierauf be⸗ b sich der Zug, unter dem Schalle von Trompeten und üuken, unter Anfuͤhrung des consecrirenden Primas d des Clerus, gegen die Sakristei, wobei Ihren Ma⸗ aͤten die durchlauchtigsten Erzherzoge, der Vice⸗Erz⸗ allmeister, der das apostolische Kreuz tragende Bi⸗ of, der Reichs, Herold, der Erz⸗Hofmeister und der chlauchtigste Erzherzog Palatin unmittelbar voran⸗ gen, an jeder Seite aber zwei und zwei Capitaͤne der Garden einherschritten, und der Erz⸗Hofkammerer chfolgte, die ungarischen Nodel⸗ Gardisten aber von ben den Zug schlossen. Se. geheiligte Majestaͤt der Koͤnig trat, gefuͤhrt dem eurchlauchtigsten Erzherzog Palatin und von 24 Erz⸗Hofmeister (Curiae Regiae Magister) in Be⸗ itung zweier, Sr. Majestaͤt assistirenden Bischoͤfe, Ihre ajestat, die Koͤnigin, aber, gefuͤhrt von Ihrem erst⸗Hofmeister, und in Begleitung des Weßprimer deines andern assistirenden Brischofs, in die Sakristei. Rtäser der Reichs⸗Insignien bleiben mit der uͤbri— Begleitung vor der Thuͤre der Sakristei. Mit Ih⸗ Majestaͤt der Koͤnigin traten aber zugleich hinein re Oberst⸗Hofmeisterin, welche die Schleppe des koͤ⸗ lichen Kleides trug, die Gemahlin des Erz⸗Hofrich— 5 (udex Curiae Regiae), welche die Ankunft Ihrer asestäat bei der Sakristei erwartete, und die uͤdrigen istihnenden Hofdamen. Die uͤbrigen Hofdamen wur⸗ waͤhrend der Zeit, als Ihre Majestaͤt, die Koͤnigin, der Sakristei verweilte, von den Commissaͤren des ertreters des Erz⸗Thuͤrhuͤters (Janitorum Rega- nen n die fuͤr sie bestimmten Baͤnke gefuͤhrt. achoem Se. geheiligte Majestaͤt, der Koͤnig, mit * und dem Mantel des heiligen Koͤnigs Ste⸗ v Ihre Majestaͤt, die Koͤnigin, aber mit dem Hauskrone substituirten und durch den K. K. Schatz⸗ adaber in die Sakristei gebrachten Diadem ge⸗ Fhackt rden waren, trugen die Traͤger der Reichs⸗ signien dieselben auf sammetene mit Gold gezierte en gelegt, und wan verfuͤgte sich, sammt ihnen, un⸗ Trompeten⸗ und Paukenschall, in folgender Ordnung Hochaltar:
stirenden Clerus; 2) Die K. K. Fouriere; 3) Die Edel⸗ knaben; 4) Der K. K. Ober⸗Fourter. 5) Die Truch⸗ sesse “ Regiae Familiares), Reichsstaͤnde, Kaͤm⸗ veeize. eane ½ geheimen Raͤthe, unter einander ben . ie Ritter, Commandeurs und Großkrenze r verschiedenen Orden; 7) Die Ritter vom goldenen Vließe; 8) Der Herold des Koͤnigreichs Ungarn, mit dem Heroldsstab und bedecktem Haupte; 9) Der Erz⸗ Hofmeister (Magister Curiae Regiae) Umit 10) Die Huͤter der heiligen Reichskrone; 11) die. Traͤ⸗ ger der Reichs⸗Insignien oder jene Reichsbaronen, welche r. “ auf mit Gold gezierten Kissen trugen; 16 Durchlauchtigste Erzherzog Palatin; 13) Der ischof mit dem apostolischen Kreuze und der Stellver⸗ 1 des Erz⸗Stallmeisters (Agasonum Regalium Magister) mit entbloͤßtem Schwerdte. 14) Die Durch⸗ ö’e koͤniglichen Erzherzoge und die kaiserlichen Prinzen; 15) Se. geheiligte Majestaͤt, mit der Krone und dem Reichs⸗Mantel, dessen Schleppe ein Edelknabe trug, und mit den Ordenszeichen geschmuͤckt, zwischen den Capitaͤnen der Gaͤrden. Die ungarischen Nobelgar⸗ disten folgten zur Seite Ihrer Majestaͤten und Ihrer koͤnigl. Hoheiten bis zu dem Sanctuarium, die K. K. Leibgardisten blieben aber an der Thuͤr der Kirche und der Sakristei und in dem Schiff der Kirche in Ordnung -, Der Erz⸗ Hofkaͤmmerer (Cubicularorium Rega- ium Matister) machte den Schluß. 8 Ihre Majestaͤt ie Koͤnigin, mit der substituirten Se denn Hoagpte, schritt vor, gefuͤhrt svon dem erst- Hosmeister, in Begleitung der zwei assistirenden e und ber Oberst Hofmeisterin, welche die Schleppe g8 koͤniglichen Kleides trug, worauf die Gemahlin des Erz⸗Hofrichters mit den uͤbrigen an diesem Tage den Dienst verrichtenden Hofdamen folgte. Se. geheiligte Majestaͤt bestieg den auf drei Stufen erhoͤheken, zur Seite des Evangeliums errichteten Thron, der Stell⸗ vertreter des Erz⸗Stallmeisters stellte sich mit gezogenem Schwerdte auf der zweiten Stufe zur Rechten, der Erz⸗ Hofmeister mit dem Stabe aber auf der dritten Stufe, und nicht weit davon der Capitain der ungarischen ade⸗ ligen Leibgarde, gleichfals zur rechten Hand. Vorwaͤrts unter den Stufen des Thrones stand der Herold des Koͤnigreichs Ungarn mit dem Heroldsstabe, mit bedeck⸗ tem Haupte, welches er jedoch bei der Wandlung und waͤhrend der heiligen Communton entblöoͤßte. Die zwei assistirenden Bischoͤfe stellten sich zu beiden Seiten des Throns. Auf der dritten Stufe zur linken Hand stellte sich der Erz⸗Kaͤmmerer, ruͤckwaͤrts der Capitain der k. k. Leibgarde, und etwas vorwaͤrts gegen den Altar der das apostolische Kreuz tragende Brschof. Ihre Majestaͤt, die Koͤnigin, nahm auf dem fuͤr Allerhoͤchstdieselben in der Mitte des Sanctuariums errichteten Throne den Betschemel ein. Ihre Oberst⸗Hofmeisterin, die Gemah⸗ lin des Erz⸗Hofrichters und die uͤbrigen Pallast⸗Damen verfuͤgten sich zu den fuͤr sie bestimmten Betschemeln in der Naͤhe. Der OberstHofmeister Ihrer Majestaͤt der Koͤnigin stand zur rechten Seite Ihrer Mazjestaäͤt, um, so oft Ihre Mejestaͤt den Betschemel verliepen, zur Verrichtung des Dienstes bei der Hand zu seyn. Der Weßprimer und der andere assistirende Bischof stellten sich vor die fuͤr sie bestimmten Sitze. Die Reichsbaro⸗— nen verfuͤgten sich mit den Reichs-Insignien zur Seite des Evangeliums am Altare, und stellten sie den Bi⸗ schoͤfen zu, die sie auf dem Altar legten. Hierauf stellte sich der durchlauchtiste Erzherzog Palatin mit den Traͤ⸗ gern der Reichs⸗Insignien, zur Seite des Evangeliums, neben dem Throne Ihrer Maͤjestaͤt der Koͤnigin, und hierauf begann das Hochamt. Waͤhrend der Absingung der Epistel breitete der HofCeremoniarius, von der Seite des Evangeliums, auf die Stufen des Altars eine mit Gold gestickte Tapete aus, und legte auf die unterste Stufe ein mit Gold verziertes Kissen, auf di
1) Der consecrirende Reichs⸗Primas mit dem assi—