LIVRE VIII. 635 seulement la diuulgation des deliberations secrettes, concernans les affai- res d’Estat , ains la fimple rumeur , & nouuelle incertaine des nations voi- sines ; saufaux Gouuerneurs, & Magistrats: ausquels il estoyent tenus de le denoncer. Voici ce qu'il en dit , Habebant Gafli olim legibus sancitum in ci- uitatibus & rebus publicis(car alors les Gaules n’estoyent reduites en Monar- chies, ains en Cités, & Republiques libres , & Seigneuries particulieres»s comme sont auiourd’hui les Allemagnes, & l’Italie ) vr fi quid quis de Republic4,à finitimis etiam,rumore aut fama accepissect » ad Magistratum defer- ret,néve cum quo alio commanicarer. Dequoy il en rend la raison ; Quia sepè, dit-il,homines temerarios atque imperitos falsis rumoribus terreri, & ad facinus impelli » & de summis rebus consilium capere cognitum eí. Magistratus Vero , qua visa erant » oicultaebant » queque ex vsu iudicassent » multitudini þro- debant „nec de Republica msi per consilium loqui permittebatur, A Rome quelque temps fut que les choses estoyent tenues hi secrettes au Senat, que les Ambasladeucs de Grece, & d’Asie estans venus à Rome s’esbahi- rent comme de chose eltrange , de ce qu'ils n’auoyent ricn peu sçauoir des propos, que le Roy Eumenes avoit tenu en plein Senat contre le Roy Per- seus , Eo filentio clausacuria erat, dit Tite Liue lib.35. Valere le grand liure 2. chap.2. confirmant ce dessus dit’, Adeo magna charitate omnes detentos apud Romanos,vt arcana consilia Patrum conscriptorum,multis seculis nemo enuncia- uecrit. Et de plus Q-Fabium obiurgatum »; quod quamuis honesto errore de bello Punico tertioindi:endo » consilium Senatus aperuissct Publio Crasso. Et estoyent ces anciens Romains (i religieux obseruateurs de ceste loy probibitiue de la reuelation des secrettes deliberations du Senat , qu’ils enduroyent toute espece de tourments, auant l’enfraindre:tesmoin ce que le mesme Valere le grand ib.3.cap«3z. recite de la vertu, & magnanimité de Pompee , lequel cum n pde Legationis officio, dit-il, fungeretur, À Gentio regeinterceptus;cum Sénatus con- fiance de filia prodere iuberetur , ardenti lucerne admotum digitum cremandúm prabuit: n Caque patientia » regi simul & desperationem tormentis quicquam cognoscendi dender lod: excusiüt » & expetenda amicitia populi Romani magnam cupiditatem ingenera- ninon uecrit. Et entre les anciennes moeurs , & couftumes des Espagnols, Iúftin erage ex Trogo lib.44. en parle ainbi , Dura omnibus parstinonia , bellum quam otium Senat de: malunt » sepetormentis pro silentio rerum creditarum immortui» adeo illis for tior taciturnitatis cura,quam vite celébratur. Les Arcopagites Senateurs des Atheniens auoyent aussi en si-particuliere recommandation l’obseruation de semblable silence, & taciturnité dé leurs conseils, & deliberations, que 4- bit in prouerbium » Arecopagita saturnior. Et de fait Sextus Pompeius Festus Prent l’ethimelogie du mot de conseil du filence , Consilium » inquit , vel à consulendo dicitur, vel quod in vnam sententiam plurium mentes conciliat:sed à Silentio credibilius dium putatur, quo maxime inuenitur: Et confulere pro con- ticuere posuit. Mais au contraire, temps fut à Rome, que rien nese faisoit au Senat; qui ne fust esuenté : à cause dequoy les Senateurs furent quelquesfois contraints de faire les charges des Secretaires d’Estat , aux arrefts- qu’ils ap- pelloyent secrets; & prendre le serment d’vnchascun,que lachose ne seroit diuulguee, qu'elle ne fust executee,comme dit Capitolin.Car la loy,fi quis 4- Liquid D. de paeoenis, sus alleguee , qui condamne au gibet, ou an feu ceux gui ! reuelent les secrets du Prince,n’eftoit pas encores publice, Ce que ptoce-- doit:du grand & cfiiené nombre dé Senatcurs; iusques à quatre z ings» ei Bs