Artiele 51. A défaut de présentation d'une lettre de change au par l'article 47, l'accepteur est. autorisé à en déposer 5tente, aux frais, risques et périls
aiement dans le délai e montant à l'’autorité
- 1
1 8 Chapitre VIII. es recours du porteur faute d'acceptatio.- Article 52.
e refus d'acceptation ou de paiement doit étre constaté par un acte authen-
tique (protêt faute d'acceptation ou faute de paiement). (8) 1 Le protét faute de paiement ne peut 6tre fait le jour ou la lettre de change
est payable; il doit étre dressé l'un des deux jours ouvrables qui suivent ce Jou-
n et fante de paiement.
Article 53.
S La clause de „retour sans frais“ insérée dans la lettre de change par le tireur a pour effet de dispenser le porteur, pour exercer les recours, de faire dresser le protét, soit à défaut d'acceptation, soit à défaut de paiement.
Si, malgré cette clause, le porteur fait dresser le protêt, les frais en restent à sa charge.
La clause de la lettre de change précédent et au tireur entraine les déchéances édictées par l'article 64. La preuv- délais incombe à celui qui s'en prévaut contre le porteur. “
de retour sans frais ne dispense le portenr, ni de la présentation dans les délais légaux, ni des avis à donner à l'endosseur
en vertu de l'article 55. La non-présentation dans les délais de l'inobservation des
8 La clause de retour sans frais, insérée par le tireur dans la lettre de change, produit ses effets à l'égard de tous les signataires, nonobstant toute stipulation con-
traire dans les endossements. 1“ 1 and cette clause est insérée dans un endossement, les frais du protét, s'il
peuvent être recouvrés contre tous les signataires. 8 b111A“ Article 54. Le protét doit être fait au domicile du tiré ou de la personne chargée du paiement, du- bescin, ds l'accepteur par intervention (redaction provisoire). Le porteur doit donner avis du- défaut d'acceptation ou de paiement à
pendosseur qui le précède dans les deux jours ouvrables qui suivent le jour du protêt ou de la présentation en cas
de clause de retour sans frais. Aℳ 2 Chaque endosseur doit prévenir dans le méême délai celui qui le précède de avis qu'il a recu en lui en donnant copie et ainsi de suite en remontant jusqu'au-
tireur. Le délai court de la réception de l'avis précédent.
En outre, le porteur doit, dans le délai de quatre jours ouvrables, donner
directement avis du non-paiement au tireur. (9)
Ces avis sont donnés par lettre recommandée. Il suffit que la lettre recom-
mandée soit mise à la poste dans les délais prescrits par les dispositions précédentes.
Il peut être suppléé à- l'envoi d'une lettre recommandée par la remise directe d'une lettre missive, pourvu que cette remise soit constatée par un recu daté et signé du destinataire. 8 Dans le cas où un endosseur n'a pas indiqué son adresse ou l'a signée d'une
facon illisible, Pavis doit être donné à l'endosseur précédent. 5* Celui qui ne donne pas l'avis du non-paiement dans le délai légal n'encourt de déchéance; il est responsable, s'il y a lieu, du dommage causé par sa négligence.
8 “ 11ö14“ ““ Tous ceux qui ont signé, accepté ou- endossé une lettre de change à la garantie solidaire envers le porteur.
Le porteur d'une lettre non-acceptée ou non-payée a le droit de recourir, individuellement ou collectivement, contre jes endosseurs, contre le tireur et les autres signataires, sans étre astreint à observer Pordre dans lequel ils se sont obligés.
sont tenus
8 Le méême droit appartient, contre ses garants, à tout signataire d'une lettre de change qui l'a remboursée.
Le recours exercé contre un des obligés n'empéche pas de recourir contre d'’'autres signataires même postérieurs à ceux qui ont été d'abord poursuivis
8*
Article 57. Le porteur peut réclamer à celui contre lequel il recourt: 1°. le montant de la lettre de change non-accepté ou non-payè; 20¹. les frais du protêt, des avis donnés par le porteur à l'endosseur précédent et au tireur ainsi que les autres frais; 78 30, les frais de rechange, s'il y a lien; 1470. un droit de commission d'un sixième pour cent. Si je recours est exercé avant l'échéance, déduction sera faite, sur le montant de la lettre, d'un escompte calculé, au choix du porteur, d'après le taux de l'escompte officiel ou d'après le taux du- marché tel qu'il existe à la date du recours au- lieu du- domicile du porteur. Si le recours est exercé après l'échéance, le montant de la lettre est augmenté par des intéréts à compter de l'échéance, calculés aun taux de cinq pour cent. A J 0 “” ange peut réclamer à ses garants:
be.
L'endosseur qui a remboursé la lettre de ch 10. la somme intégrale qu'il a payée; 20. jes intéréts de ladite somme, calculés au taux de cinq pour cent, à partir du jour ou il l'a déboursée; 1 30. les frais qu'il a faits, spécialement les frais de rechange:;! “
40. un droit de commission d'un sixième pour cent.
“ Article 59. . Celui contre lequel le recours est exercé, peut exiger que la lettre de change remboursée lui soit remise avec le protéêt et un compte acquitt6e.
8 Article 60. 3 Tout endosseur qui a remboursé la lettre de change peut biffer son endossement et ceux des endosseurs subséquents. Tout obligé, exposé au recours
de la lettre non acquittée et du protêt, contre paiement l'objet de ce recours. 8
en garantie, peut exiger du porteur la remise de la somme qui pourrait faire
6“ Article 61l. 8 Si un recours est exercé à la suite d'une acceptation p la somme pour laquelle l'acceptation n'a pas eu lieu. peut exiger que ce rem- boursement soit mentionné sur la lettre et qu'il lui en soit donné quittance. Le porteur doit lui remettre une copie certifiée conforme de la lettre et le protét. Pour les recours à exercer par les endosseurs les uns contre les autres et contre le tireur, la copie remplace l''original de la lettre
bourse
(8) Voir Convention, Article 9.
Artikel 51.
Wird der Wechsel nicht innerhalb der im Artikel 47 bestimmten enle.n kann der Akzeptant die Wechselsumme bei der zuständigen Behörde auf Gef Kosten 5 eoeoonoò’]n]ꝭ] 1e“
1“X“ “
st b gebe an
“
gapitel VIII. Regreß des Inhabers mangels Annahme und mangels Za
Artikel 52.
oder der Zahlung muß durch eine öffentliche Urkunde Zahlung) festgestellt 1
ahlungstag erhoben werden. Die Er⸗ tage erfolgen.
8* 8
u“ 11u“ 88
888
Die Verweigerung der Annahme (Protest mangels Annahme oder mangels
Der Peötes mangels Zahlung kann nicht am muß jedoch an einem der beiden folgenden We
8
Hat der Aussteller in den We sel den Vermerk: „ohne Kosten“ aufgenommen, so befreit dieser den “ von der Verpflichtung, behufs Ausübung des Regresses einen Protest mangels Annahme oder mangels SE zu erheben.
Läßt der Inhaber ungeachtet dieses Vermerkes einen Protest erheben, so fallen ihm die Kosten zur Last.
Der Vermerk: „ohne Kosten“ befreit den Inhaber nicht von der Verpflichtung, den Wechsel innerhalb der gese lich bestimmten Frist vorzulegen und den vorhergehenden Indossanten sowie den Aussteller gemäß der Vorschrift des Artikel 55 zu benachrichtigen. Wird der Wechsel nicht innerhalb dieser Frist vorgelegt, so treten die im Artikel 64 bestimmten Rechtsverluste ein. Der Beweis, daß die Frist nicht beobachtet ist, liegt demjenigen ob, der sich dem Inhaber gegen⸗ über darauf beruft. Ist der Vermerk: „ohne Kosten“ vom Aussteller in den We sel aufgenommen worden, so wirkt er, ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in den Indossamenten, gegenüber allen Wechselverpflichteten. Ist der Vermerk von einem Indossanten beigefügt, so kann der Ersatz der Kosten eines dennoch erhobenen Protestes von allen Wechselverpflichteten gefordert werden
Artikel 54. v““ DDer Protest muß am Wohnsitze des Bezogenen oder der mit der ahlung beauf⸗ tragten Person oder der Notadresse oder des Ehrenakzeptanten erhoben werden (vorläufige
Fassung).
]
Artikel 55.
Der Inhaber muß von der Verweigerung der Annahme oder Zahlung seinen un⸗ mittelbaren Vormann innerhalb der beiden Werktage benachrichtigen, die auf den Tag der Protesterhebung oder im Falle des Vermerks: „ohne Kosten“ der Vorlegung folgen.
Jeder Indossant muß binnen derselben Frist von der ihm zugegangenen Nachricht durch Uebersendung einer Abschrift seinen unmittelbaren Vormann benachrichtigen und so weiter in der Reihenfolge bis zum Aussteller. Die Frist beginnt mit dem Empfange der vorhergehenden Nachricht zu laufen.
Außerdem muß der Inhaber binnen vier Werktagen den Aussteller unmittelbar von der Nichtzahlung benachrichtigen. 2)
Die Benachrichtigungen haben durch eingeschriebenen Brief zu erfolgen. Es genügt, daß der eingeschriebene Brief innerhalb der durch die vorstehenden Bestimmungen vorgeschriebenen Fristen auf die Post gegeben wird.
Die Zusendung eines eingeschriebenen Briefes kann durch unmittelbare Uebergabe eines Nachrichtschreibens ersetzt werden, vorausgesetzt, daß diese Uebergabe durch eine datierte und unterzeichnete Empfangsbestätigung des Adressaten festgestellt wird.
Hat ein Indossant seine Adresse nicht oder in unleserlicher Fovrm angegeben, unmittelbarer Vormann zu benachrichtigen.
Wer die Benachrichtigung von der ihnhcs innerhalb der Neleflichen Frist unterläßt, Erühnt nicht den Regreß; er haftet jedoch für den etwa durch seine Nachlässigkeit verursachten Schaden. 1 1 Artikel 56.
1 Alle Personen, die einen Wechsel unterzeichnen, annehmen oder indossieren, haften dem Inhaber als Gesamtschuldner.
Der Inhaber eines nicht angenommenen oder nicht bezahlten Wechsels kann gegen die Indossanten, den Aussteller und die anderen Wechselverpflichteten, und zwar gegen jeden einzeln oder gegen mehrere oder alle zusammen, Regreß nehmen, ohne an die Reihenfolge gebunden zu sein, in der sie sich verpflichtet haben.
Dasselbe Recht steht jedem Wechselschuldner, der den Wechsel eingelöst hat, gegen die ihm Verpflichteten zu.
Durch die Ausübung des Regresses gegen einen Wechselschuldner verliert der Inhaber nicht seine Regreßrechte gegen die anderen Wechselverpflichteten, auch nicht gegen die Nach⸗ männer desjenigen, der zuerst in Anspruch genommen worden ist.
so ist sein
1 Artikel 5.
Der Inhaber kann von dem Regreßpflichtigen verlangen: . -—1. die nicht angenommene oder nicht gezahlte Wechselsumme:; 2 einem Vormann und dem Au⸗ gegebenen Benachrichtigungen sowie die anderen Auslagen; 8 3. die Kosten eines etwa gezogenen Rückwechsels; 4. eine Provision von ein Sechstel vom Hundert. 1 Wird der Regreß vor Verfall genommen, so werden von der Wechselsumme Zwischen⸗ zinsen abgezogen, die nach Wahl des Inhabers auf Grund des offiziellen Banksatzes oder des Müreüees ee werden, der am Tage der Regreßnahme am Wohnorte des In⸗
abers besteht.
Wird der sich die Wechselsumme um Zinsen vom Verfalltag ab im Betrage von ““ “ e“
2. die Kosten des Frernees der von ihm
Regreß nach Verfall genommen, so erhöht ünf vom Hundert.
Artikel 58.
r 1. die volle Summe, die er gezahlt hat; 2. die Zinsen dieser Summe im Betrage
der Zahlung ab; 3. den Betrag seiner Auslagen, namentlich die Kosten eines Rückwechsels; 4. eine Provision von ein Sechstel vom Hundert.
1 Arrtitel 59.
Derjenige, gegen den Regreß
gelöste Wechsel mit dem Protest und Seh quittierten Rechnung ausgeliefert
von fünf vom Hundert von dem Tage ge
18
werde.
11“ B 11“
Jeder Jadepant. der den Wechsel eingelöst hat, kann sein Indossament und Nachmänner ausstreichen. Jeder Wechselschuldner kann, wenn gegen ihn die Voraussetzungen eines Regresses gegeben sind, vom Inhaber gegen Zahlung der Regreßsumme verlangen die Auslieferung acch quittierten Wechsels und des Protestes. 8 S.en
8
— Artikel 61.
Wird Regreß infolge einer nur teilweisen Annahme des Wechsels genommen, so kann derjenige, der den nicht angenommenen Teil der Wechselsumme bezahlt, verlangen, daß die Teil⸗ zahlung auf dem Wechsel vermerkt und ihm darüber Quittung gegeben wird. Der Inhaber nuß. 5 fugleich eine beglaubigte Abschrift des Wechsels und den Protest ausliefern. Diese Abschrift er Aussteller zu nehmenden Regreß die Urschrift des Wechsels.
(9) Voir Convention. Article 10.
5 Vergl. Abkommen Artlkel 9. ³¹]) Vergl. Abkommen Artikel 10.
det 62, peut, sauf convention contraire insérée dans la lettre de change, se n d'une nouvelle lettre (retraite) non domiciliée et tirée à vne sur. l'un de
Der Indossant, der den Wechsel eingelöst hat, kann von seinen Vormännern verlangen:
genommen worden ist, kann verlangen, daß ihm der ein⸗
etzt für den von einem Indossanten gegen einen anderen Indossanten und gegen den
Article 62.
Dans les cas de faillite, de cessation de paiementsmême non constatée par un igement antérieur, dans les cas de saisie de ses biens demeurée infructueuse et vorsque l'accepteur est déchu du bénéfice du terme à l'égard du porteur, les mémes
ours immédiats queen cas de défaut d'acceptation peuvent être exercés après la
confection d'un protét faute de paiement (10).
La faillite du tireur, même à défaut d'acceptation, ne permet pas vagir contre les endosseurs et le tireur.
Article 63.
Toute personne ayant le droit d'exercer un recours en vertu des
La retraite comprend. outre les sommes indiquées dans les articles 57. g droit de courtage payé pour la négociation de la retraite et le droit de je celle-ci.
et 58
8i la retraite est tirée par le porteur. le montant en est fixé d'après le cours rane lettre de change à vue tirée du sieu du paiement sur le lien ouù le garant a son Si la retraite est tirée par un endosseur, le montant en est fixé d'après le vurs d'une lettre à vue tirée du lieu on le tireur de la retraite a son domicile sur le
sien oü est domicilié celui sur lequel la retraite est tirée.
11“ 1 Article 64. Aprêès l'expiration des délais fixés pour la présentation de la lettre de change à vue ou à un délai de vune (articles 23 et 41);
E11““
pour la présentation de la lettre de change qui doit etre soumise à clause spéciale
racceptation dans un délai déterminé en vertu d'une (article 22 alinéa 1 *); pour la confection du protér faute de paiement (article 52. alinéa 2)
ppour la présentation au paiement en cas de clause de retour sans frais
9 (article 53); porteur est déchu de ses Gautres obligés. à l'exception de l'acceptenr et de l'avaliseur de ce dernier (11).
Article 65. Quand la lettre de change
niciliataire ne fait pas perdre au porteur ses droits contre l'’accepteur.
8 Article 66. Le porteur qui a accordé à 'accepteur es droits contre tous ses garants qui n'ont pas
‚ e consenti fait dresser le protét en temps utile. 88
à cette prorogatio
Article 67.
Quand un obstacle insurmontable à la présentation de la lettre on, à la con- (cas de force majeure) survient an lien où ces
ketion du protét dans les délais légaux tes doivent être accomplis, les délais sont prolongés.
Le porteur doit présenter la lettre au paiement et faire, s'il y a lieu, dresser
b protét dêès que la force majeure a cesseé.
Toutefois, quand l'obstacle résultant de la force majeure persiste au delà d'un
gà partir de l'échéance, le porteur peut, aussitöt après T'expiration de ce mois gercer ses droits contre ses garants.
pour les lettres de change à vue, le porteur peut, en cas de force majeure
reourir contre ses garants quand la force majeure a duré un mois à partir du jour
sans elle, le porteur aurait été à meême d'exiger le paiement.
Ponr les lettres de change tirées à un certain délai de vue, ce délai, en cas G le porteur aurait été si le cas de force majeure ne s'était
te force majeure, commence à courir un mois après le jour ou neme de présenter la lettre à l'acceptation. pas produit.
Ne sont point considérés
hargé de présenter la lettre on de
mla confection du protêèt en temps utile. ö“
Artiecle 68.
Toute lettre de change peut. soit après le protét faute de paiement, soit aprées Stre le tireur, pour un endosseur ou pour toute autre
présentation au paiement, si la lettre contient la clause de retour sans frais. payéöe par un intervenant, pour personne obligée par la lettre de change. Il en est de mêeme dans les cas où un recours en- u portenr avant l'échéance. Le paiement par intervention peut étre fait euvent accepter par intervention d'après article 31, alinéa 2. 1. Le paiement par intervention doit avoir limis pour la confection du protét faute de paiement. aprésent article, il doit é6tre fait avant F'échéanc Article 69. “ “ 8 Lorsque des besoins ou un accepteur par- intervention sont indiqués daus la dire de change comme domiciliés au lieu du paiement, le porteur doit, en temps utile, nsenter la lettre à toutes ces personnes pour obtenir le paiement par intervention. ah cas d'omission, il perd son recours contre les endosseurs postérieurs à celui qui indiqué le besoin ou à celui pour le compte duquel l'intervention a eu lieu.
action provisoire)
remboursement
Le paiement par inte n doit comprendre toute la somme qu'aurait à er celui pour lequel il a lieu. Le porteur peut refuser un aiement partiel par intervention.
Fiül refuse un paiement total par intervention, ceux qui auraient été libérés
NV616mmobllgees.. 8—
5 Article 71. „Lorsqu'un besoin ou un accepteur par intervention refuse le paiement par eervention, ce refus doit étre constaté par un protét dressé en temps utile, à peine perte du recours du porteur contre les endosseurs postérieurs à celui qui a indiqué soin ou à celui pour le compte duquel l'intervention a eu lieu. (rédaction provisoire) 1 Article 72.
8 intervention doit étre constaté par écrit sur la lettre de dage avec indication de celui pour qui il est fait. A défaut de cette indication, le ment est considéré comme ayant été fait pour- le tireur.
S'il y a concurrence pour le paiement par intervention,
banee à celni qui opére le plus de libérations. G La lettre de change et le protét doivent être remis an payeur par intervention.
— 8
Le paiement par
la préférence est
89) Voir Convention, Article 11. 11) Voir Couvention, Article 12.
au porteur
articles 556 rembourser
timbre
certain
droits contre les endosseurs, contre le tireur et contre tous
est domiciliée, le défaut de protét fait chez le taire 8 re l'acc Le porteur bit, qu'il ait ou non fait dresser le protét chez le domiciliataire, donner avis du lfant de paiement à Tacceptenr dans les dslais et dans les formes déterminés par
ane prorogation de l'ééchéance, perd s'il n'a
comme constituant des cas de force majeure régis par les dispositions précédentes les faits personnels au porteur ou à celui qu'il a dresser le protét et qui ont empéché la présentation
t Mr sstimmungen.
est ouvert ar toutes les personnes qui
lieu au plus tard le dernier jour Dans les cas visés par l'alinéa 2
8 Im Falle des Konturses über das Vermögen des Akzeptanten, der Zahnungs histeluns des Akzeptanten, auch wenn sie nicht zuvor durch Urteil festgestellt is ‚ferner im Falle frucht⸗ loser Zwangsvollstreckung in sein Vermögen sowie, wenn der Akzeptant den Vorteil der Be⸗ stung seiner Verbindlichkeit gegenüber dem Inhaber verloren hat, kann nach Aufnahme eine rotestes mangels Zahlung in gleicher Weise unmittelbar Regreß genommen werden, wie bei der Verweigerung der Annahme. 0) Der Konkurs des Ausstellers gibt, selbst wenn der Wechsel nicht angenommen ist, dem Inhaber keinen Regreß gegen die Indossanten und den Aussteller. 8 16
ZFeder, der nach den Vorschriften der Artikel 56 und 62 berechtigt ist, Regreß zu mangels einer gegenteiligen Bestimmung im Wechsel, den Regreß mittels eines
nehmen, kann, auf einen seiner Vormänner nehmen (Rückwechsel).
neuen, nicht domizilierten Sichtwechsels
8 Der Rückwechsel umfaßt, außer den in den Artikeln 57, 58 angegebenen Summen, die Mäklergebühr für die Begebung des Rückwechsels und die Stempelgebühr. —
MVird der Rückwechsel vom Inhaber gezogen, so richtet sich die Höhe der Wechselsumme nach dem Kurse, den ein vom Zahlungsort auf den Wohnort des Regreßpflichtigen gezogener Sichtwechsel hat. Wird der Rückwechsel von einem Indossanten gchogen, so richtet sich die Rückwechselsumme nach dem Kurse, den ein vom Wohnorte des G eers des Rückwechsels auf den Wohnort des Bezogenen des Rückwechsels gezogener Sichtwechsel hat. “
)
Artikel 64. Mit dem Ablaufe der Fristen, die 8 für die Vorlegung eines auf Sicht oder auf
1 Wechsels (Artikel 23 und 41),
für die Vorlegung eines Wechsels, der auf Grund eines besonderen Vermerkes innerhalb einer bestimmten Zeit zur Annahme vorzulegen ist (Artikel 22 Abs. 1),
estimmte nach Sicht lautenden
1
für die Erhebung des Protestes mangels Zahlung (Artikel 52. Abs. 2), für die Vorlegung zur Zahlung im Falle des Vermerkes: „ohne Kosten“ (Artikel 53)
1.“ vorgeschrieben sind, verliert der Inhaber seine Rechte gegen die Indossanten, den Aussteller und alle anderen
Wechselverpflichteten mit Ausnahme des Akzeptanten und dessen Avalisten 1¹)
. 2
Artikel 6b. 1““ 8 N Ist der Wechsel domiziliert, so zieht die Unterlassung des beim Domiziliaten zu erhebenden Protestes nicht den Verlust der Rechte des Inhabers gegen den Akzeptanten nach sich. Der Inhaber muß, gleichviel ob er Protest beim Domiziliaten hat erheben 878 oder nicht, von dem Unterbleiben der Zahlung den Akzeptanten in den durch Artikel 55 bestimmten Fristen und Formen benachrichtigen. 8 8 Artikel 66. 1 Der Inhaber, der dem Akzeptanten eine Verlängerung der Verfallzeit bewilligt hat, verliert seine Rechte gegen alle Wechselschuldner, die dieser Verlängerung nicht zugestimmt haben, falls er nicht rechtzeitig Protest hat erheben lassen.
ꝛArtikel 67. “
8 Wenn der Vorlegung des Wechsels oder der Erhebung des Protestes innerhalb der gesetzlichen Fristen an dem Orte, an dem diese Handlungen vorgenommen werden müssen, ein hüches Hindernis entgegensteht (Fall der höheren Gewalt), so werden die Fristen. verlängert.
Der Inhaber muß den Wechsel zur Zahlung vorlegen und gegebenenfalls Protest er⸗ heben, sobald das Hindernis weggefallen ist.
Wenn jedoch das durch die höhere Gewalt hervorgerufene Monat von dem Verfalltag ab gerechnet andauert, so kann der dieses Monats seine Rechte gegen seine Wechselschuldner ausüben.
Aus einem Sichtwechsel kann der Inhaber im Falle höherer Gewalt gegen die ihm e Regreß nehmen, sobald die höhere Gewalt einen Monat von dem Tage ab ge⸗ dauert hat, an welchem der Inhaber sonst in der Lage gewesen wäre, die Zahlung zu fordern. Für Wechsel, die auf eine bestimmte Zeit nach Sicht lauten, beginnt im Falle erner Gewalt die Sichtfrist einen Monat nach dem Tage zu laufen, an dem der Inhaber den Wechsel zur Annahme hätte vorlegen können, wenn das Hindernis nicht eingetreten wäre. “
Hindernis mehr als einen Inhaber sofort nach Ablauf
2
Tatsache 8 die in d Wechsel vorzulegen der vorstehenden Be⸗
Eine die rechtzeitige Vorlegung oder Protesterhebung hindernde Person des Inhabers oder desjenigen eintritt, den er beauftragt hat, den oder Protest zu erheben, gilt nicht als Fall der höheren Gewalt im Sinne
1 J1
Kapitel IX.
Artikel 68. 8 6 u“
des Protestes mangels Zahlung oder nach Vor⸗ Vermerk: „ohne Kosten“ enthält, zu Ehren des Wechselverpflichteten bezahlt werden. “
Jeder Wechsel kann nach Erhebung legung zur Zahlung, sofern der Wechsel den Ausstellers, eines Indossanten oder eines anderen
b m gests 8 Dasselbe gilt in den Fällen, in denen der Inhaber vor Verfall Regreß nehmen kann.
Ddie Ehrenzahlung kann von jedem geleistet werden, der nach Artikel 31 Absatz 2 zur Ehrenannahme berechtigt ist.
Die Ehrenzahlung muß spätestens mangels Zahlung vorgesehenen Tage erfolgen. Fällen muß sie vor Verfall stattfinden.
am letzten der für die Erhebung des Protestes In den im Absatz 2 dieses Arti bezeichneten
111616“ 8 8
Artikel 69. “
Enthält der Wechsel eine auf den Zahlungsort lautende Notadresse oder ein solches Ehrenakzept, so muß der Inhaber den Wechsel allen diesen Stellen re tzeitig zur Ehrenzahlung vorlegen. Unterläßt er dies, so verliert er den Regreß gegen die Nachmänner des Adressanten oder des Honoraten (vorläufige Fassung).
u““ “ 8
E1““
Artlbel 70... “ 8. Die Ehrenzahlung muß die volle Summe umfassen, die der Honorat hätte zahlen müssen.
Der Inhaber kann eine Teilehrenzahlung zurückweisen. “ Weist er eine vollständige Ehrenzahlung zurück, so erlischt die Verpflichtung derjenigen, die durch die Zahlung befrel worden wären.
*8 . “
1 C1“ u““ Verweigert eine Notadresse oder ein Ehrenakzeptant die Ehrenza 1 so muß zu
Wahrung der Regreßrechte des Inhabers gegen die Nachmänner des Adressanten oder des Honoraten die Weigerung durch einen rechtzeitig erhobenen Protest festgestellt werden (vor⸗ läufige Fassung). 1 — 8 “ 1“ auf dem Wechsel unter Angabe des Honoraten fest⸗ gestellt werden. Fehlt die Angabe des Honoraten, so gilt die Zahlung als zu Ehren des Aus⸗ stellers erfolgt. Unter mehreren, die sich zur Ehrenza lung erbieten, gebührt demjenigen der Vorzug, durch dessen Zahlung die meisten Wechselverpflichteten befreit werden. b s Ehrenzahler auszuhändigen.
Der Wechsel und der Protest sind dem
2 Vergl. Abkommen Artikel 11. 8u¹) Vergl. Abkommen Artikel 12
1““