schaft unter die Waffen zu rufen. Hussein⸗Pascha ist in das Lager von Daud⸗Pascha ausgezogen, von wo er sich, wie man glaubt, uͤber Adrianopel nach Schumna begeben wird. — In der Hauptstadt war bei Abgang dieser Nach⸗ richten alles vollkommen ruhig, und bis dahin weder ein Kriegsmanifest! noch irgend ein Aufruf anderer Art von Seiten der Pforte erlassen worden. Zufolge Nachrichten aus Bucharest vom 23. Mat (in oͤffentlichen Blaͤttern) hat Fuͤrst Ghika Kraͤnklichkeits hal⸗ der die Erlaubniß erhalten dahin zuruͤckzukehren, und wurde aus Kimpina daselbst erwartet.
Naͤchst der gestrigen Mittheilung aus dem Mllitair⸗ Wochenblatte entlehnen wir demselben Nachstehendes: . Anapa. Der Russisch⸗Kaiserliche General⸗Lieutenant Emanuel, welcher zu der Armee von Georgien gehoͤrt, die seit dem 1. Nai 1 der suͤdlichen Seite des Schwarzen Meeres ope⸗ rirt, ist beauftragt, diese Festung zu belagern und wegzu⸗ nehmen. Dieselbe liegt am Schwarzen Meere und hat 3000 Einwohner, wovon ein Drittheil Tuͤrken, der Rest Circas⸗ sier, Armenier und Griechen. Sie wurde 1784 von den Tuͤrken gegruͤndet, nachdem die Russen die Stadt Taman in Besitz genommen hatten, welche am Eingange in das
Asowsche Meer liegt, nud der Haupthandelsplatz der Cir⸗
des Russischen Reichs ist.
cassier war. 1785 zur Festung erhoben, nahm es 1791 (3. Juli) der General⸗Lieutenant Gudowitsch mit Sturm. Bei dem Frieden von Jassy 1792 erhtelten es die Tuͤrken zuruͤck. 1807 gerieth es abermals in Russische Haͤnde. Der Gene⸗ ral Due de Richellen griff es zu Lande an, waͤhrend der Marquls von Traversay es zu Wasser bloktrte. Beim Frie⸗ den von Bukarest wurde es der Pforte zurückgegeben. Die Festung, obleich mit zahlreichem Geschuͤtz versehen (gegen 100 Kanonen), ist sehr verfallen. Die Tuͤrken legen einen großen Werth auf diesen Platz, in welchem bis jetzt ein Pascha residirte. 1 Mach Thaltbout de Marigny (Voyage en Circassie 1818) ist der Menschenhandel, den Anapa mit den Gebirgsvoͤlkern des Caucasus treibt, bedeutend. Diese Voͤlker verkaufen die Gefangenen, welche sie machen (Russen), und tauschen ihre Maͤdchen, welche in die Harems der Großen nach Konstan⸗ tinopel gebracht werden, gegen Waffen und Munition aus. Der Hafen ist nur fuͤr kleinere Schiffe brauchbar, und n-88hch, unsicher, wenn die Winde aus dem Caucasus Kuban sü er Besitz dieses Platzes ist als der Schluͤssel von dan fuͤr das Russische Reich von großer Bedeurung, und dann, weil er der Centrat⸗Punkt des unwuͤrdigen Menschen⸗ Handels und des Widerstandes der unabhaͤngigen Caucastschen Voͤlkerschaften gegen die milde und christliche Gesetzgebung
Poty liegt auf dem linken Ufer des Phasis, und sperrt diesen Fluß Uübem die Türken kein Schiff weder ein noch Seee laf⸗ sen. Alle Waaren und Producte, welche ans Mingrelien herabkommen, werden daher bei Rionskala ausgeladen, und auf eine Entfernung von 12 Wersten zu Lande bis Reduteh Kale transportirt, um von da auf dem Schwarzen Meere weiter verschifft zu werden. Da Anapa und Poty die beiden einzigen Haͤfen und Plaͤtze sind, welche die Pforte noch an der Ostkuste I Schwarzen Meeres inne hat, und Poty, am Aus Phasis, jetzt Rion genannt, durch die Armee von Georgien belagert werden soll, so ist zu hoffen, daß nach dem Falle dieser beiden Plätze der Caucasus bald civilisirt und die bar⸗ barischen Sitten und Gebraͤuche der Caucasier, Cerczenzen Abasen und Lesghier zur Ehre der Menschheit abgeschafft erden. Im Jahre 1812 befanden sich die Russen im Bg der ganzen Ostkuͤste des Schwarzen Meeres vom Asowschen eere bis zum Paschalik von Akhaltsikhe. Beim von Bukarest machte die Pforte die Ruͤckgabe der fuͤnf Haͤ⸗ fen und Festungen Anapa, Sukkum Kale, Anakr Hs⸗ 1 ßli rl, Redu⸗ teh K zur unerlaͤßlichen Bedingung,
Kale und Poty Russischen Friedens⸗Unterbaͤndler glaubten nach ihren In⸗ Frieden zu be⸗
ructionen nachgeben zu —— gen. Sie erthellten daher die Anweisung zur Uebex⸗ das disse fünf gestangen. Diese Abtretung wurde Ueaeh — urg nicht zenehmiar. und durch einen direct abge⸗ — vurier die Anweisung ertheilt, dieselbe nicht zu be⸗ werkstelligen.é Als dieser eintraf, war jedoch die Uebergabe von Anapa und Poty bereits erfolgt und Rußland behielt nur die drei in der Mitte liegenden Festungen und Ffe zum Sale, Anakri und Reduteh Kale. ge
Su
3
8
7
2
8 *
NKRachrichten aus Griechenland. b Die Abeille Grecque vom 24. April (neuen Styls) meldet Folgendes aus auplia vom 19. gedachten Monats: „Am 15. hat sich der Praͤsident an Vord der Großbritani⸗ schen Kriegs⸗Sloop Musguito eingeschifft, wobei er mit den gewoͤhnlichen Ehrenbezeigungen empfangen wurde. Er stieg am 26. mit dem fruͤhesten Morgen zu Kalamaki ans Land, von wo er sich nach der Citadelle von Korinth (Akro⸗ Korinth) verfuͤgte. Dle tapfern Rumelioten, welche dort in Besatzung lagen, haben den Platz einem Batalllon regulaͤrer Truppen uͤbergeben, und dieser Garnisons⸗Wechsel ist unter großem Belfall der Landes⸗Einwohner und der Truppen vor sich gegangen. Die Rumelioten sind, nachdem sie gemustert worden waren, unverzuͤglich nach andern Bestimmungen ab⸗ gegangen. — Der Präͤsident etablirte sich noch am selben Tage in den Rulnen der Stadt Korinth. Er blieb daselbst bis zum 17. Mittags, gab mehrere Audienzen, empfing Bitt⸗ schristem, und besichtigte die Ueberreste dieses einst so pracht⸗ vollen Ortes. Mittlerweile hatten drei Priester den Auftrag, die Weiber und Kinder, die in der Nähe von Korinth in elenden Huͤtten wohnen, zu mustern und aufzuzeichnen. Ihre Zahl uͤberstieg dreihundert. Diefe Ungluͤcklichen erhielten ei⸗ nige Rationen Brod, und wurden sogleich dazu verwendet, von einer der Stellen, wo ehedem eine der Hauptstraßen der Stadt gewesen war, den Schurt wegzuraͤumen. — Der Of⸗ ficier, der mit der Polizel⸗Wache in der Stadt Korinth be⸗ auftragt ist, hat Befehl erhalten, diese Arbeit dergestalt fort⸗ setzen zu lassen, daß jene Ungluͤcklichen der Reihe nach Brod und Beschaͤftigung snden⸗ — Der Praͤsident brachte die Nacht in dem Dorfe Saint⸗Georges zu, und kam am 18. in Argos an, wo er bis heute in aller Fruͤhe verweilte. Er beschaͤftigte sich hier gleichfalls damit, alle Theile dieser Stadt in Augenschein zu nehmen, die mit jedem Tage mehr aus ihren Ruinen sich erhebt, und durch die in⸗ dustrielle und commercielle Bewegung daselbst, einen troͤstli⸗ chen Andlick darbietet. — Der Praͤsident ertheilte auch in Argos mehrere Audienzen, und nahm viele Bittschriften ent⸗ gegen. Um 8 Uhr Morgens ist der Präͤsident in dieser Stadt (Nauplia) eingetroffen.“ 3 Ein Decret des Praͤstdenten vom 14. April bestimmt
die Formel des Eides, welchen alle diejenigen, vom gemeinen Matrosen bis zum Admiral, leisten muͤssen, die im Dienste der Griechischen Marine angestellt sind. Die Abeille Grecque beschraͤnkt sich darauf, aus obgedachtem Decrete die zwei Artikel auszuheben, welche fuͤr die Nicht⸗Griechen vorgeschrie⸗ bene Eides⸗Formel enthalten.
Die Nicht⸗Grlechischen Commandanten und Capitaine leisten ihren Eid in folgenden Worten:
„Ich schwoͤre, der Sache der Freiheit Griechenlands treu zu dienen, dessen Flagge gegen seine Feinde mit Ehre
zu vertheidigen, und nicht zu duͤlden, daß selbe durch enteh⸗ rende Handlungen befleckt werde.“
„Ich verpflichte mich, den Gesetzen Griechenlands und 2 Befehlen seines Praͤsidenten und meiner Obern zu ge⸗ horchen. Die Nicht⸗Griechischen Offiziere und Matrosen haben folgenden Eid zu leisten⸗
„Ich schwoͤre, der SDache der Freiheit Griechenlands treu zu dienen, und dessen Flagge gegen seine Feinde mit
„Ehre zu vertheidigen.“
„Ich verpflichte mich, den Gesetzen Griechenlands, den Befehlen seiner Regierung und denen des Chefs, unter wel⸗ chen ich werde gestellt werden, zu gehorchen.“
— Aus Triest vom 27. Mal wird gemeldet: Nach einem Handelsschreiben aus Korfu soll Ibrahim Pascha sich in der traurigsten Lage befinden, und einen Boten nach Alexan⸗ drien geschickt haben, um seinen Vater mit den Schwierlg⸗ keiten bekannt zu machen, mit welchen er zu kämpfen hat, und welche die Behauptung von Morea sehr schwierig ma⸗ chen. Seine Kasse soll erschoͤpft, und der Mangel an Lebens⸗ mitteln in dem Aegyptischen Lager schon sehr fuͤhlbar sein; da die von den Europaͤischen Eskadern streng vollzogene Bloö⸗ kade der noch in seiner Gewalt befindlichen Haͤfen ihm jede Verstaͤrkung an Geld, Provjant, Munition und Mannschaft entzieht. Man glaubte zu Korfu, daß Ibrahim Pascha noch im Laufe des Monats Junius Griechenland verlassen, und nach Aegypten zuruͤckkehren werde.
Mikttel⸗Amerika. Die neuesten in London angekommenen Nord⸗Amerika⸗ nischen Zeitungen enthalten eine Proclamation des Generals Aczu, datirt Chalchuapa, den 1. März, mit der Nachricht, daß die Foͤderal⸗Armee von Mittel⸗Amerika einen vollstän⸗ digen Sieg erfochten. Große Streitkraͤfte scheinen nicht ge⸗