LTVRXE VIII. 635 seulement la diuulgation des deliberations secrettes, concernans les affai- res d' Estat, ains la simple rumeur, & nouuelle incertaine des nations voi- sines, sauf aux Gouuerneurs, & Magistrats: ausquels il estoyent tenus de le denoncer. Voici ce qu᷑'il en dit, Habebant Galli olim legibus sancitum in ci- uitatibus & rebus publicis(car alors les Gaules nẽestoyent reduites en Monar- chies, ains en Cités, & Republiques libres, & Seigneuries particulieres, comme sont auiourd'hui les Allemagnes, & Italie) νπfι quid quis de Republica à ;nitimis etiam, rumore aut fama accepisset, ad Mgistratum defer- ret, neve cum quo alio communicaret Dequay il en rend la raison; Quiae sapè, dit- il, homines temerarios atque imperitos falsis rumoribus terreri, & ad facinus impelli, & de summis rebus consilium capere cognitum est. Magistratus vero, quae visa crant oicultabant, quaeque ex vsu iudicassent, multitudini pro- debant, nec de Republica misi per consilium loqui permittebatur. A Rome quelque temps fut que les choses estoyent tenues si secrettes au Senat, que les Ambassadeurs de Grece, & d'Asie estans venus à Rome sS'esbahi- rent comme de chose estrange, de ce quils n'auoyent rien peu sgauoit des propos, que Je Roy Eumenes auoit tenu en plein Senat contre le Roy Per- seus, Eo silentio clausa curia erat, dit Tite Liue lib.3ʒ. Valere le grand liure 2. chap.⁊. confirmant ce dessus dit, Adeo magna charitate omnes detentos apud Nomanos, vt arcana consilia Patrum constriptorum, multis saculis nemo enuncia- uerit. Et de plus CQ Fabium obiurgatum quod quamuis honesto errore de bello Punico tertio inditendo, consilium Senatus aperuisset Publio Crasso. Et estoyent ces anciens Romains si religieux obseruateurs de ceste loy prohibitiue de la reuelation des secrettes deliberations du Senat, qu'ils enduroyent toute espece de tourments, auant Penfraipdre: tesmoin ce que le mesme Valere le grand libiz. cap. ;3. recite de la vertu, & magnanimité de Pompee, lequel cum — legationis officio, dit. il, sungeretur, à& Gentio rege interteptuscum Senatus cons flance de silia prodere iuberetur, ardenti lucernae adinotum digitum cremandum praebuit: — caque patientia, regi simul & desperationem tormentis quicquam cog noscendi —— excußit, & expetenda amicitiae populi Romani magnam cupiditatem ingenera- 2 uerit. Et entre les anciennes maeurs, & coustumes des Espagnols, Iustin * ex Trogo lib. 44. en parle ainsi, Dura omnibus parstinonia, bellum quàm otium Scnat de- malunt, sape tormentis pro silentio rerum creditarum immortui, adeo illis for* tior taciturnitatis curasquàm vitae celebratur. Les Areopagites Senateurs des Atheniens auoyent aussi en si particuliere recommandation LP'obseruation de semblable silence, & taciturnitè de leurs conseils, & deliberations, que a- bʒjt in prouerbium, Areopagita saturnior. Et de fait Sextus Pompeius Festus prent l'ethimologie du mot de conseil du silence, Consilium, inquit, vel à consulendo dicitur vel quod in vnam sententiam plurium mentes conciliat: sed 2 silentio credibilius dictum putatur, quo maximè inuenitur. Et confulere pro con- ticuere posuit. Mais au contraire, temps fut à Rome, que rien ne se faisoit au Senat, qui ne fust esuenté: à cause dequoy les Senateurs furent quelquesfois contraints de faire les charges des Secretaires d'Estat, aux arrests quꝰ'ils ap- pelloyent secretsʒ & prendre le serment d'vn chascun, que la chose ne seroit diuulguee, qu elle ne fust executee, comme dit Capitolin. Car la Ioyr/i quis a- Iiquid D. de paenis, sus alleguee, qui condamne au gibet, ou an feu ceux qui reuelent les secrets du Prince, nᷓestoit pas encores publiee. Ce que proce- doit du grand & effcenè nombre de Senateurs; iusques à quatre, cinq;- * —