1829 / 336 p. 5 (Allgemeine Preußische Staats-Zeitung) scan diff

8 1 L11“ 24 E£̈ 22— 1 1“ 8 EE . 8

-

Izur Allgemeinen Preußisch

2

en Staats⸗Zeitung Nr. 33

E FTRAITE DE PAIX E“ entre 8 * 85 Majesté 'Empereur de toutes les Rassies

et Sa Haulesse Empereur et Padischah des B. an conclu à Andrinople le 2. (14.) Sepibr. 1829.

Au Nom de Dieu Touf r2vee Sa Majesté Impériale le Très- Hauf et F⸗ v Empereur et Autoecrate de toutes les Russies 27. S tesse le Tres-Haut et Tres-Pdissant Empereur des 1 2,, animés d'un égal désir de mettre un terane g— 28 mnables la paix, Pamitié et la bonne svvings 2mpires, N. „olu d'un commun accord de .A 22 oeuvre salutaire aux soins et à la 8* -98 8 oute 8 très-illustr s-excelle de —, een verta des pleins-pouvoirs

suprẽ 8 nuni, a délégué et nommé comme Shree dene 19e 1. pens de la Cour Impériale de Ras- gie, les très-excellens et très-honorables Comte Klexis Orloff eic, ete et Comte Fréderie Pahlen etc. etc.;, et Sa Majesté Empereur des Ottomans, les très-excellens et très-honorables Méhemmet Sadik Eflendi, actuel gran- Defterdar de la Sublime Porte Ottomane, et Abdoul- Kadir-Bei. Cazi-Asker d' Knatolie; lesquels v'Etant assem- blés en la ville d' Audrinople, après avoir échangé leurs

pleins-pouvoirs, sont couvenus des articles suivans:

Anr. I. Tonte inimitié et tout diflérend, qui ont subsisté jusqu'à présent entredles deus Empires cesserout à dater de ce jour. tont sur terre que sur mer, et il y aura à perpétuité paix, amilié et bonne intelligence entre Sa Najestée TEmpereur et Padischah de toutes les Russies etb' Sa Hautesse PEmpereur et Padischah des Ottomans, Leurs

Eritiers et successcurs au trone, ainsi qu'entre Leurs

mpires. Les dcux hautes Parties coöntractantes appor- teront une attention particalibre à prévenir tout ce qui Pourrait faire renaitee ’⸗ mésintelligence entre Leurs sujets respectiss. Elles remplirent scrupuleusement toutes les conditions du prẽésent fraité de paix, et veilleront de mème à ce qoa'il n'y soit contrevenu d'aucune manière directe ou indireecte.

An r. II. Sa Majesté 'Empereur- et Padischah de toutes les Russies, voulant donner à Sa Hautesse 'Ewpereur et Padischah des Ottomans un témoignage de la sincérké e Ses disporitions amicales, restitue à' Ja Sublime Porte la rincipanté de Moldavie avec les limites qu'elle avait avant e commencement de la guerre, à laquelle le présent traité vient de mettre un terme. Sa Majesté Impériale restitue éga- lement la Principauté de Valachie, le Banat de Crajova vans exception quelconque, la Bulgarie et le pays de Do- bridjé depuis 1e Danube jusqu'à la mer, avec Silistrie, Hirsova, Matchin, Isaktcha, Toulicha, Babadag, Ba- zardjik, Varna, Pravody et autres villes, bourgs et vil- lages qu'il renferme, toute FPétendue du Balkan depuis jusqu' à Kazan, et tout le pays depuis les zalkans jusqu'à la mer, avec Slimna. Yamboly 3. Aidos, Larnabat, Missemvria, Akhioly, Bourgas, Sizopolis, Kirk-Klissi, la ville d'Andrinople, Lulé-Bourgas, et enfin toutes les villes, et villages, et en général tous

es endroits que les troupes russes ont occupés en Romélie.

2 res, d int oh cette rivibre touche le territoire de la 1ae8. o nnu son confluent avec le

Danube. De cet em —— n b-. t Ia Uegne des frontibres suivra le Laia] 9. . Sonchare de St. vsam ar les diffé-

rens bras de ce fleuve toutes les iles formêées P

en 1 ussie, la rive droite en restera com pomvession de la R 3

me par le à la Porte Otto-

mane. Il est couvenn néanmoine que cette rive droite, à

v ou le bras de St. Georges se sépare de e

Soulinech, demeurera inhabitée

distance de eux heur er la dist 1 un Ie qu'il m'y sera formé d'établisse-

8 Friedens⸗Tractat S 5 n?

Seiner Hoheit dem Kaiser und Padischah der Ottomanen, 2 abgeschlossen zu Adrianopel am 2. (14.) September 1829.

Im Namen des Aumaͤchtigen Gottes.

Se. Kaiserliche Majestaͤt der erhabenste und großmäͤchtigste, Kaiser und Selbstherrscher aller Reussen, und Se. Hoheit der erhabenste und großmaͤchtigste Kaiser der Ottomanen, von dem gleichen Wunsche bescelt, den Drangsalen des Krieges ein Zal 8 setzen, und den Frieden, die Freundschaft und das gute Vernehmen beider Reiche auf festen, unveraͤnderlichen Grundlagen wieder herzustellen, haben uͤbereinstimmend be⸗ schlossen, dieses heilsame Werk der Sorge und der Leitung Ihrer beiderseitigen Bevollmaͤchtigten anzuvertrauen, und zwar Se. Majestaͤt der Kaiser aller Reußen: dem hochgebor⸗ nen und sehr erlauchten Graf von Diebitsch ꝛc. ꝛc., wel⸗

bis.

1 zwischen 8 Seiner Majestaͤt dem se. aller Reußen

cher in Folge der Allerhoͤchsten Vollmachten, mit denen er versehen ist, zu Bevollmaͤchtigten von Seiten des Kniserlich Russischen Hofes abgeordnet und ernannt hat: die sehr er⸗ lauchten und ehrenwerthen Herren Graf Alexis Orloff ꝛc. ꝛc. und Graf Friedrich Pahlen ꝛc. ꝛc., und Seine Hoheit der Kaiser der Ottomanen, die sehr erlauchten und ehrenwerthen Mehemmet Sadik Effendi, wirklichen Groß⸗Defterdar der Hohen Ottomanischen Pforte, und Ab⸗ dul⸗Kadir⸗Bei, Cazi⸗Asker von Anatolien, welche, nach⸗ dem sie sich in der Stadt Adrianopel versammelt, nach Aus⸗ wechselung ihrer Vollmachten uͤber folgende Artikel uͤberein⸗ 2 gekommen 2 8ℳ Art. I. Alle Feindschaft und seder Zwist, die bisher zwischen den beiden Reichen statt gefunden haben, sollen von heute ab, sowohl zu Lande als zu Wasser, aufhoͤren, und es soll auf ewige Zeit Friede, Freundschaft und gutes Verneh⸗ men zwischen Sr. Majestaͤt dem Kaiser und Padischah aller Reussen und Sr. Hoheit dem Kaiser und Padischah der Ottomanen, Ihren Erben und Nachfolgern auf dem Throne, so wie zwischen Ihren beiderscitigen Reichen herrschen. Die beiden hohen contrahixenden Thelle werden mit besonderer Aufmerksamkeit darauf sehen, daß Alles vermieden werde, was neue Mißverstaͤndnisse zwischen Ihren beiderseitigen Un⸗ terthanen erregen koͤnnte. ie werden alle Bedingungen des gegenwaͤrtigen Friedens⸗Tractates gewissenhaft erfuͤllen und zugleich daruͤber wachen, daß demselben weder mittelbar, noch unmittelbar zuwider gehandelt werde. 8 Art. II. Da Se. Maj. der Kaiser und Padischah aller 8 Reußen Sr. Hoheit dem Kaiser und Padischah der OttomaW“. nen einen Beweis von der Aufrichtigkeit seiner freundschaft.. lichen Gesinnungen zu geben wuͤnscht, so stellt Er der hohen Pforte das Füͤrstenthum Moldau in den Granzen wieder zuruͤck, in denen es vor dem Beginne des Krieges, dem der gegenwaͤrtige Tractat ein Ende gemacht hat, sich befand. Se. Kaiserl. Majestaͤt geben gleichmäßig wieder heraus: das Fuͤrstenthum der Wallachei, das Banat von Krajowa ohne irgend eine Ausnahme, Bulgarien und das Land Dobridjha, von der Donau his an das Meer, mit Silistria, Hirsova, Matschin, Isaktscha, Tultscha, Babadagh, Basardschik, Vara«.“ na, Pravodi und anderen Städten, Flecken und Doͤrfern, die sich darin befinden, serner den ganzen Umfang des Bal, kans von Emineh⸗Burnu bis Kasan, und das ganze Land von den Balkan⸗Gebirgen bis an das Schwarze Meer, nebst Slimna, Jamboli, Aidos, Karnabad, Missemötta, Achidlju, Burgas, Sisopolis, Kirk,Klissi, die Stadt Adrianopel, Lulé⸗ Burgas, so wie alle Srädte, Flecken und Doͤrfer und uͤber.,. haupt alle Orte, welche die Russischen Truppen in Rumelien besetzt haben. 1

Art. III. Der Pruth soll ferner die Graͤnze beider Rei bilden, und zwar von dem Punkte ab, wo e Gebiet der Moldau beruͤhrt, bis zu seiner Vereinigung mit der Donau. Von dem letzten Punkte ab wird die Gränz⸗ linie dem Laufe der Donau dis zur St. Geor Muͤndung folgen, und zwar so, daß alle die von den verschiedenen Ar⸗ men dieses Stromes gebildeten Inseln im Besitze Rußlande bleiben; das rechte Ufer wird nach wie vor dem Besihe der Ottomanischen Pforte verbleiben. Jedoch ist man uͤbereinge⸗ kommen, daß dieses rechte Ufer von dem Punkte ab, wo die beiden Donau⸗Arine, genannt St. Georg und Sulinch, sich trennen, bis zu einer Entfernung von 2 Stunden vom Flusse