Ricoheisen um 300 auf 6695 ℳ.
Die Preise gelten bis auf weiteres, mindestens aber für den Monat Juni; falls während des Monats Juni eine Kokspreiserhöhung eintreten sollte, erfahren die vor⸗ stehenden Höchstpreise mit gleicher Wirkung eine entsprechende Er⸗ höhung.
— Die Roheinnahmen der Canada⸗Pacific⸗Eisen⸗ bahn betrugen laut Meldung des „W. T. B.“ im Avril 1922 Abnahme gegen das Vorjahr 1 430 000 Dollar, die Reineinnahmen eine solche von 1 079 000 Dollar.
Prag, 27. Mai. (W. T. B.) Ausweis der Bank beim tschecho slowakischen Finanzministerium vom 23. Mai (in Klammern Zunahme und Abnahme im Vergleich zu dem Stande vom 15. Mai) in tausend Kronen: Forderungen an die Oesterreichisch⸗Ungarische Bank 10 096 710 (unverändert), Wechsel⸗ bestand 560 362 (Abn. 49 290), eskontierte Wertpapiere 199 315 (Zun. 51 590), Vorschüsse auf Wertpapiere 1 486 936 (Abn. 5720), Guthaben im Ausland und Devisenbestände 506 645 (Zun. 239 061), Ankauf von Edelmetallen 644 412 (Zun. 14 734), sonstige Aktiva 572 938 (Abn. 18 984), bei Abstempelung zurückbehaltene Banknoten 603 019 (Abn. 11 726), Notenumlauf 9 297 042 (Abn. 191 395), Giroguthaben 2 393 586 (Zun. 411 906), Kassenscheine 312 049 (Abn. 1637), sonstige Passiva 1 461 622 (Zun. 24 243), Notenreserve 1 099 872 (Zun. 441 770). Bern, 27. Mai. (W. T. B.) Wochenausweis der Schweizeri⸗ schen Nationalbank vom 23. Mai (in Klammern Zunahme und Abnahme im Vergleich zu dem Stande vom 15. Mai) in Franken: Metallbestand 652 022 339 (Zun. 2 671 153), Darlehns⸗ kassenscheine 14 584 000 (Zun. 92 325), Wechselbestand 311 887 188 (Abn. 2 790 480), Sichtguthaben im Ausland 10 429 300 (Zun. 5 977 800), Lombardvorschüsse 48 280 132 (Abn. 578 031), Wert⸗ schriften 8 387 147 (unperändert), Korrespondenten 10 637 118 (Abn. 7 493 785), sonstige Aktiva 31 030 879 (Zun. 13 947 688), eigene Gelder 30 440 858 (unverändert),⸗Notenumlauf 745 948 940 (Abn. 11 846 955), Giro⸗ und Devpotrechnungen 278 058 470 (Zun. 10 801 904), sonstige Passiva 32 809 837 (Zun. 12 871 720).
Wagengestellung für Kohle, Koks und Briketts
am 29. Mat 1922:
Ruhrrevier Oberschlesisches Revier Anzahl der Wagen
23 148
Gestellt.. Nicht gestellt Beladen zurück⸗
“
21 426
—.
Die Elektrolytkupfernotierung der Vereinigung für deutsche Elektrolytkupfernotiz stellte sich laut Berliner Meldung des „W. T. B.“ am 30. Mai auf 8509 ℳ (am 29.
8809 ℳ) für 100 kg.
Kartoffelpreise der Netierungskommissionen des Deutschen
Landwirtschaftsrats. Erzeugerpreise für Speisekartoffeln in Mark ije Zentner ab Verladestation: erlin, 30. Mai: Weiße und rote 140 — 150 ℳ 8 Berichte von auswärtigen Wertpapiermärkten. Köln, 30. Mai. (W. T. B.) (Amtliche Devisenkunrse.) Holland 10 616,70 G., 10 643,70 B., Frankreich 251 1,85 G., 2518,15 B., Belgien 2312,10 G., 2317,90 B., Amerika 274,65 G., 275,35 B., England 1223,95 G., 1227,05 B., Schweiz 5255,90 G., 5269,10 B.,
220 —₰ 2
Italien 1448,15 G., 1451,85 B., Dänemark 5962,50 G., 5977, 5b0 B., Norwegen 4863,90 G., 4876,10 B., Schweden 7091,10 G., 7108,90 B. Spanien 4284,60 G., 4295,40 B., Prag 530,30 G., 531,70 B., Budapest 34,32 ½ G., 34,42 ½ B., Wien 2,73 G., 2,77 B. 8 Hamburg, 30. Mai. (W. T. B.) (Börsenschlußkurse.) Deutsch⸗Australische Dampfschiff⸗Gesellschaft 430,00 bis 460,00 bez., Hamburger Paketfahrt 353,00 bis 368,00 bez., Hamburg⸗Südamerika 668,00 bis 685,00 bez., Norddeutscher Lloyd 271,00 bis 284,00 bez., Vereinigte Elbeschiffahrt 598,00 bis 602,00 bez., Schantungbahn 400,00 bis 420,00 bez., Brasilianische Bank 1030,00 bis 1080,00 bez., Commerz⸗ und Privat⸗Bank 294,00 bis 295,00 bez., Véreinsbank 275,00 bis 285,00 bez., Alsen⸗Portland⸗Zement —,— G., —,— B., Anglo⸗Continental 1475,00 bis 1525,00 bez., Asbest Calmon 530,00 bis 542,00 bez., Dynamit Nobel 561,00 bis 585,00 bez., Gerbstoff Renner 1150,00 G., Norddeutsche Jutespinnerer —,— G., —,— B., Merck Guano 810,00 bis 840,00 bez., Harburg⸗Wiener Gummi 1320,00 bez., Kaoko 195,00 bez., Sloman Salpeter
Otavi⸗Minen⸗Aktien —,— G.,
G., Neuguinea —,— G., Schwankend. Leipzig, 30. Mai. (W. T. B.) Sächsische Rente 64,50, 5 % Leipziger Stadtanleihe 100,80, Allgemeine Deutsche Credit⸗ anstalt 249,00, Bank für Grundbesitz 199,00, Chemnitzer Bank⸗ verein 280,00, Ludwig Hupfeld 510,00, Piano Zimmermann 675,00, Leipziger Baumwollspinnerei 850,00, Sächs. Emaillier⸗ u. Stanz⸗ werke vorm. Gebr. Gnüchtel 398,00, Stöhr u. Co. 1440,00, Thür. Wollgarnsvinnerei 970,00, Sächs. Wollgf. vorm. Tittel u. Krüger 1050,00, Tränkner u. Würker 725,00, 3
—
Zimmermann⸗Werke 360,00, Germania 430,00, Peniger Maschinenfabrik 320,00, Leipziger Werk⸗ zeug Pittler u. Co. 800,00, Wotan⸗Werke 805,00, Leipz. Kammgarn⸗ spinnerei 775,00, Hugo Schneider 590.00, Wurzner Kunstmühl. vorm. Krietsch 440,00, Hall. Zucker⸗Fabrik 925,00, Mittweidaer Kratzen 1380,00, Fritz Schulz jun. 980,00, Riebeck u. Co. 455,00, Thüring. Gas 373,00, Hallesche Pfännerschaft 365,00. Etwas
freundlicher. .
Frankfurt a. M., 380. Mai. (W. T. .) Oesterr. Kredit 74,00, Badische Anilin 675,00, Chem. Griesheim 650,00, Höchster Farbwerke 587,00, Lahmeyer 365,00, Westeregeln Alkali 1250,00, Adlerwerke Klever 455,00, Pokorny u. Wittekind —,—, Daimler Motoren 371,00, Maschinenfabrik Eßlingen 705,00, Aschaffenburg Zellstoff 690,00, Pbil. Holzmann 460,00, Wayß u. Freytag 600,00, Vereinigte Deutsche Oelfabriken 740,00, Zellstoff Waldhof 720,00, Fuchs Waggonfabrik 470,00, Heidelberg Zement 650,00, Zuckerfabrik Waghäusel 760,00, Zuckerfabrik Frankenthal 751,00, Zuckerfabrik Offstein 762,00, Zuckerfabrik Stuttgart 750,00.
Hanzig, 30. Mai. (W. T. B.) Noten: Amerikanische 268,73 G., 269,27 B., Englische —,— G., —,— B., Französische —, (CG,., — — GB. SHollanypische „ —,— S., Polnische 6,86 G., 6,89 B., Warschau —,— G., —,— B., Posen
, G., —,— B. — Telegraphische Auszahlungen: London 1203,75 G., 1206,25 B., Holland z5., —,— B., Paris 2475 G., 2480 B., Warschau 6,86 G., 6,89 B., Polen —,— G., —,— B., Posen 6,86 G., 6,89 B.
Wien, 30. Mai. (W. T. B.) Türkische Lose 85 000, Mai⸗ rente 152, Februarrente 185, Oesterreichische Kronenrente 149, Oesterreichische Goldrente 2500, Ungarische Goldrente 17 000, Ungarische Kronenrente 5400, Anglobank 22 700, Wiener Bankverein 7980, Oesterreichische Kreditanstalt 7600, Ungarische Kreditanstalt 26 800, Länderbank 20 950, Oesterreichisch⸗Ungarische Bank —,—, Wiener Unionbank 7480, Lloyd Triestina —,—, Staatsbahn 199 000, Süd⸗ bahn 49 800, Südbahnprioritäten 73 000, Siemens u. Halske 11 300, Alpine Montan 128 000, Poldihütte 94 900, Prager Eisen 210 000, Rima Murany 54 000, Skoda⸗Werke 113 000, Brüxer Kohlen —,—, Salgo⸗Kohlen 140 000, Daimler Motoren 4885, Veitscher Magnesit —,—, Waffensabrik —,—, Galizia⸗Petroleum —,—, Kaiser⸗ Ferdinand⸗Nordbahn 765 000.
Wien, 30. Mai. (W. T. B.) zentrale: Amsterdam 451 250,00 G., Berlin 4295,00 G. Kopen⸗ hagen 248 375,00 G., London 50 775,00 G., Paris 104 950,00 G. Zürich 220 875,00 G., Marknoten 4295,00 G., Lirenoten 59 570,00 G.,
1
—
—,.,.—
11
Notierungen der Dewisen⸗
Mai auf .
Jugoslawische Noten 21 840,00 G., Prag, 30. Mai holm 1350,00, 991,00, London 231,25, noten 19,25,
London, 29. Mai. anleihe 90 ⅓.
London. 30. Mai. Belgien 52,59 ½, Schweiz Spanien 28,19, Bukarest 650.
London Lieferung 36,50.
Paris, 30.
30. Mai.
Mai.
ri ch 80. Mat.
Warschau 0,13. Amsterdam,
Staatsanleihe von
anleihe 6411⁄16,
7 7
— Schwach. Kopenhagen,
Antwerpen 38,50,
Washington 388,00, G Christiania, 30. 24,85,
16 068,00 G., Tso Polnische Noten 278,00 G. Ungarische Noten 1399,00 G.
zentrale (Durchschnittskurse) ste. Christiania 937,50,
Italien 8.
4 ¼1 6, Amerika 1094,50, Belgien 92 %, 425,75, Italien 57,50, S
London 23,27 ½, Paris 47,75, 2 hagen 114,00, Stockholm 135,25, Christiania 94,00, Buenos Aires 190,50, Budapest 0,65, Bukarest —,—, Agram 190,00,
30. Mai. 11,45 ¼, Berlin 0,95 ¼, Paris 23,57 ½, Kopenhagen 56,75, Stockholm 67,27 ½⅛, 257,25, Brüssel 21,85, Madrid 40,50, Italien 13,60. Amsterdam, 30. Mai. 1918
Southern Pacific —,—,
30. Mai. London 20,12, New York 453,00, Zürich 86,̃85, 117,35, Christiania 81,85, Helsingfors 9,65, Stockholm, 30. M
2, Berlin 1,47, Paris 35,75, Brüssel Amsterdam 151,25,
218,00, Zürich 107,00, Helsingfors 11,65, holm 144,50, Kopen hagen 122,75, Prag 11,00.
Tschecho⸗Slowakische Dollar
Notierungen der
Noten
11 419,00 G.
Devisen⸗
Amsterdam 2025,00, Berlin 19,25, Stock⸗
New York 51,90 ½,
Polnische Noten 1,30 ½4
(W.
B.)
Wien
Devifenkurse.
Kopenhagen 1140,00, 0,43 8
Zürich Mark⸗
0 z.) Privatdiskont —,—, 4 % fundierte Kriegsanleihe 87 ⅞. 5 % Kriegsanleihe 99,75, 4 % Sieges⸗
Paris 48,69 ½. 23,27, Holland 11,46, New York 4451
9 4,68, Deutschland 1205,00, Wien 49 000,
(W. T. B.) (W. T. B.)
chweiz 209,50, (W 7ͤ .
(W. T. B.)
(W. T. B.)
91 , 3 %
Hamburg
b
Mai.
1000 Ballen, Einfuhr
lieferung 11,89, lssociation 2
46
8 ie
Durchschnittsstandes 8 340 000 Ballen.
Julilieferung 11,85. silianische Baumwolle je 27 Punkte, ägyptische 20 Punkte höher.
(W. T. B.) Die National Ginners gibt den Durchschnittsstand der Baumwolle auf 1 vH, Miß Giles schätzt ihn auf 67,9 vH. Den Ernteertrag gibt Die amtliche Schätzung des
New York, 29. Mai.
letztere auf 10 300 000 Ballen an. D z betrug Anfang Der endgültige Ernteertrag bezifferte sich im letzten Jahre auf
600 Ballen.
Juni des
Devisenkurse. England 48,69 ½, Spanien 172,75. — Devisenkurse. 1,93, Wien 0,04 ¼, Prag 10,12 ½ Holland 204,10, New York 522 %³, Italien 27,50, Brüssel 44,10, Kopen⸗ Madrid 82,50,
Schweiz 49,25, 02 ½, Christiania 46,50, New York
Antwer
Devisenkurse. Wien 0,02 ½,
Silber 36,50, Silber auf
Deutschland
Holland
Berlin
London
5 % Niederländische Niederländische Staats⸗ 3 % Deutsche Reichsanleihe Januar⸗Juli⸗Coupon —,—, Königlich Niederländ. Petroleum 486,00, Holland⸗Amerika⸗ Linie 129,50, Atchison, Topeka & Santa Fé 106,37, Rock Island Southern Railway 25,50, Pacific 146,50, Anaconda 114,00, United States Steel Corp. 104,00.
III
1,72, Amsterdam 176,75,
Prag 8,85. Devisenkurse. 32,80, schweiz. Plätze Kopenhagen 85,50, Christiania 69,75, Helsingfors 8,25, Prag 7,60.
(W. T. B.) Devisenkurse. London Hamburg 2,10, Paris 51,00, New York 560,00, Amsterdam pen 47,25,
Union
Devisenkurse. Paris 41,15, Stockholm
London
Stock⸗
Berichte von auswärtigen Warenmärkten. Liverpool, 29. Mai. (W. T. B.) Baumwolle. Umsatz Mailieferung 12,01,
Amerikanische
Juni⸗ und bra⸗
Vorjahres 66 vH.
Deutsche Seefischerei und Bodenseefischerei
für April 1922 (Fangergebnisse usw.). b
Von deutschen Fischern und von Mannschaften deutscher Schiffe gefangene und an Land gebrachte Fische, Robben, Wal⸗ und andere Seetiere sowie davon gewonnene Erzeugnisse.
Seetiere und davon gewonnene Erzeugnisse
Nordsee
E
kg
Schellfisch, groß Fannk “”“ Sslalder.
Weißling (Wittling,
Merlan)
Fbl mittel, klein (Dorsch) Selender
Moehee
Seehecht (Hechtdorsch).
Scholle (Goldbutt), L klein 11“G“ 3 lebend .. 8 Isländer
Blendling,
unechte
Knurrhahn,
Knurrhahn,
Petermann, echter .
Köhler und Pollack
Leng 1“
SeeSSeexäöö “
Katfisch (Seewolf) .
Rotzunge, groß, mittel FIE echte . .„ „
8o
Heilbutt.
Seezunge, groß. mittel, klein...
Steinbutt, groß, mittel 4“
Glattbutt (Tarbutt,
Kleist), groß, mittel “ 1
Lachs (Flußlachs).
1i24 Iels6
Hecht (Flußhecht).
Kargeeen
SSee“
Stint, kleiner
Finte, Perpel..
Aland, Seekarpfen..
Barsch (Fluß⸗ u. Meer⸗)
NgeüenaZ“
eeb;“
eeae
Seesh
Blei (Brachsen, Brasse)
ee“
Scharbe (Kliesche,
Scheefmul, Rotzunge .
grauer . vt
.
Platen)
I. Fische.
48 800% 836 594 149 205 2 628 169 227 051 3 459 906 714 272 7 126 440
1 135 547 15 168 381 1 173 362 9 283 923 302 462 3 604 750 163 672 1 945 834 4 137 413 40 307 294 222 070 758 948 313 402 4 524 154
1 100 787 4 561 287 262 518
288 166
697 419 138
2 138 688 20 298 380 315 207 3 477 99 207 101] 1 260 83.
71 410 762 534
103 884 2 569 198
20 527 183 862
3 209]/ m118 743
43 4 45 507
52 795 3 501 651
420 3 084 739
2 378 ,1 399 894
8 869 2 668 166
8 347 443 147
7292] 427 022 3 0338 977 968 12b111“
28 229
19 727
64 250 460 104 54 508 50 446
75 937
81 959 35 21g
1 106 9630 199 826 2 100 681
1 198 104 900
74 525
320 44 000 87 801
4
7 987
2 993 993 1 952 804 1 188 294 1 080
21 300 549 360 18 551
226 605 145 793 3 400 387 200
1 324 897
Seetiere und davon gewonnene Erzeugnisse
Ostsee
—
798 23 48.
1 977 527 9 493 09. 53 139 560 01 91 250 109 500 24 788 1 064 777
20 1 254 222 493 1 086 940
S“ v“ Sprotte (Breitling) ö18566*“ — Aal (Fluß⸗).. 3 298 861 Aal (eeW 596 Aalraupe (Quappe, 248 131 212oöä Nalma Sae Langschwanz (See⸗ “ NI e“ Flunder (Struffbutt) Meerisele. Naunauge.. Hornhecht .. Rotauge .. Ostsee⸗Schnäpel Nordsee⸗Schnäpel Weißfisch (Giester) -“ F. Brosme, Lumb.. 13 844 Verschiedene (Gemeng⸗ “ 10 429 zusammen] 12 919 835/143728534
II. Schaltiere. 15 12 3 774
dSreerog89)9 251 351 1 505 756 Hummer 40 10 212 Saeh 4 440 Taschenkrebse. . Stück 1 058 2 968 Austeeeen 63 176 65 249
kg 26 2 6 292 zusammen ( 1 c Ee 8 8 1 588 399
198 56 12 702
11 942 — 1 633 625 104
1 972 291 306
4 165
1 322
11
002 00 £2
1 195 252 47 94 65 61 16 350
4 800 69 800
1 203 4 622
IIlilsnn.
iI 8
6 375 127 329
58 782 249 59 4 433 128,26 800 022
Muscheln usw.. kg Krabben (Garnelen,
11““
III. Andere Seetiere.
Delphine . Stück Seehunde.. 8 IV 5 Wildenten Tordalken, Lummen „ MvweeIꝭ
zusammen Stück
IW. Erzeugnisse von Seetieren. Salzheringe Kantjes eeebee Fischlebern. 5 Fischrogen. „ Fischtran. Seemoos . 1
zusammen K de 1
hierszu II.. Stück
„ II. . Stuͤck IL. kg
—500 000
500 15 000] 292
433 777 182 257 2 033 234
149 947 80 790 124 094
354 831 12 649 268
14 465
26 800 022
500 15 000 267 156 8 ’ 1 588 399 [2 919 835 143 728 534 kg 13 541 822 d zus. —IV;I Stück 64 734 Kantjes 1 hierzu Ostseegebiet 26 814 487 Nord⸗ und Ostseegebiet Gesaämtwert.. . 174996888
147 981 201
Bodensee⸗ und Rheingebiet.
Fische
Blaufelchee Gan Sand⸗(Weiß⸗)Felchen Kilche (Kropffelchen) Manseem6 Forellen: wv“ Schweb⸗ oder Silber⸗ (GHeund Regenbogen⸗ — 6) Rhein⸗ 2 64 Saiblinge (Rötel) 6 Rheinlachs.. — — Salnec eSbeie“ Trüschen. Hechte 2. 2 2 2 0 esrnseeäö Barsche (Egli, Karpfen .. Brachsen .. Schleie. 11A4“ Weißfische (Alet, Nasen usw.) ““ Sonstige Fische (Has⸗ sw. zusammen.. Berlin, den 30. Mai 1922
Statistisches Reichsamt. Delbrück.
177 39*8 1 141 40 7%
64 1 57 14 652 %
290 5 439
1 330 11 151
200
Krätzer)
8
(Fortsetzung des Nichtamtlichen in der Ersten und Zweiten Beilage.)
Verantwortlicher Schriftleiter: Direktor Dr. Tyrol, Charlottenburg. Verantwortlich für den Anzeigenteil: Der Vorsteher der Geschäftsstelle Rechnungsrat Mengering in Berlin.
Verlag der Geschäftsstelle (Mengering) in Berlin. Druck der Norddeutschen Buchdruckerei und Verlagsanstalt Berlin Wilhelmstr. 32.
Fünf Beilagen (einschließlich Börsenbeilage.) und Erste, Zweite. Dritte, Vierte und Fünfte
Zentral⸗Handelsre ister ⸗·Beilage
Nr. 125.
Verlin, Mittwoch, den 31. Mai
59
Niichtamtliches.
(Fortsetzung aus dem Haupthlaft.) Deutscher Neichstag.
222. Sitzung vom 30. Mai 1922, Vormittags 11 Uhr.
(Bericht des Nachrichtenbüros des Vereins deutscher Zeitungsverleger“*))
Aus Anlaß der Beratung des deutsch⸗pol⸗ nischen Abkommens über Oberschlesien, die in der heutigen Vormittagssitzung erledigt werden soll, Sehe auf den vier Ecktürmen des Reichstages die deutsche W11“ halbstocks, im Plenars tzungssaal gegenüber dem Präsidentensitze hängt ein großes Banner in den schlesischen Farben mit dem schlesischen Adler, an beiden Seiten des gelbweißen Tuches mit Trauerflor versehen, in den Sitzungs⸗ saal herab.
Der Reichskanzler sowie die Mehrzahl der Re ichsminister haben, schwarz bekleidet, am Regie⸗ rungslisch Platz genommen, als der Präsident Löbe um 11.15 Uhr die Sitzung eröffnet.
Einziger Gegenstand der Beratung ist die zweite Lesung über das am 15. Mai 1922 in Genf ab⸗ geschlossene C111131““ Abkommen über Oberschlesien in Verbindung mit der Beratung des Gesetzentwurfs über das Abkommen zwischen Deutschland und Polen über den Postscheckverkehr, die Ueberleitung der Rechtspflege im oberschlesischen Ab⸗ stimmungsgebiet sowie über die Grenzüber⸗ gangsbahnhöfe mit beiderseitiger Zoll⸗
r
erste und
f e 5 f
I b f vder Paßabfertigung und über die Rechte und Pflichten der Beamten im privile⸗ gierten Durchgangs⸗ und Eisenbahnüber⸗ gangsverkehr. Die Beratung wird in erster Lesung ohne Wortmeldung erledigt. Bei Eintritt in die zweite Beratung erstattet der Abg. Dr. Hoetzsch (D. Nat.) namens des Aus⸗ wärtigen Ausschusses Bericht über die Ausschußverhand⸗ lungen in dieser Frage. Der Ausschuß hat sich in zwei Sitzungen mit dem deutsch⸗polnischen Abkommen⸗ beschäftigt, das bereits vom polnischen Reichstag ratifiziert worden ist. Das Abkommen, führt der Redner aus, ift eine Folge der Entscheidung der Botschafterkonferenz, diese ist von allen Parteien als Bruch des Friedensvertrags bezeichnet worden, und von allen Seiten des Reichstags ist feierlicher Protest dagegen ein⸗ gelegt worden Es wurde die Unmöglichkeit betont, ein Land, das man zerreißen will, als Einheit aufrechtzuerhalten und gleichzeitig Kautelen zu schaffen, um dieses Land mit dem bisherigen Vater⸗ lande zusammenzuhalten. Als Bevollmächtigte wurden deutscher⸗ lits Staatsminister Schiffer entsandt, von der anderen Seite Herr Sischewski, Prösident der Verhandlungen war Herr Calonder. Ich ntledige mich des Auftrages des Ausschusses, auch an dieser Stelle Herrn Calonder zu danken für die Unparteilichkeit, mit der er in dieser schwierigen Verhandlung seines Amtes gewaltet hat. Weiter entledige ich mich des Auftrags des Ausschusses, Dank aus⸗ zusprechen der Redaktionskommission für die mühevolle Arbeit, das Vertragswerk in deutscher Sprache festzulegen, es dann in die französische Sprache zu übersetzen und es schließlich zurückzuüber⸗ setzen in die polnische Sprache. Die Gesichtspunkte, die die deutsche Delegation bei den Verhandlungen leiteten, waren die beiden: nach äußerster Möglichkeit für den Schutz der Bevölkerung, in⸗ sonderheit der deutschen, und zweitens dafür zu sorgen, daß das vom deutschen Wirtschaftsleben losgelöste Gebiet wirtschaftlich nicht ohnmächtig würde. Auch in diesem Falle stand die Arbeit der deutschen Delegation unter einem geradezu tragischen Zwange, da deutschs Intelligenz und deutsche Arbeitsfähigkeit aufgewendet werden mußte, um ein von uns loszureißendes Gebiet in die Möglichkeit zu vorsetzen, sich noch einigermaßen lebensfähig halten zu können. Wenn es gelungen ist, für die deutschen Interessen Vor⸗ teilhaftes herauszuholen, so war es nur da möglich, wo die deutschen und die polnischen Interessen einander parallel gingen. Ich hebe nur hervor den Schutz der wohlerworbenen Rechte und die Aufrechterhaltung des heute geltenden Rechtes. Dabei ist es notwendig, zu betonen, daß die sogenannte Aequivalenz auf den beiden wichtigen Gebieten der Arbeitsgesetzgebung und Bodenver⸗ teilung gewahrt ist. In bezug auf die Arbeitsgesetzgebung ist präzisiert worden, daß die sozialen Vorteile des Arbeiters so bleiben müssen, wie sie im Moment des Ueberganges sind; ebenso sollen die Schlichtungsverfahren und Schlichtungsbehörden in der bisherigen Weise weiterarbeften. Das findet sich nicht im Ab⸗ kommen noch imS chlußprotokoll. Ich bin deshalb beauftragt, aus drücklich darauf hinzuweisen, daß die Uebereinstimmung über diese beiden wichtigen Gesichtspunkte in Form einer Note niedergelegt werden soll. Der Ausschuß kam nach langer Erörterung zu dem Urteil, daß das Menschenmögliche geschehen sei, und, wenn von der anderen Seite die Einhaltung der Verpflichtungen gewährleistet wird, die Großindustrie und die Großlandwirtschaft im polnisch gewordenen Gebiete mit dieser Regelung sich abfinden können. Beo⸗ züglich des Minoritätenschutzes hat der Ausschuß den Standpunkt der Delegation gebilligt, daß bei der Regelung der Minoritäten schutfrage für uns in erster Linie im Vordergrund stehen müsse der Gesichtspunkt des Schutzes der deutschen Minderheit in anderen Souveränitätsgebieten und daß sich dem unterordnen müsse die Frage, wie sich die bei uns verbleibende Minorität einzurichten härte. Auch die Parteien, die in ihrer Gesamtstellung dem Ab kommen ablehnend gegenüberstehen, haben gar keinen Zweifel gelassen. daß auch für sie in erster Linie der Schutz der deutschen Minderheit in Frage käme. Nach Menschenmöglichkeit sind also hier die Voraussetzungen dafür gegeben, daß die Deutschen in dem polnisch werdenden Gebiet nunmehr bleiben, und ich darf ihnen zurufen: Bleibt dort drüben in diesem neuen polnisch werdenden Gebiete, nutzt aus die großen rechtlichen Möglichkeiten und er⸗ haltet so eine starke Grundlage unseres Deutschtums. (Lebhafter Beifall.) Ich habe nochmals die bestimmte und ernste Erwartung auszusprechen, daß die polnische Regierung und ihre Organe alles tun mögen, um ihrerseits alle Bestimmungen mit derselben Lyalität durchzuführen, wie es die deutsche Regierung tun wird. Wir bleiben diesen deutschen Oberschlesiern innerlich verbunden und werden die großen Möalichkeiten direkter Unterstützung durch⸗ aus ausnützen. Ueber die Frage der Verfassungsmäßigkeit konnte ein abschließender Entscheid nicht gefällt werden. Der Ausschuß schlägt deshalb vor, daß nach Möglichkeit schon heute eine quali⸗ fizierte Mehrheit über den Vertrag entscheiden möge, damit dieser Punkt von vornherein klar ist. Der Ausschuß hat weiter gegen drei Stimmen die Rechtsverwahrung gegen die Entscheidung der
*) Mit der Herren
Ausnahme der durch Sperrdruck hervorgehobenen Reden Minister, die im Wortlaute wiedergegeben sind.
Botschafterkonferenz wiederholt. Im Namen der Ausschußmehrheit beantrage ich, diesen Antrag der Rechtsverwahrung anzunehmen. (Lebhafter Beifall.)
Mitbberichterstatter Abg. Gothein (Dem.) hat auf das Wort verzichtet.
Reichskommissar regierung habe ich den 9 vorliegenden Gesetzentwürfe
Mö Im Auf.
t Auftrage der Reichs⸗ um seine Zustimmung zu den vli erster Reihe zu dem deutsch⸗ polnischen Abkommen Oberschlesien vom 15. Mai 1922 zu bitten. Schweren Herzens entledige ich mich dieses Auftrages. Nicht, als ob ich nicht in der Lage wäre, für den Vertrag selbst einzustehen; das kann ich mit gutem Gewissen tun. Er ist gewiß nicht vollkommen, er bietet gewiß in vielen Einzelheiten größerer oder geringerer Art berechtigten Anlaß zur Kritik; und es läßt sich sicherlich sehr wohl darüber streiten, ob die zahllosen und schweren Probleme, die uns gestellt waren, nicht anders und besser hätten gelöst werden können. Am allerwenigsten übernehme ich eine Garantie dafür, daß es überall gelungen ist, den Hauptzweck zu erreichen, den das Abkommen verfolgt, die Aufrechterhaltung des wirtschaftlichen Lebens zu sichern. Es ist mir sogar sehr zweifelhaft, ob es möglich ist, die Wunden, die ein so brutaler Eingriff in einen lebendigen Wirtschaftskörper geschlagen hat, durch juristische Medikamente zu heilen (lebhafte Zustimmung); ob es möglich ist, die tausend und aber tausend Fäden, die jäh zerschnitten worden sind, durch Vertragsbestimmungen oder durch Paragraphen und ausgeklügelte Normen wiederaufzunehmen; und ich halte es für leicht möglich, daß die vielen Maschen, die durch diese Tausende von Paragraphen geschaffen worden sind, von unlauteren Elementen des Wirtschaftslebens, von denen ich sehr fürchte, daß sie sich bald breitmachen werden, dazu benutzt werden, um durch sie hindurch⸗ zuschlüpfen und ihr unsauberes Gewerbe zum eigenen Vorteil zu betreiben. Aber diese Mängel liegen nicht im Vertrag begründet, sie fallen nicht denen zur Last, die den Vertrag abzuschließen be⸗ rufen waren (sehr richtig! bei den Deutsch. Demotkraten), sondern sie liegen vor diesem Vertrag, sie sind die Folgen der Grenzen, die uns gezogen waren, die Konsequenzen des Rahmens, der uns un⸗ überschreitbar gesteckt war. Innerhalb dieser Grenzen, dieses Rahmens aber, das glaube ich wirklich sagen zu können, ist im großen und ganzen das Erreichbare auch erreicht worden. Ich würde dieses Urteil nicht wagen, wenn ich nicht wüßte, daß die⸗ jenigen, die am ersten berufen sind, hierüber ihre Meinung zu sagen, die beteiligten Kreise selbst, sich dieser Ansicht anschließen. Ich habe während der ganzen Tätigkeit, die mir aufgetragen war, auf allen Gebieten in engster Fühlung mit den Interessenten und Interessenvertretern gestanden, die durch den Vertrag betroffen wurden. Ich habe überall die Organisationen, die Vertretungen und Vertreter des praktischen Lebens herangezogen, stets im Ein⸗ vernehmen mit ihnen gehandelt und habe die Genugtuung, daß sie auch jetzt, nach dem Abschluß des Vertrags nicht bloß unserem guten Willen, sondern auch dem Ergebnis selbst ihre Anerkennung nicht versagt haben. Soeben erst hat der „Deutsch⸗Oberschlesische Volksbund für Polnisch⸗Schlesien zur Wahrung der Minderheits⸗ rechte“, der Angehörige aller Parteien, aller Richtungen, aller Berufe, aller politischen und konfessionellen Bestrebungen in sich schließt und engste Verbindung mit allen Kreisen hält, mir ge⸗ schrieben, daß er die Hoffnung hege, daß unser Werk dem Deutsch tum des abzutretenden Gebiets das kulturelle und wirtschaftliche Fortbestehen ermögliche. Wenn diese Hoffnung von solcher Stelle aus gehegt und ausgesprochen wird, so darf auch ich sie hegen und aussprechen und, auf sie gestützt, für den Vertrag als solchen ein⸗ treten.
Also nicht der Vertrag an sich ist es, der mir das Herz schwer macht, sondern die Umstände sind es, unter denen er zustande ge⸗ kommen ist, die Vorgeschichte dieses Vertrags. Ich habe bereits in Genf darauf hingewiesen, daß er nicht für sich allein betrachtet werden kann, daß ich es ablehnen muß, irgendwelche Rückschlüsse ziehen zu lassen, als ob durch die Unterzeichnung des Abkommens die Vergangenheit ausgelöscht oder auch nur beeinträchtigt würde, als ob irgendein Abstrich von der Rechtsver ahrung gemacht sei, die gegen die Grundlage des Vertrags erhoben worden ist und heute noch besteht (sehr richtig!), wie sie damals bestanden hat. (Sehr gut!) Hent aber muß ich weiter in die Vergangenheit zurückgehen, muß zeigen, wie alles von Anfang an gekommen ist, damit dieser Vertrag in den Zusammenhang, in den er gehört, hineingestellt wird.
Erinnern wir uns doch, wie in dem ersten Vorschlag zum Friedensvertrag Oberschlesien ohne weiteres den Polen zugeteilt war. Diesen Standpunkt konnte die Entente selbst nicht aufrecht⸗ erhalten; sie wich einen Schritt zurück und gestand die Abstimmung zu, und ich glaube, mich nicht einer Unterstellung schuldig zu machen, wenn ich sage, in der sicheren Erwartung, daß ihr erster formaler Spruch nachträglich eine Rechtfertigung finden würde. (Sehr richtig!) Diese Erwartung hat getrogen, Deutschland ist zu⸗ sammengekommen, Deutschland ist herangeströmt, eine über⸗ wältigende Mehrheit sprach sich für Deutschland aus. Da kam die große Pause der Verlegenheit, aus der heraus dann die Ueber⸗ weisung des Problems an den Völkerbundsrat und an den Aus⸗ schuß, den der Völkerbundsrat zu bestimmen hatte, erfolgte. In diesem Ausschuß saßen ein Chinese, ein Belgier, ein Spanier, ein Brasilianer. (Heiterkeit.) Die Vermutung spricht nicht dafür, daß diese Herren von den oberschlesischen Verhältnissen eine genaue Kenntnis gehabt haben. (Lebhafte Zustimmung.) Trotzdem haben sie es unterlassen, in einer solchen Frage selbst einmal hinzu⸗ kommen, um Land und Leute zu betrachten, über deren Schicksal sie zu bestimmen hatten. (Lebhafte Rufe: Hört, hört!) Dies ist eine Art und Weise der Behandlung, die mit Recht Deutschland und vor allen Dingen Oberschlesien selbst aufs tiefste verletzt hat (sehr wahr!); das ist eine Nichtachtung materieller und (deeller Güter, die ein Hohn ist auf dasjenige, was wir als die neue Lehre von der Achtung vor Volk und Volkstum gehört haben. (Sehr gut!) Und der Ausweg, der gefunden wurde? Man teilte Ober⸗ schlesien, aber wagte wiederum nicht, sich restlos hieran zu halten: im selben Atem, in dem man die Einheit Oberschlesiens zerstörte, bekannte man sich zu ihr, indem man nunmehr verlangte, daß das, was willkürlich zerrissen war, wieder geleimt und zusammengeflickt werden sollte. Das ist eine Reihe von widerspruchsvollen Bildern, die zum Spott herausfordern könnten, wenn nicht wir den ganzen Jammer dieser Entscheidungen zu tragen hätten. (Sehr gut!) Nicht der kleinste Teil dieses Jammers aber ist es, daß wir selbst mit Hand anlegen mußten, um den Schlußstein in den ganzen Bau hineinzusetzen. (Zustimmung rechts und in der Mitte.) Ich glaube nicht, daß viele von denen, die für diese Entwicklung ver⸗ antwortlich sind, sich heute noch sehr wohl dabei fühlen. Ich möchte beinahe annehmen, daß manche von ihnen schon mehr ein Gefühl der Beklemmung und Beschämung überkommt. Uns hilft das freilich wenig. Wir müssen den bitteren Kelch bis zu Ende leeren.
Weshalb sage ich das alles? Nicht um zu klagen, nicht um zu jammern, nicht um zu hetzen: Ich sage es, und ich muß es sagen, damit nicht Gras wächst über alle diese Dinge. (Lebhafte Zu⸗ stimmung rechts und in der Mitte.) Der Gedanke, der große Gedanke der Völkerversöhnung und des Friedens darf nicht dazu mißbraucht werden, um aus Unrecht Recht zu machen (sehr richtig!), um schreiendes Unrecht und krasse Gewalttätigkeit zu decken. Das große sittliche Wort vom Vergeben und Vergessen darf nicht zum Deckmantel für Unrecht und Sünde werden, darf nicht dazu dienen,
Rechtsgefühl und Ehrgefühl im deutschen Volke und in der ganzen Welt erschlaffen zu lassen und zugrunde zu richten. (Bravo!) Und ich darf das sagen, gerade ich; denn ich habe bei der Tätigkeit, die mir übertragen war, gezeigt, daß ich kein Gewalt⸗ und kein Kata⸗ strophenpolitiker bin, daß ich das Werk, das mir aufgetragen war, im Sinne und im Geiste der Versöhnung, der Versöhnlichke „der gütlichen Einigung zu vollenden trachtete. Ich habe die Ver⸗ elendungspolitiker zurückgewiesen, die mir rieten, nicht erst viel zu verhandeln, glatt zu unterschreiben, gerade weil die Richtlinien der Genfer Note ganz unzulänglich seien; das Deutsch⸗ tum im polnisch werdenden Oberschlesien zugrunde gehen zu lassen, weil dadurch dieses Gebiet entwertet sei und als eine Schale ohne Inhalt den Polen zufiele. Ich habe gesagt, daß das nicht ginge, weil das gesunde Empfinden des deutschen Volks es nicht ertragen könne, deutsche Volksgenossen, deutsche materielle und geistige Güter, die durch deutsche Betätigung geschaffen sind, dem Ver⸗ derben anheimfallen zu lassen. Ich habe, ohne allerdings die Grenzen zu überschreiten, die durch das Interesse des Deutschen Reiches und Oberschlestens gezogen waren, immer wieder versucht, zur Einigung zu gelangen. Freilich bin ich nicht davor zurück⸗ geschreckt, auch Konflikte auf mich zu nehmen, wenn ich fürchten mußte, daß diese Grenzen überschritten würden. Wenn es mir aber möglich erschien, solche Konflikte zu vermeiden oder zu lösen, dann tat ich es. So kam ich zur Einigung; und ich halte das für gut und bekenmne mich dazu. Einmal glaubte ich, daß es des deutschen Volkes würdiger sei, sich nicht unter dem Druck eines Dritten, unter dem Druck des Schiedsspruches, eines fremden I widerwillig zu beugen, sondern das, was es tun mußte, in freier Entschließung auf sich zu nehmen. (Sehr gut!) Ich kam zur Einigung, weil ich ferner glaubte, daß nach einer solchen Einigung die Ausführung des Vertrages, auf die doch schließlich alles ankommt, sich eher in einem dem Vertrag entsprechenden Sinne, im Geiste des Vertrages vollziehen werde, als wenn äußerer Zwang gewaltet hätte. Ich kam zur Einigung endlich, werll ich die Bedeutung dieses Vertrages nicht bloß für die Gegenwart er wog, nicht bloß für Oberschlesien, sondern davon ausging, daß er einen Uebergang bilden soll, um auf dem Wege der Einigung zu erträglichen Verhältnissen mit unserem Nachbarstaat überhaupt zu gelangen. Wir können uns den Luxus fortgesetzter Reibungen, fortgesetzter Feindseligkeiten, der Erschöpfung unserer Krasft in solchen Reibungen und Feindseligkeiten nicht gestatten. Wir, wie ie ganze Welt sind darauf angewiesen, reibungslos zu arbeiten. eshalb wünsche ich, daß gerade, nachdem hier eine Einigung ge⸗ lungen ist, auch weiterhin die Beziehungen zu Polen sich in einer ür beide Teile, insbesondere für ihr Wirtschaftsleben günstigen Weise entwickeln und auf dieser Grundlage die Verhandlungen, ie nun wohl bald einsetzen werden, zu einem mit den beider⸗ seitigen Interessen verträglichen Resultat führen. Insofern ist dieser Vertrag also mehr als der Abschluß der Verhandlungen, die gepflogen worden sind; insofern ist er die Pforte für eine Weiter⸗ entwicklung der Dinge über ihr Gebiet hinaus. Zunächst aber ist er allerdings die Pforte zu etwas ganz anderem.
Zunächst ist er die Pforte, durch die unsere deutschen Volks⸗ genossen in den polnisch werdenden Teilen Obverschlesiens hindurch⸗ gehen müssen, um sich von der Heimat zu trennen und in einen anderen Staat überzutreten. Ihnen gilt auch mein Schlußwort. Ihnen rufe ich zu:
In wenigen Wochen werdet ihr vom Deutschen Reich los⸗ gelöst, werdet ihr in einen anderen Staatsverband, unter etne andere Staatshoheit kommen. Der Verfassung und den Gesetzen dieses anderen Staates schuldet ihr Achtung und Gehorsam, un diese Pflicht habt ihr ehrlich und loyal zu erfüllen. Aber dieser Vertrag hier bietet euch die Möglichkeit, unbeschadet eurer Staatsbürgerpflichten euer deutsches Leben weiterzuführen und nicht bloß auf wirtschaftlichem Gebiete, sondern auch auf kulturellem, nationalem, idealem Gebiete die Traditionen, die in euren Herzen leben, zu pflegen und zu hüten, auf daß sie lebendig und in euch erhalten bleiben. (Beifall.) In wenigen Wochen wird der Schlagbaum niedergehen, der einen Teil Oberschlesiens von uns trennt. Ihr werdet dann einen Blick zurückwerfen zu uns, und euer Herz wird sich dem unserigen zuwenden. Aber dann geht an die Arbeit! In Oberschlesien kann die Arbeit nicht eine Minute ruhen. Das Schwungrad der Arbeit muß im Gange bleiben. Ihr sollt mit Hand anlegen, wie ihr es getan habt, sollt euch mühen, Oberschlesiens Blüte, die deutschem Geist und deutschem Fleiß zu danken ist, aufrechtzuerhalten. Mit diesem Vertrag in der Hand sollt ihr deshalb weiter schaffen und wirken am deutschen Werke in Oberschlesien. Mit diesem Vertvage in der Hand sollt ihr aber auch dafür sorgen, daß ihr euch des heilige Gut eures deutschen Volkstums erhaltet, daß ihr auch im fremden Lande Deutsche bleibt! (Lebhafter Beifall — Anhaltende Be⸗ wegung.)
Abg. Szezeponik ⸗Nicolai (Zentr.): Im Namen der deutschen Bevölkerung des an Polen abgetretenen oberschlesischen Gebietes drängt es mich, in dieser Stunde und an dieser Stelle einige Worte des Abschiedes zu sprechen. Wir haben aus Vaterlandsliebe, im Be⸗ wußtsein des Rechts, in der Ueberzeugung, damit dem Wohle des ganzen oberschlesischen Volkes zu dienen, für Deutschland gestimmt. Das Genfer Diktat hat, den Willen der deutschen Mehrheit miß achtend, den oberschlesischen lebendigen einheitlichen Organismus ver⸗ schnitten und über 400 000 deutschfühlende Bewohner durch eine willkürlich gezogene Grenze aus der natürlichen Verbindung los⸗ gerissen. Tiefbewegten Herzens nehmen wir Abschied von Deutsch land, dem Oberschlesien seine Kultur, dem wir alles verdanken. Auf⸗ rechten Hauptes fügen wir uns dem Geschick. Wir werden dem neuen Staate gegenüber die staatsbürgerlichen Pflichten erfüllen. Unser deutsches Volkstum aber werden wir nicht aufgeben. (Beifall.) Von der polnischen Regierung erwarten wir die Innehaltung der über⸗ nommenen Verpflichtungen. Wir sind nicht Fremdlinge auf ober⸗ schlesischer Erde, sie ist unsere Heimat. Die Gleichberechtigung der beiden Nationalitäten und der Schutz der Minderheit sind verbrieftes, vom Völkerbund garantiertes Recht. Die deutschen Volksgenossen im Reich bitten wir, uns nicht zu vergessen. Wir werden Bürger des polnischen Staates; die Zugehörigkeit zum deutschen Volkstum kann uns kein Machtspruch aus dem Herzen reißen. (Lebhafter Beifall.)
Abg. Okonsky (Soz.) gibt im Namen seiner Fraktion eine Erklärung ab, welche das Abkommen mit seinen 606 Paragraphen als charakteristisch für die Größe des an Oberschlesien begangenen Unrechts und für den Mangel, an staatsmännischer Einsicht be⸗ zeichnet, aber anerkennt, daß die deutschen Unterhändler sich alle Mühe gegeben haben, den Bedürfnissen der oberschlesischen Bevölke⸗ rung und den Interessen der deutschen Republik gerecht zu werden, auch dem Präsidenten Calonder das Vertrauen bekundet haben. Wenn nicht mehr erreicht worden sei, so habe das an den unlöslichen Schwierig⸗ keiten des Gegenstandes selbst gelegen. Erfreulich sei die Aufrecht⸗ erhaltung der Sozialgesetzgebung für die nächsten 15 Jahre, zu wünschen bleibe, daß diese Errungenschaft dauernd erhalten wird. Dem Abkommen stimme die Fraktion zu, weil die Ablehnung ver⸗ hängnisvolle Folgen haben würde. Durch ein freundschaftliches Ein⸗ vernehmen der Nachbarn werde der Fortschritt der Kultur bedeutend besser gefördert als durch den äußeren Druck erzwungener Verträge. Mögen endlich die Völker Europas zum gemeinsamen Wiederaufbau zusammentreten!
Abg. Ulitz ka (Zentr.): Die Zentrumspartei wird für die Rati⸗ fizierung des deutsch⸗polnischen Wirtschaftsabkommens von Genf