1914 / 63 p. 8 (Deutscher Reichsanzeiger, Sat, 14 Mar 1914 18:00:01 GMT) scan diff

pas lieu de soumettre aux essais de naviga- bilité certains appareils spéciaux, utilisés pour binstruction des élsves-pilotes, mais incapables d'exécuter des véritables vols. Pour les atro- planes proprement dits, on se conformera aux règles suivantes:

I. Le propriétaire ou le constructeur dé- sirant obtenir pour un aéroplane un certificat de navigabilité, doit adresser à l'Ingénieur en Chef des Mines, soit directement s'il désire que les essais soient faits devant le Service des Mines, soit par l'intermédiaire de la Société habilitée dont il réclame l'intervention, une demande accompagnée de croquis cotés à- l'échelle de 1/20 8e et d'une note indiquant si Pappareil est présenté à titre d'unité isolée ou comme type d'une série et faisant connaitre:

10 a) Le nom ou la raison sociale et le do-

micile du constructeur; b) Le lieu et l'année de fabrication de lappareil; 8 c) Les marques d'identification de Fappa- reil (type et numéro de série, nombre de places);

Le poids de p'appareil complet sans pas- Sagers ni approvisionnements;

Le poids total que bappareil en pleine charge ne doit pas dépasser;

4 ° La grandeur et le poids des ailes et sur- faces sustentatrices;

5 La marque, le type et les caractéristiques du moteur;

60 Le type du propulseur, son mode d'entrat- nement, la nature des matériaux employés dans sa construction;

70Le dispositif d'atterrissage (roues, patins, etc.).

La demande fait connaitre, en outre, l'aéro- drome sur lequel l'appareil sera présenté.

II. Pappareil doit satisfaire aux pre- scriptions suivantes:

1⁰ Tous les cäbles ou fils de commande des gouvernes doivent ötre doubles, de manidère qu'en cas de rupture Pun remplace immédiate- ment l'autre;

2⁰° Le métal coulé est prohibé pour les piêces de commande des appareils de gouverne, sauf pour celles de ces piêces qui ne travaillent qu'*à la compression;

3⁰0 Tout 6crou ou tendeur doit être goupillé ou présenter un dispositif convenable d'arrêt;

40 Les haubans, cübles ou fils, situés dans les voisinages d'une hélice, doivent étre pourvus d'un dispositif de sécurité les empéchant, en cas de rupture, de rencontrer l'hélice;

Les moteurs doivent être pourvus d'au moins deux dispositifs d'arrét indépendants, à la portée du pilote; ils doivent être organisés de manière à écarter les dangers d'incendie.

IIl appartiendra au représentant du Service des Mines ou de 1'Association habilitée de soumettre tous les dispositifs de commande, ainsi que les hélices, à tels essais qu'il jugera, utiles pour vérifier leur solidité.

III. LFappareil est ensuito soumis, par les soins et aux frais du requérant et sous la sur- veillance set l0 contröle du représentant du Service des Mines ou de 'Association:

10 A des essais statiques;

2⁰° A des essais en vol.

Essais statiques.

1⁰° Pour les essais des faces inférieurs des ailes. l'appareil est retourné sens dessus dessous Pour permettre de charger les ailes ou surfaces sustentatrices avec du sable fin, convenable- ment, réparti, de manière à faire traveiller, dans la mesure du possible, les organes de Fappareil et en particulier ces surfaces dans des conditions voisines de la pratique.

A cet effet, on les chargera de la manidère suivante. Le poids du sable déposé sur les surfaces sera égal à trois fois le poids P de Lappareil en pleine charge, tel qu'il est in- diqué au du numéro I, moins 4 fois le poids p de ces surfaces, si la vitesse de l'appareil ne peut dépasser 90 kilomêtres à Pheure; à 4 P 5 p, si la vitesse de l'appareil reste comprise entre 90 et 120 kilomètres à Pheure et à 6 P 7 p; si cette vitesse peut dépasser 120 kilomòêtres à 'heure.

Cette charge de sable est répartie de manière que son centre de gravité se trouve à une distance du bord antérieur de l'aile égale au tiers de sa profondéèur environ.

2⁰° Pour les essais des faces supérieures des ailes, l'appereil est placé dans la position do vol et les ailes chargées comme ci-dessus avec un poids de sable égal à˙ 2 fois le poids de Fappareil en pleine charge moins 3 fois lo poids des ailes (2 P 3 p), si la vitesse de l'appareil ne peut dépasser 90 kiloméêtres à Pheure; à 3 P 4 p, si cette vitesse reste comprise entre 90 et 120 kilombtres à Pheure, et à 5 P 6 p, si cette vitesse peut dépasser 120 kilomòtres à Pheure.

3 . Les charges de sable sont réparties uni-

formément sur le tiers antérieur des surfaces.

Pendant ces opérations, il ne doit se pro- duire aucune déformation dangereuse.

Essais en vol. Les essais en vol comprennent trois épreuves wonsécutives d'atterrissage et une envolée Wune heure, effectuée dans la même séance. Spreuves consécutives d'atterrissage demi-Reurn-- effectuées dans Pintervalle d une Les 11 chacun des vols précédant 20 möͤtres an0 8. vPappargil doit s'slever à doöpert. moimms au-dessus du point de L'un des z d'une hanten rssages se fera en vol plané gppareil devra anstres au moins.

jss Pouvoi ;

60 nas en ne roulant que nur baliser un atter- mtres au plus. un parcours de Au premier départ, Da

pleine charge.

Fe 8 rge 8 3

définie au 3o du numéro I, no 8

aux deuxisme et troisiome aiterrissagrsüuite 8Ses Que

du poids du combustible et de Peau co 2 5

schülern benutzte, zu eigentlichen Flügen aber un⸗ geeignete besondere Flugzeuge sind Versuchen auf

Betriebsicherheit nicht unterworfen. Für die eigent⸗ lichen Flugzeuge sind folgende Grundsäͤtze zu befolgen:

I. Wünscht der Eigentümer oder der Hersteller eines Flugzeugs ein Zeugnis über die Betriebsicher⸗ heit zu erhalten, so hat er sich an den Chefingenieur der Bergbehörde zu wenden, und zwar unmittelbar, wenn die Versuche vor der Bergbehörde angestellt werden sollen, andernfalls durch die ermächtigte Ge⸗ sellschaft, deren Vermittelung er in Anspruch nimmt; dem Gesuche sind Zeichnungen im Maßstab von 1:20 und ein Vermerk darüber beizufügen, ob das Flugzeug einzig in seiner Art oder ein Muster einer größeren Anzahl gleichartiger ist. Es hat ferner zu enthalten:

1. a) seimen oder Firma und Wohnsitz des Her⸗

ellers; b) Ort und Jahr der Herstellung;

G Kennzeichen des Apparats (Bauart und 9 Nummer der Reihe, Anzahl der Plätze);

. Gewicht des vollständigen Apparats ohne Passa⸗

giere und Proviant; 1

.Gesamtgewicht, das der voll belastete Apparat nicht übersteigen darf;

4. Größe und Gewicht der Flügel sowie der Trag⸗ flächen;

5. Fabrikmarke, Bauart Motors;

6. Bauart des Propellers, Art der Befestigung an der Motorwelle, Bezeichnung des zu seiner Her⸗ stellung verwandten Materials;

7. Landungsvorrichtungen (Räder, Schlitten usw.).

In dem Gesuch ist ferner der Flugplatz zu be⸗

zeichnen, wo der Apparat bereitgestellt wird.

II. Der Apparat hat folgenden Anforderungen zu entsprechen:

lrcenaael oder Leitungsdrähte der Steuer⸗ vorrichtung müssen doppelt sein derart, daß im Falle eines Bruches einer den andern unmittelbar ersetzt; 1.“

düfiereg Metall ist ausgeschlossen für die

eitungsteile der Steuerapparate mit Ausnahme

der nur auf Druck beanspruchten; 8

3. Schraubenmuttern oder Drahtspanner müssen durch Stifte gesichert sein oder eine sonst ge⸗

nügende Sperrung besitzen; 3 4. Taue, Kabel und Drähte, die sich in der Nähe

der Luftschrauben befinden, müssen derart ge⸗

sichert sein, daß sie im Falle eines Bruches

nicht in die Schraube geraten; 8 .Motore müssen mindestens mit zwei selb⸗

ständigen, in Reichweite des Führers befindlichen

Vorrichtungen zum Abstellen versehen und so

eingerichtet sein, daß Feuersgefahr aus⸗

geschlossen ist.

Der Vertreter der Bergbehörde oder der er⸗ mächtigten Gesellschaft hat die Steuerleitungen und die Schrauben in zweckdienlicher Weise auf ihre Haltbarkeit zu erproben.

III. Sodann ist der Apparat vom Gesuchsteller auf seine Kosten und unter der Aufsicht des Ver⸗ treters der Bergbehörde oder der Gesellschaft

1. Belastungsversuchen, 8

2. Flugversuchen zu unterziehen.

Belastungsversuche.

1. Zur Prüfung der untern Flächen der Flügel ist der Apparat umzudrehen derart, daß die Flügel oder Tragflächen mit angemessen verteiltem feinem Sande belastet werden können und die Einzelteile des Apparats, besonders die erwähnten Flächen, unter Bedingungen, die der Wirklichkeit möglichst nahe kommen, tunlichst stark arbeiten müssen.

r9 2

90

und Kennzeichen des

vo

₰ꝙ

8

Zu diesem Zwecke sind die Flächen folgendermaßen zu belasten. Das Gewicht des Sandes beträgt das Dreifache des Gewichts P des voll belasteten Apparats (vergl. oben Nr. I, 3) abzüglich des Vierfachen des Gewichts p der erwähnten Flächen, wenn die Ge⸗ schwindigkeit 90 km in der Stunde nicht übersteigen kann; das Gewicht ist 4 5 p bei einer Höchst⸗ geschwindigkeit von 90 120 km in der Stunde und -6 P 7 p bei einer Höchstgeschwindigkett von mehr als 120 km in der Stunde.

Die Sandbelastung ist so zu verteilen, daß ihr mittlerer Schwerpunkt um etwa ein Drittel der vnef des Flügels von dessen vorderem Rande ent⸗ ernt ist.

2. Zur Prüfung der „oberen Flächen der Flügel wird der Apparat in Flugstellung gebracht; die Flügel werden wie oben beschrieben mit Sand be⸗ lastet, und zwar beträgt das Gewicht des Sandes das Doppelte des Gewichts des voll belasteten Apparats, abzüglich des Dreifachen des Gewichts der Flügel (2 3 p), wenn die Geschwindigkeit des Apparats 90 km in der Stunde nicht übersteigen kann; das Gewicht ist 3 4 p bei einer Höchst⸗ geschwindigkeit von 90 120 km in der Stunde und 5 6 p bei einer Höchstgeschwindigkeit von mehr als 120 km in der Stunde.

Der Sand ist gleichmäßig auf dem vorderen Drittel der Oberfläche zu verteilen.

Während dieses Verfahrens darf keine bedenkliche Verbiegung erfolgen.

Flugversuche.

Die Flugversuche umfassen drei aufeinander fol⸗ gende Probelandungen und einen Flug von einer Stunde, und zwar bei derselben Vorführung.

Die drei aufeinander folgenden Probelandungen müssen in Zwischenräumen von je einer halben Stunde erfolgen; bei jedem der den Landungen vor⸗ hergehenden Flüse hat der Apparat sich wenigstens zwanzig Meter über den Ort des Aufstiegs zu erheben.

Eine Landung ist im Gleitflug aus einer Höhe von wenigstens fünfzig Metern auszuführen.

Der Apparat muß landen können, ohne mehr als sechzig Meter Auslauf zu benötigen.

Beim ersten Aufstieg muß der Apparat voll be⸗ lastet sein. Bei der zweiten und dritten Landung darf die zunter Nr. I, 3 bezeichnete Belastung nur vm das Gewicht des verbrauchten Brennstoffs und es verbrauchten Wassers vermindert sein. .

9

KA l'issue des épreuves d'atterrissage, il sera accordé une demi-heure pour remettre Dappa- reil en état. 8 3 Lappareil remis en pleine charge devra ensuite effectuer un vol d'une heure sans toucher le sol.

IV. Si l'appareil présenté l'est à titre de type de série, après les essais prévus sous le numéro III ci-dessus, un nouvel essai au sable sera poussé jusqu'’'dà la, rupture. Celle-ci ne devra se produire qu'avec une charge au moins double de celle correspondant aux essais statiques prévus au numéro III.

Pour les hydroaéroplanes, on observera les méêmes rêègles que pour les aéroplanes, avec les différences suivantes:

La demande de certificat fera connattre, sous le numéro I, 8⁰, le nombre et la dis- position des flotteurs.

Les épreuves, en vol comprendront trois épreuves d'amerissage, effectuGes dans l'inter- valle d'une demi-heure dans des conditions correspondantes à celles prévues pour les aécroplanes. Lappareil devra pouvoir s'arrêter complètement à 60 mêtres au plus du point ou il aura repris contact avec l'eau, et être capable de flotter sur une cau tranquille sans chavirer.

Les appareils mixtes, destinés à fonctionner soit au-dessus du sol, soit au-dessus de Peau, auront à subir, pour obtenir, à ces deux points de vue, le certificat de navigabilité, trois épreuves d'atterrissage, trois épreuves d'amerissage et un vol d'une heure, dans les conditions précédemment indiquées pour les aéroplanes et pour les hydroaéroplanes.

B. Ballons libres.

Le propriétaire ou le constructeur désirant, obtenir, pour un ballon libre, un certificat de navigabilité, doit adresser à l'Ingenieur en Chef des Mines, soit directement s'il désire que les essais soient faits devant le Service des Mines, soit par Pintermédiaire de la Société habilitée dont il réclame l'intervention, une demande accompagnée de croquis cotés à P'échelle de 11100° et d'une note indiquant si l'appareil est présenté à titre de type ou d'unité isolée. Cette note fait connaftre:

1⁰0 a) Le nom ou la raison sociale et le domi- cile du constructeur;

b) Le lieu et l'année Pappareil; 4

c) Les marques d'identification données par le constructeur (type et numéro de série, s'il y a lieu);

2o0 Le volume du ballon complêtement gonflé; 3⁰0° Le poids du ballon avec ses cordages, sans nacelle ni gaz;

4 Le poids de la nacelle avec les appareils qui y söont placés normalement, mais sans passagers, approvisionnements ni lest;

5 ° La force ascensionnelle suivant le gaz employé pour le gonflement et le maximum du poids en résultant pour la nacelle avec ses passagers et ses approvisionnements de toute nature;

6⁰ La nature du tissu constituant l'enveloppe.

La demande doit déclarer, et il appartiendra au Service des Mines ou à 1'Association ha- bilitée de vérifier que l'appareil satisfait aux conditions d'établissement résumées dans le tableau ci-après, dans lequel V représente le volume du ballon en mètres cubes et P, en kilogrammes, la charge normale du ballon, comprenant le cercle de charge et tout ce que ce cercle soutient.

de fabrication de

Nach den Probelandungen wird eine Pause von einer halben Stunde bewülligt, um den Apparat wieder in Stand zu setzen. 3 t

Der hiernach wieder vollbelastete Apparat ha dann einen Flug von einer Stunde auszuführen, ohne die Erde zu berühren.

IV. Ist der Apparat als Muster für den Bau gleichartiger Apparate zum Versuch gestellt, so ist nach Beendigung der unter Nr. III vorgesehenen

ersuche ein neuer Versuch mit Sand bis zum Bru durchzuführen. Der Bruch darf frühestens bei der doppelten Belastung, wie sie bei den Belastungs⸗ versuchen unter Nr. 1II vorgesehen ist, erfolgen.

Bei Wasserflugzeugen werden die für die Flug⸗ zeuge geltenden Bestimmungen mit folgender Maß⸗ 8 angsmangt⸗ hat

as Gesuch um Erteilung der Bescheinigung ha⸗ unter Nr. I, 8 die Zahl und die Anordnung der Schwimmer anzugeben.

Die Flugpersuche umfassen dreimaliges Nieder⸗ gehen aufs Wasser, das in Zwischenräumen von je einer halben Stunde nach den für die Flugzeuge geltenden Bestimmungen auszuführen ist. Der Appa⸗ rat muß höchstens sechzig Meter von dem Punkte, wo er das Wasser zuerst berührt, zum pölligen Stillstand gebracht werden können und in der Lage sein, auf ruhigem Wasser zu schwimmen, ohne zu dendemn.

Die für Landflüge und Wasserflüge bestimmten Apparate haben, um in beiden Beziehungen das Zeugnis über die Betriebsicherheit zu erhalten, unter den oben für Flugzeuge und Wasserflugzeuhe angegebenen Bedingungen drei Probelandungen vot⸗ zunehmen, dreimal probeweise auf das Wasser niedelr zugehen und einen einstündigen Flug zurückzulegen

e B. Freiballone. Dün er Eigentümer oder der Hersteller eines Freiballons ein Zeugnis über die erstcleg rhah des Ballons zu erhalten, so hat er ein entsprechendes Gesuch an den Chefingenieur der Bergbehörde zu richten, und zwar an den Chefingenieur unmittelbar, wenn die Versuche vor der Bergbehörde angestellt werden sollen, andernfalls durch die ermächtigte Gesellschaft, deren Ver⸗ mittlung er in Anspruch nimmt. Dem Gesuche ind

eichnungen im Maßstabe von 1:100 und ein Ver⸗

e darüber beizufügen, ob der Ballon ein Muster

Vermerk enthält: 1.

b) Ort und Jahr der Herstellung;

c) die vom Hersteller angebrachten Kennzeichen

Tüheert und Nummer der Gruppe gegebenen⸗

a 3. VBauminhalt des gefüllte 3. Gewi i Ballons; 8 1““ des Ballons mit Tauwerk ohne Korb 4. Gewicht des Korbes mit d ihm untergebrachten A mit den gewöhnlich in 6 Propiant und Bräpekaten, aber ohne Infassen, die Steigtrast enisprechend dem für die Füllung 2 en as un a. vnde höchste zulässige Gewic sich ergebenr

6. die Art des die Ballonhülle bildenden Gewebes. 4

Das Gesuch muß die Erklärung enthalten, daß der Ballon den in der nachstehenden Tabelle zu⸗ sammengefaßten Anforderungen entspricht; die Er⸗ klärung ist von der Bergbehörde oder der ermächtigten Gesellschaft nachzuprüfen. In der Tabelle bedeutet den Rauminhalt des Ballons in Kubikmetern, P die Belastung des Ballons in Kilogrammen, und zwar den Korbring und alles, was an diesem hängt.

Ballons gonflés

à Phydro- gène

au gaz d'éclairage

Ballone gefüllt mit:

Leuchtgas

Wasserstoffgas

Section minima de la soupape de ma- nœuvre courante, exprimée en mo- tres carréés.

Section minima de Pappendice, en moötres carrés..

Diamètre corre- spondant de l'ap- pendice supposé circulaire, en moͤ- tres linéaires . . 0,010918 V'2

Longueur minima. de la partie recti- ligne de P'appen- dice, en motres linéaires .

Section minima du panneau de rup- ture, en motres arrog

0,000153 V 78 0,000374 VS8

0,000094 V. 0,000147 V.

0,013682 Vvi*

0,043671 Vi 0,054727 VI,2

0,001 V.

charge de rup- ture de l'étoffe de l'enveloppe, sur 0 m 05 de largeur, en kilogrammes. Minimum de la- charge de rup- ture des filets, en kilogrammes .. 14 P, Minimum de la charge de rup- turo des agrès de suspension, en kilogrammes .. 10 P Poids minimum du guide-rope, en

kilogrammes .. 0,022 V Longueur mini- mum du guide- rope, en mêtres. 40

0,125 V28

10 P

0,014 V

40

5. Mindestbruchbelastung

(Fortsetzung in der Zweiten Bellage.)

Mindestquerschnitt des Manöverier Füt h. 5 in u 0,000153 v

Mindestguerschnitt des üllansatzes in qm

0,000094 V.

Durchmesser eines kreisförmigen Füllan⸗ 1 satzes in m... 0,010918 Vv

9

Mindestlänge d . raden Teiles des gag⸗ ansatzes in me

Mindestquer Reißahneschnüt de

Mindestbruchb 1 es Ballonstelaltung

em Breite in kg 0,125

148 18

einer Netzmasche in kg

Mindestbruchbelastun * vlebfuchelast 8

Mindestgewicht des Schleppseils in kg.

Mindestlänge des Schleppseils in m.

10 P

0,022 V.

das einzige Exemplar seiner Art ist. Der

a) samen vder Firma und Wohnsitz des Her⸗

8 85s— —S—=g— F SS S8G8S8B2ZI

eZqZE

eI“

au,ahe aeem

A 8o OC., n . 9