Ballard und dem Lüentese: Mapo, —
Karine der Vereinigten Staaten, rA . — — — dazu verfertigten Degen, als Zeichen der Anerkennung ihrer im letzten Kriege geleisteten ausge⸗ zeichneten Dienste. Die Degen sind vom feinsten Stahl, auf dem sich Ansichten von den Gefechten, welchen beide Officiere beiwohnten, so wie die Namen der Geber und der Empfaͤnger, eingeaͤtzt befinden; Griff und Stichblatt sind von massivem Golde und geschmackvoll verziert. .
Der Gesundbrunnen zu Saratoga wird von Jahr zu
4 Jahr mehr besucht; in der vorletzten Woche belief sich die Zahl der angekommenen Badegaͤste auf 782. e.; Am 1sten des vorigen Monats eroͤffnete hier eine Gesell⸗ schaft, die sich zur Unterstuͤtzung von Eingewanderten gebil⸗ det hatte, ihre Sitzungen. Nach einem vom vö selben abgestatteten Bericht hatten sich bis zum 18. Juli 188 reits 313 Personen wegen Anstellungen —v— Tagelöhner, 67 Zimmerleute, und der Rest — x 2verschiedener Art waren. 44 waren Nord⸗Ameri s — Irlaͤnder, 27 Englaͤnder, 20 Schotten, 4 Franzosen,⸗ ——
u. s. w. Den Tageloͤhnern und einem Theil der Zimmer eute war sogleich Beschaͤftigung angewiesen, und den uͤbtigen die Vorsorge der Gesellschaft zugesichert worden. E“
Meriko. “
Der Hamburge Ab or enen —— Ee” wollte man daselbst die Nachricht von der Einnahme des Forts S. Juan de Ulloa, durch die Spanischen — — Bar⸗ “ rhalten haben. iese Nachricht bedarf jedoch se r 4 bee Cenecharen. Drcen —e⸗ ,— era⸗Len 90, 9 Duli wissen nichts von dem Abgange der Expedition obglei s 00 Bregage eraann henen.⸗ — vbas 8 scchaͤfte lagen 8 8 in ni aß die
— — Verstaͤrkung aus dem Mutterlande, etwas ausrichten wüͤrden.
4 e Sen2,ze Bener meldet aus Vera⸗ * ruz vom 14. Juli: eer die Richtung, wel 2 nfch Expedition genoinmen hat, sind —2 E ggewiß; nach Einigen wird sie in Yucatan landen, nach An⸗ dern naͤher gegen uns zu. Seit 3 Tagen ist der General Saäanta Ana hier, und beschaͤftigt sich mit Vertheidigungs⸗ 1 Maaßregeln; das Fort von San Juan d'Ulloa ist gut be⸗ d festigt und besetzt. Der General hat dem Handelsstande eine Contribution von 30,000 Piastern aufgelegt Das schwarze rbrechen richtet hier große Verheerungen an.“
8 Vereinigte Provinzen vom La Plata.
Der Londoner Couri br. enthäͤlt Nach⸗ .5. urier vom 3. Septbr. enth ch richten aus Buenos⸗Ayres his zum 28 Zuns Der Friede zwischen General Lavalle und Don Juan Manuel Rosas,
den Häuptern der deiden Partheien, die seit einigen Mona⸗ ten die Ruhe der Republitk gestoͤrt hatten, ist wieder herge⸗ stellt worden. Ersterer bleibt Gouverneur und Letzterer Ge⸗ neral⸗Capitain des Landes, bis zur Erwaͤhlung neuer Depu⸗ tirten, die am 12. Juli stattfinden sollte. Folgendes ist der nhalt der zwischen Beiden getroffenen Uebereinkunft: „Der eneral Juan Lavalle, provisorischer Gouverneur und Ge⸗ neral⸗Capitain der Provinz Buenos⸗Ayres, und der Ober⸗ Befehlshaber der Landes⸗Bezirke, Juan Manuel Rosas, ha⸗ zin/ um den Unruhen, die auf der Provinz lasteten, ein e- zu setzen, und Ruhe und Ordnung, die ungluͤcklicher ützeise unterbrochen worden waren, wieder herzustellen, sich soffr folgende Artikel vereinigt: — 1) Die Feindseligkeiten Aen aufhoöͤren, und von dem Tage der gegenwärtigen Ueber⸗ vemnft die Verbindungen zwischen Stadt und Land auf ncafrüͤheren Fuß wieder hergestellt werden. — 2) In möog⸗ Provi ürzer Zeit soll die Erwählung der Repraͤsentanten der Oder, V.gach Vorschrift der Gesetze erfolgen. — 3) Da der gan beffehlshaber der Land⸗Bezirke Juan Manuel Rosas . Is mit Aufrechthaltung und Bewahrung der die wean Sicherheit des Landes beauftragt ist, so wird er Regierr maͤßigsten Maaßregeln treffen, und mit Vorwissen der emt ung zu den, nach den Gesetzen und Formen bestehenden tend ern, solche Personen ernennen, die er unter den obwal⸗ uden außerordentlichen Umständen am geeignetsten finden wird, um die polizeiliche Ordnung bis zur Einfuͤhrung einer dauernden Regierung wieder herzustellen und zu handha⸗ en, wobei die provisorische Regierung beslissen seyn⸗ wird, ihn mit allem hiezu Noͤthigen zu versorgen. ₰ 41) Sebald die Wahl einer dauernden Regierung stattgefun⸗ i haben wird, werden der provisorische Gouverneur —
S
½,7
8
Lavalle, und der Oberbefehlshaber der Landes Bezirke, Juan
Manuel Rosas, ihre Truppen zur Verfuͤgung der Regierun stellen. — 5) Die Regierung der — 8 — Ober⸗Befehlshaber Rosas, zum Unterhalt der unter seinen Be⸗ fehlen stehenden Truppen, eingegangenen Verbindlichkeiten anerkennen und Zahlung leisten. — 6) Die Officiere der Li⸗ nien⸗Truppen und der Miliz, die unter den Besehlen des Generals Rosas gestanden haben, sind berechtigt, den ihrem Range gebuͤhrenden Gehalt zu fordern. — 7) Niemand, er 2. zu welcher Klasse oder zu welchem Stande er wolle,
oll wegen seines Betragens oder wegen seiner politischen Meinungen vor Unterzeichnung dieser Uebereinkunft beunru⸗ higt oder verfolgt werden. Dagegen wird die Obrigkeit alle diejenigen strenge bestrafen, die mit Worten oder mit Schrif⸗ ten gegen die hier festgesetzten Bestimmungen handeln. — Zu Urkund dessen, und um unsere gegenseitige Einwilligung an den Tag zu legen, unterzeichnen und ratificiren wir die gegenwaͤrtige Uebereinkunft, die aus 7 Artikeln und zwei Abschriften gleichen Inhalts besteht. So geschehen in an, nelas in der Estancia von Miller, am 24. 2 im Jahre unsers Herrn 1829. ZJuan Lavalle. Juan Manuel Rosas.“ — Tages darauf erschlen folgende Proclamation: „General Juan Lavalle, provisorischer Gouverneur und General⸗ Lapitain der Provin Buenos⸗Ayres an deren Bewoh⸗ ner. — Mitbuͤrger! Der Buͤrgerkrieg, der auf uns lastete, ist durch einen Vertrag beendigt worden, der die vernuͤnftigen Forderungen der streitenden Partheien befriedigt, und die Wiederherstellung unsrer gesetzlichen Einrichtungen und einer dauerhaften Ruhe zum Zweck hat. Diejenige Parthei, die hartnaͤckig darauf bestanden haͤtte, ihren Sieg vollkommen zu machen, wuͤrde den Untergang des Landes veranlaßt haben. Ich verachtete einen Sieg, der so theuer zu stehen gekommen waͤre. Ich beschloß, mich zu Allem willig finden zu lassen, was man von mir fordere, vorausgesetzt, daß es nicht zu weit von dem Zweck entfernt waͤre, fuͤr den ich stritt, indem ich nichts weiter wuͤnschte, als die Wuͤrde meines Vaterlan⸗ des zu behaupten. Mitbuͤrger! Um diesen Zweck zu erreichen, beseitigte ich die uͤberspannten Forderungen aller Partheien. Ich habe Ursache, das Geschehene zu vergessen, weil ich in denen, die sich mir widersetzten, nur Leute gefunden habe, die bereit waren der Ehre ihres Vaterlandes dieselben Waffen zum Opfer darzubringen, welche sie gegen ihre Bruͤder er⸗ griffen hatten. Mitbuͤrger! Die Ein oken ist wieder herge⸗ stellt; Niemand versuche es, sie wieder zu stoͤren. Wehe dem, -. sich unterfaͤngt, das Gebiet unsers Vaterlandes zu ver etzen.“
6 Am 10. Juni hatte die damals bestehende Regierun von Buenos⸗Ayres folgenden, von Rodriguez und Salvado Maria del Caril unterzeichneten Beschlu machen lassen: „Als in Folge der glorreichen Revolution vo 25. Mai 1810 diese Provinzen sich von dem Mutterlande trennten, besaß Spanien die wichtigen Malvinas⸗, (Falk⸗ land⸗) Inseln, — so wie die uͤbrigen in der Naͤhe von Cap Horn liegenden Eilande, mit Einschluß des Eilandes, . das unter dem Namen Terra del Fuego bekannt ist. Diese Besitzungen gruͤndeten sich auf das Recht der ersten Besitz⸗ nahme, auf die Zustimmung der ersten Seemaͤchte Europas und auf die Nachbarschaft dieser Inseln an dem Theile des festen Landes, welcher das Vice⸗Koͤnigthum Buenos⸗ Ayres bildete, unter dessen Botmaäͤßigkeit sie standen. — Aus die⸗ sem Grunde hat die Regierung der Republik, als Repraͤsen, tantin aller fruͤheren Rechte des Mutterlandes uͤber diese Provinzen, welche den Vice⸗Koͤnigen uͤbertragen waren, fort. gefahren, Souverainitaͤts⸗Rechte über besagte Inseln, ihre e Häaͤfen und Kuͤsten, auszuuͤben. Wiewohl sie durch Umstände bisjetzt daran gehindert worden ist, diesem Theile ihres Ge⸗ bietes diejenige Aufmerksamkeit zu widmen, die er erheischt, * so sieht sie die Nothwendigkeit ein, nicht laͤnger die n fung von Vorsichts⸗Maaßregeln aufzuschieben, um die echte der Republik, und sich den Besitz der Vortheile zu sichern, welche besagte Inseln ihr gewaͤhren koͤnnen, zugleich auch, um den Bewohnern derselben den Schutz zukommen zu lassen, “ dessen sie beduͤrfen, und den sie zu fordern berechtigt 11 und verordnet und beschließt daher, daß: 1) Die Malvinagsea und die am Cap Horn graͤnzenden Inseln im Atlantischen
Meere unter dem Befehl eines politischen uud Militair⸗ — der Republitkt
Gouverneurs stehen sollen, den die Regierun . 8 wird. — 2) Dieser auf der Insel Solidad residiren, auf welcher ine Batterie mit der Flagge der Republik vecul * 83 FI Ser Souveruems soll darauf sehen, daß die Gesetze der Ree. be st von den Bewohnern besagter Inseln beobachtet wer⸗ nich gen veranscht des Robbenfanges an den Küͤsten die üͤgunge 72 — — gungen treffen. E1—
E“ * 2 — —
ouverneur soll)
“